El Matador - Sheitana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Matador - Sheitana




Sheitana
Дьяволица
Elle t'as ensorcelé, sans faire de magie noir
Она тебя околдовала, без всякой черной магии,
Pris dans ses barbelés, tu glisses comme à la patinoire
Поймал тебя в свои сети, ты скользишь, как на льду.
T'avais une hlel de cote, mash'Allah sans histoire
У тебя была хорошая девушка, машАлла, без проблем,
Tu veux faire comme tes pots alors tu préfères les sheimia
Ты хочешь быть как твои друзья, поэтому предпочитаешь дьяволиц.
Elle t'as déjà trompé louboutin aux pieds mais toi t'es aveuglé
Она тебя уже обманула, на шпильках Louboutin, но ты ослеплен.
Tu l'as voit se frotter et se faire lever, tu commences à buguer
Ты видишь, как она трётся с другими, как её снимают, ты начинаешь глючить.
T'enchaine les re-vé, elle est trop che-frai, tu l'aimes à en crever
Ты снова и снова видишь сны, она такая красивая, ты любишь её до смерти.
Face à ton miroir tu vois ton reflet, le visage plein de regret
Перед зеркалом ты видишь свое отражение, лицо полное сожаления.
Elle t'as dit "t'es mon habibi"
Она сказала тебе: "Ты мой любимый",
T'as laissé tombé ta nana
Ты бросил свою девушку.
Tu lui refuse rien, bah oui-oui
Ты ей ни в чем не отказываешь, ну да-да,
Frappe en lu-lu ta3 Zlatana
Бьёшь деньгами, как Златан.
T'es parti larguer ta nana
Ты ушел от своей девушки,
Pour une sheitana-nana-nana
Ради дьяволицы-на-на-на,
T'es parti larguer ta nana
Ты ушел от своей девушки,
Pour une sheitana-nana-nana
Ради дьяволицы-на-на-на.
Tu repenses à ton ex, t'as plus de sentiments
Ты думаешь о своей бывшей, у тебя больше нет чувств.
Elle trouvera un autre mec tu souffriras quand même en silence
Она найдет другого парня, а ты будешь страдать в тишине.
Tout seul tu traines ton fardeau, l'aiguille est presque à 200
Ты один тащишь свой груз, стрелка почти на 200.
A deux doigts de finir barjot, qu'est-ce tu fous ressaisis-toi, leçon
Ты почти свихнулся, что ты творишь, возьми себя в руки, урок.
Message envoyé, message envoyé, reste en chair reste en vie lui
Отправленное сообщение, отправленное сообщение, останься цел, останься жив.
Tu t'es fait grailler, tu t'es fait grailler elle te l'a mise en lulu
Тебя поимели, тебя поимели, она тебя обманула.
Comme tous les samedis soir, sheitana est libre comme le vent
Как и каждую субботу вечером, дьяволица свободна, как ветер.
Elle finira khabat' en boite en sachant qu'elle t'as mise dedans
Она напьется в клубе, зная, что подставила тебя.
Elle t'as dit "t'es mon habibi"
Она сказала тебе: "Ты мой любимый",
T'as laissé tombé ta nana
Ты бросил свою девушку.
Tu lui refuse rien, bah oui-oui
Ты ей ни в чем не отказываешь, ну да-да,
Frappe en lu-lu ta3 Zlatana
Бьёшь деньгами, как Златан.
T'es parti larguer ta nana
Ты ушел от своей девушки,
Pour une sheitana-nana-nana
Ради дьяволицы-на-на-на,
T'es parti larguer ta nana
Ты ушел от своей девушки,
Pour une sheitana-nana-nana
Ради дьяволицы-на-на-на.
Ola chica, chica dans leurs tête t'as mis le del-bor
Эй, красотка, красотка, в их головах ты посеяла хаос.
Inévitable on tombe sous ton charme car t'es hyper bonne
Неизбежно, мы попадаем под твое очарование, потому что ты очень хороша.
Ola chica dès le départ ils te disent tu m'aimes fort
Эй, красотка, с самого начала они говорят тебе, что сильно любят.
Ola chica, chica tu sais jouer de tes belles formes
Эй, красотка, красотка, ты умеешь играть своими прекрасными формами.
Elle t'as dit "t'es mon habibi"
Она сказала тебе: "Ты мой любимый",
T'as laissé tombé ta nana
Ты бросил свою девушку.
Tu lui refuse rien, bah oui-oui
Ты ей ни в чем не отказываешь, ну да-да,
Frappe en lu-lu ta3 Zlatana
Бьёшь деньгами, как Златан.
T'es parti larguer ta nana
Ты ушел от своей девушки,
Pour une sheitana-nana-nana
Ради дьяволицы-на-на-на,
T'es parti larguer ta nana
Ты ушел от своей девушки,
Pour une sheitana-nana-nana
Ради дьяволицы-на-на-на.
(Pour une sheitana-nana-nana)
(Ради дьяволицы-на-на-на)
(Pour une sheitana-nana-nana)
(Ради дьяволицы-на-на-на)
(Pour une sheitana-nana-nana)
(Ради дьяволицы-на-на-на)
(Pour une sheitana-nana-nana)
(Ради дьяволицы-на-на-на)





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.