Paroles et traduction El Matador - Poussières d'étoiles
Tant
qu'il
reste
une
lueur
d'espoir,
j'attend
de
voir
la
roue
tournée
personne
ne
m'empêchera
d'y
croire
prés
des
étoiles
on
veut
brillé
je
vais
pas
m'apitoyer
sur
mon
sort
parce
que
dans
la
vie
rien
n'est
plié,
je
me
relèverais
encore
et
encore
pour
enfin
atteindre
le
sommet.
Пока
остается
проблеск
надежды,
я
жду,
когда
повернется
колесо,
никто
не
помешает
мне
поверить
в
это
рядом
со
звездами,
которых
хотят
засветить,
я
не
собираюсь
жалеть
о
своей
судьбе,
потому
что
в
жизни
ничего
не
складывается,
я
буду
подниматься
снова
и
снова,
чтобы
наконец
достичь
вершины.
Devant
un
bloc
entrain
de
coller
des
massas
on
rêverait
tous
d'être
des
joueurs
du
barça
Перед
блоком,
где
торчат
массы,
мы
все
мечтаем
стать
игроками
Барсы
Á
part
ça
on
sais
que
les
derniers
seront
les
premiers
mon
rap
prend
de
l'âge
mais
pas
de
point
de
finir
au
grenier
Кроме
того,
мы
знаем,
что
последние
будут
первыми,
мой
рэп
стареет,
но
нет
смысла
заканчивать
на
чердаке
Contradictoire
comme
une
fille
saine
sous
une
djellaba
Противоречивая,
как
здоровая
девушка
под
джеллабой
Faut
la
volonté
d'un
imberbe
qui
veut
ce
laisser
pousser
la
barbe
Надо
будет
безбородый,
кто
хочет
отрастить
бороду
La
vie
qu'on
mène
on
l'aime
malgré
qu'on
la
jamais
choisi
Жизнь,
которую
мы
ведем,
мы
любим
ее,
несмотря
на
то,
что
никогда
ее
не
выбирали
On
se
sent
comme
des
aspirines
parmi
les
ecstasys
Мы
чувствуем
себя
как
аспирины
среди
экстази
On
rêverait
tous
de
mettre
en
place
les
parents
pour
les
voir
sourir
365
fois
par
ans
Мы
все
мечтаем
настроить
родителей
на
то,
чтобы
они
улыбались
365
раз
в
год
On
aimerait
tous
pouvoir
exposer
notre
talent,
on
aimerait
tous
pouvoir
vivre
un
peu
comme
sa
nous
arrange
Мы
все
хотели
бы
показать
свой
талант,
мы
все
хотели
бы
жить
так,
как
нам
нравится.
On
aimerait
tous
trouver
une
fille
bien
et
ce
poser
Мы
все
хотели
бы
найти
хорошую
девушку
и
позировать
Mais
sommes
nous
assez
bon?
sommes
nous
assez
mauvais?
Но
достаточно
ли
мы
хороши?
мы
достаточно
плохи?
Quoi
qu'il
en
soit,
faut
foncer
malgré
les
sacrifices
on
garde
la
tête
haute
on
fait
les
choses
et
quoi
qu'ils
disent:
В
любом
случае,
мы
должны
идти
вперед,
несмотря
на
жертвы,
мы
держим
голову
высоко,
мы
делаем
вещи
и
что
бы
они
ни
говорили:
Tant
qu'il
reste
une
lueur
d'espoir,
j'attend
de
voir
la
roue
tournée
personne
ne
m'empêchera
d'y
croire
prés
des
étoiles
on
veut
brillé
je
vais
pas
m'apitoyer
sur
mon
sort
parce
que
dans
la
vie
rien
n'est
plié,
je
me
relèverais
encore
et
encore
pour
enfin
atteindre
le
sommet.
Пока
остается
проблеск
надежды,
я
жду,
когда
повернется
колесо,
никто
не
помешает
мне
поверить
в
это
рядом
со
звездами,
которых
хотят
засветить,
я
не
собираюсь
жалеть
о
своей
судьбе,
потому
что
в
жизни
ничего
не
складывается,
я
буду
подниматься
снова
и
снова,
чтобы
наконец
достичь
вершины.
On
voudrait
tous
toucher
nos
rêves
du
bout
des
doigts
Мы
все
хотели
бы
прикоснуться
к
своим
мечтам
кончиками
пальцев
Les
flics
nous
prennent
pour
des
proies
car
on
fou
des
lois
Копы
считают
нас
добычей,
потому
что
мы
без
ума
от
законов
Les
darons
sont
épuiser
les
yeux
plisser
Дароны
устало
щурят
глаза.
Parce
que
c'est
pas
la
chance
qui
frappe
à
la
porte
mais
les
huissiers
Потому
что
в
дверь
стучится
не
удача,
а
приставы.
Faut
encaisser
les
grosses
baffes
savoir
ce
relever
Мы
должны
обналичить
большие
проблемы,
зная,
с
чем
справиться
Aller
de
l'avant
pas
vivre
dans
les
regrets
Двигаться
вперед,
а
не
жить
в
сожалениях
J'observe
le
monde
et
sa
grandeur
noir,
blanc,
beurre,
constate
que
Marine
veut
bloquer
l'ascenseur
Я
наблюдаю
за
миром
и
его
черно-белым,
маслянистым
величием,
замечаю,
что
Марин
хочет
заблокировать
лифт
On
ma
dit
arrête
le
rap
parce
que
tes
pas
black
pour
toi
y'a
pas
de
place
en
plus
ta
jamais
fais
de
placard
Мне
сказали,
прекрати
рэп,
потому
что
твои
черные
шаги
для
тебя
нет
места,
кроме
того,
что
ты
никогда
не
занимаешься
шкафом
On
ma
dit
ta
les
diplôme
mais
ta
pas
l'expérience
Мне
говорят,
что
у
тебя
есть
диплом,
но
у
тебя
нет
опыта
On
ma
dit
trop
tard
ta
gaspiller
ta
dernière
chance
Мне
слишком
поздно
говорят,
что
ты
теряешь
свой
последний
шанс.
On
ma
dit
attend
ton
tour
et
c'est
ce
que
j'ai
fais
Мне
сказали,
что
я
жду
твоей
очереди,
и
вот
что
я
сделал
J'ai
attendu
le
jour
ou
je
pourrais
soigner
mes
plaît
Я
ждал
того
дня,
когда
смогу
позаботиться
о
себе.
Tant
que
dans
mon
miroir
je
me
reconnais
dans
le
reflet
et
que
j'ai
le
soutient
de
mes
refrè
ben
je
suis
refait
Пока
в
моем
зеркале
я
узнаю
себя
в
отражении
и
поддерживаю
свое
отражение,
я
снова
становлюсь
Tant
qu'il
reste
une
lueur
d'espoir,
j'attend
de
voir
la
roue
tournée
personne
ne
m'empêchera
d'y
croire
prés
des
étoiles
on
veut
brillé
je
vais
pas
m'apitoyer
sur
mon
sort
parce
que
dans
la
vie
rien
n'est
plié,
je
me
relèverais
encore
et
encore
pour
enfin
atteindre
le
sommet.
Пока
остается
проблеск
надежды,
я
жду,
когда
повернется
колесо,
никто
не
помешает
мне
поверить
в
это
рядом
со
звездами,
которых
хотят
засветить,
я
не
собираюсь
жалеть
о
своей
судьбе,
потому
что
в
жизни
ничего
не
складывается,
я
буду
подниматься
снова
и
снова,
чтобы
наконец
достичь
вершины.
Moi
je
veut
atteindre
mon
voir
le
bout
du
tunnel
Я
хочу
добраться
до
конца
туннеля.
Atteindre
mon
but
pour
déployer
mes
ailes
Достигнув
своей
цели
расправить
крылья
Atteindre
mon
but
pour
devenir
moi
même
Достичь
своей
цели
стать
самим
собой
Atteindre
mon
but
Достичь
своей
цели
Je
viens
d'en
bat
je
veut
viser
haut
he
ho
Я
только
что
победил,
я
хочу
прицелиться
высоко,
хе-хе.
Je
viens
d'en
bat
je
veut
viser
haut
he
ho
Я
только
что
победил,
я
хочу
прицелиться
высоко,
хе-хе.
Je
viens
d'en
bat
je
veut
viser
haut
he
ho
Я
только
что
победил,
я
хочу
прицелиться
высоко,
хе-хе.
Je
viens
d'en
bat
je
veut
viser
haut
he
hooo
Я
только
что
победил,
я
хочу
прицелиться
высоко,
Хе-ху.
Naît
pour
mourir
Рождается,
чтобы
умереть
Briller
pour
s'éteindre
Блеск,
чтобы
погаснуть
Brûler
pour
ce
consumer
Сжечь
для
этого
потребителя
Il
faut
savoir
l'assumer
Надо
знать
себя
Je
voudrais
atteindre
ma
légende
personnel
comme
l'alchimiste
Я
хотел
бы
достичь
своей
личной
легенды
как
алхимик
Espérons
qu'après
l'album
l'aventure
soit
pas
finit
Будем
надеяться,
что
после
выхода
альбома
приключение
не
закончится
J'ai
l'énergie
du
désespoir
je
vais
pas
jouer
les
stars
У
меня
есть
энергия
отчаяния,
я
не
собираюсь
играть
в
звезды
Je
suis
un
pied
d'estale
qui
est
en
même
temps
un
siège
éjectable
Я-нога
д'эстале,
которая
в
то
же
время
является
катапультируемым
сиденьем
Demain
on
m'oubliera
sûrement
mais
sa
je
le
sais
déjà
voila
pourquoi
j'ai
appeler
mon
album
Poussière
d'étoile
Завтра
меня
наверняка
забудут,
но
я
уже
это
знаю,
вот
почему
я
назвал
свой
альбом
звездной
пылью
Tant
qu'il
reste
une
lueur
d'espoir,
j'attend
de
voir
la
roue
tournée
personne
ne
m'empêchera
d'y
croire
prés
des
étoiles
on
veut
brillé
je
vais
pas
m'apitoyer
sur
mon
sort
parce
que
dans
la
vie
rien
n'est
plié,
je
me
relèverais
encore
et
encore
pour
enfin
atteindre
le
sommet
(x
2)
Пока
остается
проблеск
надежды,
я
жду,
когда
повернется
колесо,
никто
не
помешает
мне
поверить
в
это
рядом
со
звездами,
которых
хотят
засветить,
я
не
собираюсь
жалеть
о
своей
судьбе,
потому
что
в
жизни
ничего
не
складывается,
я
буду
подниматься
снова
и
снова,
чтобы
наконец
достичь
вершины
(х
2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.