El Matador - Pète sa mère - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Matador - Pète sa mère




Pète sa mère
Fuck It All
J'écris mon album dans la même plaque que Oussama
I write my album in the same hood as Osama,
Pendant que le Ku Klux Klan recherche à buter Barack Obama
While the Ku Klux Klan is out looking to kill Barack Obama.
J'attends ma chance comme quand j'était tout seul a y croire dans ma chambre
I wait for my chance like when I was all alone believing in it in my room,
Comment taper le sprint final quand on te met une balle dans la jambe?
How can you run the final sprint when you get shot in the leg?
Si tu réussis hamdoullah, bsartek, bsartek, bsartek
If you succeed, hamdoullah, kiss my ass, kiss my ass, kiss my ass.
Si tu marroes et que tu as le seum, harceum, harceum, harcheum!
If you laugh and you're pissed off, fuck you, fuck you, fuck you!
Moi et le rap, inséparables comme le viagra et Larry Flint
Me and rap, inseparable like viagra and Larry Flint,
C'est pour mieux mettre des coups d'boules que ma rime a la calvitie
It's to better headbutt that my rhyme has a bald head.
Popopopo! J'recharge mes cordes vocales
Popopopo! I recharge my vocal cords,
J'suis en mode crime lyricales,
I'm in lyrical crime mode,
C'est pour tout les houled et houma
It's for all the houled and houma,
Dans le bain depuis M.O.B.B, you got a O.P.P
In the game since M.O.B.B, you got a O.P.P.
Yeah you know me
Yeah you know me,
Dans ton troupeau d'brebis sahbi le loup domine
In your flock of sheep, buddy, the wolf dominates.
Ici c'est bienvenu chez les ch'tis
Here you're welcome to the ch'tis,
Tah le bled demande à kader
Tah the hood asks kader,
Il te dira ch'timinick avec zebi
He'll tell you ch'timinick with zebi,
Et ch'ti nique ta mère
And fuck your mother.
Dé-découpage rythmique,
Rhy-rhythmic cutting,
Fait péter le feu feu d'artifice
Make the fireworks boom boom,
Je lâche pas l'affaire à la Maldini
I don't give up like Maldini,
J'dégai-dégaine l'artillerie
I draw the artillery.
Refrain
Chorus
Si ta une caisse immatriculé 13
If you have a car registered 13,
Ca pète sa mère!
It's fucking awesome!
C'était la hass pour toi maintenant tu pèses
It was a hassle for you, now you're ballin',
Ca pète sa mère!
It's fucking awesome!
Ils t'ont fait les papiers,
They gave you the papers,
Tu viens du bled, ca pète sa mère!
You come from the hood, it's fucking awesome!
Wesh myman, faut qu'ca faut qu'ca pète sa mère!
Yo momma, it's gotta, it's gotta be fucking awesome!
T'as arrêté le haram,
You stopped the haram,
T'es dans le hallal, ca pète sa mère!
You're in the halal, it's fucking awesome!
Le gout de la réussite après l'échec,
The taste of success after failure,
Ca pète sa mère
It's fucking awesome!
Quand je fais un concert sur la salle est pleine,
When I do a concert and the hall is full,
Ca pète sa mère
It's fucking awesome!
Wesh myman faut qu'ca faut qu'ca pète sa mère
Yo momma, it's gotta, it's gotta be fucking awesome!
Quand sa fait boum c'est que c'est du bon travail,
When it goes boom, it's good work,
Sa c'est cadeau papa!
That's a gift, dad!
A cause d'Al Quaida le père noël devra raser sa barbe
Because of Al Qaeda, Santa Claus will have to shave his beard,
Rap tah sah! j'suis un executeur d'instru
Rap tah sah! I'm a beat executor,
Passe moi le mic! avec un thème j'te fais un tube
Pass me the mic! with a theme I'll make you a hit.
Technique, mais si! Net et précis
Technique, hell yeah! Clean and precise,
J'résiste, j'existe, tend l'oreille: j't'explique
I resist, I exist, listen: I'll explain.
Trop de racistes ont des insignes,
Too many racists have badges,
Les sherifs nous prennent pour leur cible
Sheriffs take us for their target,
Quand y'a le feu
When there's a fire,
Pas moyen de l'eteindre comme la flamme olympique
There's no way to put it out like the Olympic flame.
L'ambiance est hami, hami, hami
The atmosphere is hami, hami, hami,
Quand les darones s'inquietent elle lâchent des hawjis!
When the moms are worried, they let out hawjis!
Ils ont detruit tout les quartiers pour en faire des pavillons
They destroyed all the neighborhoods to make them into houses,
Les cafards de seront pas remplasser pas des papillons
Cockroaches won't be replaced by butterflies.
Les gyrophares sur la gueule nous annoncent la couleur
The flashing lights on our faces announce the color,
Mes battement de coeur sont au même rythme que les boomers
My heartbeat is at the same rhythm as the boomers.
Certaint se font la crête, moi je garde ma coupe à la youle
Some people get a mohawk, I keep my youle cut,
C'est le sont tah tah tah tah tah tah tah les crapules
It's the sound tah tah tah tah tah tah tah the bastards.
Refrain
Chorus
Fait péter le volume
Turn up the volume,
Si tes voisins marronnent dis leur cheh cheh
If your neighbors complain, tell them cheh cheh,
Si tu as reussi, que personne croyait en toi
If you've succeeded, when nobody believed in you,
Dis leur cheh cheh
Tell them cheh cheh.
Fait péter le volume
Turn up the volume,
Si tes voisins marronnent dis leur cheh cheh
If your neighbors complain, tell them cheh cheh,
Si tu as reussi, que personne croyait en toi
If you've succeeded, when nobody believed in you,
Dis leur cheh cheh
Tell them cheh cheh.
Ah atchoum! pour ceux qui portent l'oeil
Ah atchoum! for those who give the evil eye,
Un grand respect pour les familles
Much respect for the families,
Et les quartiers qui portent le deuil
And the neighborhoods that are mourning.
Tu veut du fric?
You want money?
J'te mets au parfum: l'argent n'a pas d'odeur
I'll let you in on a secret: money has no smell,
Et yo frero ne sors pas ton gun
And yo bro, don't pull out your gun,
Ou c'est piges de pâtes au beure
Or it's 10 years of pasta with butter.
Et oui mes rimes vont droit au coeur, pas besoin d'éléctrochocs
And yes, my rhymes go straight to the heart, no need for electroshocks,
Mes potes ont les dent cassés
My friends have broken teeth,
Et des balafres tout en étant beaux gosses(beaux gosses)
And scars while being handsome guys (handsome guys).
Se retrouver chez la police ou les gendarmes
Finding yourself at the police or gendarmerie,
C'est comme au milieu d'une discussion d'Eve Angeli et Van Damme
It's like in the middle of a conversation between Eve Angeli and Van Damme.
Ici c'est hallux, tu connais la famix
Here it's hallux, you know the famix,
Le dimanche après-midi ca fait péter le KX
On Sunday afternoon it makes the KX explode.
Certains sont démodés comme la touffe sur les foufounes
Some are outdated like the bush on pussies,
C'est quitte ou double, chaque fois que je prend le mic
It's all or nothing, every time I take the mic,
Bah sa fait boum boum
Well, it goes boom boom.
Refrain
Chorus





Writer(s): Yann Mace, Luc Leroy, El Matador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.