Paroles et traduction El Matador - Shrab
Mito
fait
pas
celui
qui
jure
Не
строй
из
себя
святошу,
красотка
Shrab
walla
l3adim
Шраб,
ей-богу,
или
совсем
пропадешь
Dans
toutes
les
villes
ils
ont
mis
du
vélib
Велосипеды
теперь
в
каждом
городе,
дорогуша
Shrab
la
Chine
Шраб
Китай
Bogosse
t'es
en
roue
arrière
en
R6
Красавчик,
ты
на
заднем
колесе
на
R6,
детка
Shrab
la
frime
Шраб
понты
Les
gents
te
portent
l'oeil
tu
te
retrouve
Люди
косо
смотрят,
и
ты
оказываешься,
милая
Shrab
infirme
Шраб
инвалидом
Quand
j'mais
du
flow
de
la
rime
je
me
pose
rapide
c'est
Когда
у
меня
есть
рифма,
я
быстро
сажусь,
это
Quand
les
flics
toc
à
6h
du
mat
bein
c'est
Когда
мусора
стучат
в
6 утра,
это,
сладкая
Shrab
perkise
Шраб
облава
Allons
les
enfants
de
la
patrie
Вперед,
дети
родины
Je
connais
pas
la
suite
Дальше
не
знаю,
крошка
Allez
ressert
moi
le
pastis
jusqu'à
Налей
мне
еще
пастиса
до
Shrab
la
cuite
Шраб
отключки
L'état
veut
nous
mettre
l'amende
Государство
хочет
нас
оштрафовать,
красотка
Shrab
le
train,
les
bus
Шраб
поезд,
автобус
Car
ici
c'est
perdu
d'avance
Потому
что
здесь
все
заранее
проиграно,
милая
Shrab
le
quinté+
Шраб
ставки
на
скачках
Dans
la
rues
les
RG
sont
des
espions
На
улицах
спецслужбы
шпионят,
детка
Shrab
les
russes
Шраб
русские
Si
tu
es
un
homme
de
paix
tu
va
finir
Если
ты
миротворец,
то
закончишь,
сладкая
Le
centre
ville
et
le
prado
bein
c'est
Центр
города
и
Прадо,
это,
крошка
Shrab
clando
Шраб
подполье
Tu
veut
du
rap
moi
je
suis
un
fournisseur
Хочешь
рэп?
Я
поставщик,
красотка
On
a
la
dalle
pas
1€
Мы
голодны,
ни
евро
в
кармане,
милая
Shrab
le
ventre
vide
Шраб
пустой
желудок
Vas
y
fais
pas
shrab
le
djihem
Давай,
не
строй
из
себя
джихадиста,
детка
Fais
tourner
les
frites
Передай
картошку
Moi
je
ne
sais
faire
du
rap
Я
умею
делать
только
рэп,
сладкая
Tenue
vestimentaire
Стиль
одежды,
крошка
Shrab
capuche
Шраб
капюшон
Je
ne
suis
pas
de
ce
qui
raconte
Я
не
из
тех,
кто
болтает,
красотка
Shrab
la
flute
Шраб
чепуха
Shrab,
shrab,
shrab
sa
tue
Шраб,
шраб,
шраб,
это
круто,
милая
Moi
je
ne
sais
faire
du
rap
Я
умею
делать
только
рэп,
детка
Tenue
vestimentaire
Стиль
одежды,
сладкая
Shrab
capuche
Шраб
капюшон
Je
représente
les
gents
Я
представляю
народ,
крошка
Shrab
crapule
Шраб
бандит
Shrab,
shrab,
shrab
sa
tue
Шраб,
шраб,
шраб,
это
круто,
красотка
En
intérim
y
a
des
missions
Во
временной
работе
есть
задания,
милая
Shrab
le
champ
de
coton
Шраб
хлопковое
поле
La
France
tu
l'aime
ou
tu
la
quitte
Францию
любишь
или
уезжаешь,
детка
Shrab
casse
toi
pauv'con
Шраб
вали
отсюда,
нищеброд
Petit
j'étais
en
fond
de
la
classe
В
детстве
я
был
в
конце
класса,
сладкая
Shrab
mauvaise
élève
Шраб
двоечник
Car
ça
puait
la
défaites
Потому
что
воняло
поражением,
крошка
Shrab
Raymond
domenech
Шраб
Раймон
Доменек
ça
squat
devant
le
bloc
sa
vend
la
drog'
Тусуются
перед
домом,
толкают
наркоту,
красотка
Tu
veux
refourguer
de
la
mauvaise
dop'
Хочешь
впарить
плохую
дурь,
милая
Avec
25
piges
pas
de
métier
В
25
лет
без
работы,
детка
Shrab
la
catastrophe
Шраб
катастрофа
Le
jour
du
RMI
devant
le
guichet
В
день
пособия
перед
окошком,
сладкая
Shrab
la
poste
Шраб
почта
Ici
les
civiles
sont
des
gros
ripoux
Здесь
гражданские
- продажные
копы,
крошка
Shrab
the
shield
Шраб
Щит
Quand
tu
éclipse
avec
une
jolie
fille
t'es
Когда
ты
исчезаешь
с
красивой
девушкой,
ты,
красотка
Shrab
te
pisse
Шраб
писаешь
кипятком
Pour
s'en
sortir
il
faut
un
gros
QI
Чтобы
выжить,
нужен
высокий
IQ,
милая
T'as
pris
15
piges
tu
rêves
d'une
évasion
Ты
получил
15
лет,
мечтаешь
о
побеге,
детка
Shrab
scofield
Шраб
Скофилд
Putain
même
les
képis
sont
en
confiance
Черт,
даже
менты
в
себе
уверены,
сладкая
Dans
les
réseaux
sa
trafic
les
narco
В
сетях
торгуют
наркотой,
крошка
Si
tu
veux
de
payer
un
tapin
poto
ne
boit
pas
trop
Если
хочешь
снять
проститутку,
приятель,
не
пей
слишком
много,
красотка
Tu
pourrais
tomber
sur
un
spécimen
Ты
можешь
нарваться
на
экземпляр,
милая
Shrab
travlo
Шраб
трансвестит
Aujourd'hui
la
mode
c'est
de
se
faire
la
crête
Сегодня
в
моде
делать
ирокез,
детка
Rien
que
sa
fume
sa
veut
se
mettre
en
mode
Только
курит,
хочет
включить
режим,
сладкая
Shrab
j'arrête
Шраб
я
бросаю
Paris
barbesse
on
se
croit
à
Marseille
Париж,
Барбес,
как
будто
в
Марселе,
крошка
Shrab
bord
d'Aix
Шраб
окрестности
Экс-ан-Прованса
Le
3arbi
du
coin
peut
être
le
sosie
de
cheb
khaled
Местный
араб
может
быть
двойником
Шеба
Халеда,
красотка
Cousin
t
bourré
au
volant
fais
pas
Братан,
ты
пьян
за
рулем,
не
делай,
милая
Shrab
je
gère
Шраб
я
контролирую
Moi
quand
je
te
voie
c'est
qu'entre
couille
fait
pas
Я,
когда
тебя
вижу,
это
только
между
мужиками,
не
делай,
детка
Shrab
je
baise
Шраб
я
трахаю
Des
coups
de
couteau
et
des
balafres
c'est
comme
Ножевые
ранения
и
шрамы
- это
как,
сладкая
Shrab
le
bled
Шраб
родина
Tout
les
gringos
sont
des
malades
Все
гринго
- больные,
крошка
Ont
de
graves
séquelles
У
них
серьезные
последствия,
красотка
Tout
les
zonards
sont
des
timides
il
y
a
pas
Все
наркоманы
застенчивы,
нет
никакого,
милая
Shrab
je
t'aime
Шраб
я
люблю
тебя
Ta
jamais
vendu
une
barrette
fais
pas
Ты
никогда
не
продавал
наркотики,
не
строй
из
себя,
детка
Shrab
le
vrai
Шраб
настоящего
Tu
rêves
d'épouser
une
princesse
Ты
мечтаешь
жениться
на
принцессе,
сладкая
Shrab
Jasmine
Шраб
Жасмин
Tu
tombe
sur
une
cochonne
de
film
X
Ты
натыкаешься
на
свинью
из
фильма
для
взрослых,
крошка
Fais
pas
le
fou
personne
n'esquive
les
balles
Не
валяй
дурака,
никто
не
уворачивается
от
пуль,
красотка
Shrab
Matrix
Шраб
Матрица
Za3ma
ta
pas
de
06
fais
pas
Якобы
у
тебя
нет
номера,
не
строй
из
себя,
милая
Tout
ça
à
dire
rien
à
foutre
si
tu
craches
Все
это
к
тому,
что
мне
плевать,
если
ты
плюешь,
детка
Shrab
dans
le
dos
Шраб
в
спину
El
matador
c'est
le
retour
à
la
Эль
Матадор
- это
возвращение
к,
сладкая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis, M. Bendjebar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.