Paroles et traduction El Matador - Triangle Isocèle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triangle Isocèle
Равнобедренный треугольник
On
m'a
dit
attention
au
terrain
glissant
où
faut
pas
s'aventurer
Мне
говорили:
"Осторожно,
скользкий
путь,
не
суйся
туда".
Je
serai
un
martyr
le
jour
où
je
laisserai
mon
talent
me
tuer
Я
стану
мучеником
в
тот
день,
когда
позволю
своему
таланту
меня
убить.
J'ai
l'impression
que
c'est
le
jour
J
car
le
fardeau
s'alourdit
Чувствую,
что
это
день
"Д",
потому
что
бремя
становится
тяжелее.
Si
demain
tout
s'arrête
j'aurai
la
fierté
d'avoir
tout
dit
Если
завтра
все
закончится,
я
буду
гордиться
тем,
что
сказал
все.
Système
pyramidal
où
tout
est
géré
par
des
lobbys
Пирамидальная
система,
где
всем
управляют
лобби.
Je
fais
gaffe
de
ne
pas
placer
tout
le
monde
dans
la
même
catégorie
Я
стараюсь
не
грести
всех
под
одну
гребенку,
милая.
La
ménagère
est
convaincue
qu'Islam
égale
terrorisme
Домашняя
хозяйка
убеждена,
что
ислам
равен
терроризму.
Nous
soumet
à
l'idée
qu'un
jour
la
mort
va
braquer
nos
vies
Нас
приучают
к
мысли,
что
однажды
смерть
ворвется
в
нашу
жизнь.
On
nous
dit
que
c'est
la
faillite,
que
c'est
la
faute
des
salafistes
Нам
говорят,
что
это
банкротство,
что
во
всем
виноваты
салафиты.
Mais
que
les
gentils
quataris
sont
pas
comme
les
Khadafis
Но
что
добрые
катарцы
не
такие,
как
Каддафи.
Le
11
septembre
je
prends
mon
iPhone
et
je
le
met
en
mode
avion
11
сентября
я
беру
свой
iPhone
и
перевожу
его
в
авиарежим.
Minute
de
silence
respectée
dans
la
poche
d'mon
pantalon
Минута
молчания,
соблюдаемая
в
кармане
моих
брюк.
La
statue
de
la
liberté
du
haut
de
ses
grands
talons
Статуя
Свободы,
стоя
на
своих
высоких
каблуках,
Se
fait
prendre
en
levrette
par
ceux
qui
vénèrent
Toutankhamon
Подвергается
насилию
теми,
кто
поклоняется
Тутанхамону.
Soldat
sans
grade
ni
galon,
la
queue
mais
pas
le
bras
long
Солдат
без
звания
и
нашивок,
с
хвостом,
но
не
с
длинной
рукой.
Le
son
vient
de
Marseille,
je
suis
derrière
toi
ramasse
le
savon
Звук
идет
из
Марселя,
я
позади
тебя,
поднимай
мыло.
Pas
la
pour
dire
ce
qu'ils
veulent
entendre
alors
j'ai
arraché
ma
muselière
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
то,
что
они
хотят
слышать,
поэтому
я
сорвал
свой
намордник.
Ça
boycott
mais
la
vérité
ne
restera
plus
prisonnière
Они
бойкотируют,
но
правда
больше
не
останется
в
плену.
Je
dis
tout
haut
ce
qu'on
pense
tout
bas
en
sachant
qui
m'observe
Я
говорю
вслух
то,
что
все
думают
про
себя,
зная,
кто
за
мной
наблюдает.
Le
symbole
qu'on
voit
partout
c'est
le
triangle
isocèle
Символ,
который
мы
видим
повсюду,
— это
равнобедренный
треугольник.
Je
m'en
bat
les
couilles
que
ma
musique
me
rapporte
plus
d'oseille
Мне
плевать,
что
моя
музыка
больше
не
приносит
бабла.
Coup
de
crosse
dans
les
chicots
pédale
et
t'aura
plus
de
molaire
Удар
прикладом
по
зубам,
и
у
тебя
больше
не
будет
коренных
зубов,
дорогуша.
On
fait
pas
dans
la
langue
de
bois
donc
on
encule
Molière
Мы
не
разговариваем
витиевато,
поэтому
мы
насилуем
Мольера.
Fautes
d'orthographe,
bac
-3,
école
buissonnière
Орфографические
ошибки,
аттестат
с
тройками,
прогулы.
Je
renforce
les
stéréotypes
Я
укрепляю
стереотипы.
Donc
pas
de
main
serrée
aux
flics
Поэтому
никаких
рукопожатий
с
копами.
Mes
façons
difficiles
à
décrypter
comme
des
hiéroglyphes
Мои
манеры
трудно
расшифровать,
как
иероглифы.
Je
persiste
et
signe
et
je
souhaite
la
mort
aux
chefs
d'états
pédophiles
Я
настаиваю
на
своем
и
желаю
смерти
педофилам-главам
государств.
J'suis
pas
conspirationniste
mais
j'ai
capté
le
bail
des
Rothschild
Я
не
конспиролог,
но
я
просек
фишку
с
Ротшильдами.
Conflit
engagé
kalachnikov
contre
missile
solaire
Начался
конфликт:
Калашников
против
солнечной
ракеты.
Ça
fait
le
bonheur
de
l'occidentale
compagnie
pétrolière
Это
делает
счастливой
западную
нефтяную
компанию.
Réchauffement
climatique
clic-boom
vos
mères
Глобальное
потепление,
клик-бум,
ваши
матери!
Automatique
de
la
part
de
ma
clique
d'ours
polaires
Автоматически
от
моей
клики
белых
медведей.
Je
prétends
en
aucun
cas
détenir
la
vérité
absolue
Я
ни
в
коем
случае
не
претендую
на
обладание
абсолютной
истиной.
Des
pluies
d'obus
elles
servent
à
rien
les
résolutions
de
l'ONU
Ливни
снарядов...
Резолюции
ООН
ни
к
чему
не
приводят.
La
guerre
une
fabrique
de
cadavres
et
de
soldats
inconnus
Война
— это
фабрика
трупов
и
неизвестных
солдат.
Dans
50
piges
ils
nous
diront
que
c'était
pour
des
gazoducs
Через
50
лет
нам
скажут,
что
все
это
было
ради
газопроводов.
Je
vais
pas
me
clouer
le
bec
pour
des
chèques
Я
не
собираюсь
затыкать
себе
рот
за
чеки.
Il
n'y
a
que
de
deux
issues
c'est
une
victoire
une
défaite
Есть
только
два
исхода:
победа
или
поражение.
Un
manchot
ne
pourra
jamais
te
faire
la
courte
échelle
Пингвин
никогда
не
сможет
помочь
тебе
забраться.
Ils
veulent
nous
diviser
à
la
base
on
est
tous
des
frères
Они
хотят
нас
разделить,
но
в
основе
своей
мы
все
братья.
Pas
la
pour
dire
ce
qu'ils
veulent
entendre
alors
j'ai
arraché
ma
muselière
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
то,
что
они
хотят
слышать,
поэтому
я
сорвал
свой
намордник.
Ça
boycott
mais
la
vérité
ne
restera
plus
prisonnière
Они
бойкотируют,
но
правда
больше
не
останется
в
плену.
Je
dis
tout
haut
ce
qu'on
pense
tout
bas
en
sachant
qui
m'observe
Я
говорю
вслух
то,
что
все
думают
про
себя,
зная,
кто
за
мной
наблюдает.
Le
symbole
qu'on
voit
partout
c'est
le
triangle
isocèle
Символ,
который
мы
видим
повсюду,
— это
равнобедренный
треугольник.
Je
m'en
bat
les
couilles
que
ma
musique
me
rapporte
plus
d'oseille
Мне
плевать,
что
моя
музыка
больше
не
приносит
бабла.
Coup
de
crosse
dans
les
chicots
pédale
et
t'aura
plus
de
molaire
Удар
прикладом
по
зубам,
и
у
тебя
больше
не
будет
коренных
зубов,
дорогуша.
On
fait
pas
dans
la
langue
de
bois
donc
on
encule
Molière
Мы
не
разговариваем
витиевато,
поэтому
мы
насилуем
Мольера.
Fautes
d'orthographe,
bac
-3,
école
buissonnière
Орфографические
ошибки,
аттестат
с
тройками,
прогулы.
Je
peux
pas
parler
en
10
langues,
fermer
mon
cul
gentiment
Я
не
могу
говорить
на
10
языках,
вежливо
закрыть
свой
рот.
Alors
je
fais
de
sentiment
donc
j'écris
mes
textes
en
tirant
Поэтому
я
действую
по
наитию,
пишу
свои
тексты,
стреляя.
Mes
anciens
sons
étaient
trop
doux
j'ai
rajouté
du
piment
Мои
старые
песни
были
слишком
мягкими,
я
добавил
перца.
Rappel
des???
plumes
trempées
dans
le
ciment
autofinance
Вспомните???
перья,
обмакнутые
в
цемент,
самофинансирование.
La
vision
n'est
pas
la
même
selon
le
climat
social
Видение
не
одинаково
в
зависимости
от
социального
климата.
Aucune
balance
et
pas
d'indics
dans
la
clique
qui
m'accompagne
Никаких
весов
и
никаких
стукачей
в
клике,
которая
меня
сопровождает.
Caroline
Fourest,
Véronique
Genest
nike
ta
mère,
ta
grand-mère
et
puis
nique
le
reste
Каролин
Фурест,
Вероник
Женест,
твою
мать,
твою
бабушку,
а
потом
и
все
остальное.
Pas
la
pour
dire
ce
qu'ils
veulent
entendre
alors
j'ai
arraché
ma
muselière
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
то,
что
они
хотят
слышать,
поэтому
я
сорвал
свой
намордник.
Ça
boycott
mais
la
vérité
ne
restera
plus
prisonnière
Они
бойкотируют,
но
правда
больше
не
останется
в
плену.
Je
dis
tout
haut
ce
qu'on
pense
tout
bas
en
sachant
qui
m'observe
Я
говорю
вслух
то,
что
все
думают
про
себя,
зная,
кто
за
мной
наблюдает.
Le
symbole
qu'on
voit
partout
c'est
le
triangle
isocèle
Символ,
который
мы
видим
повсюду,
— это
равнобедренный
треугольник.
Je
m'en
bat
les
couilles
que
ma
musique
me
rapporte
plus
d'oseille
Мне
плевать,
что
моя
музыка
больше
не
приносит
бабла.
Coup
de
crosse
dans
les
chicots
pédale
et
t'aura
plus
de
molaire
Удар
прикладом
по
зубам,
и
у
тебя
больше
не
будет
коренных
зубов,
дорогуша.
On
fait
pas
dans
la
langue
de
bois
donc
on
encule
Molière
Мы
не
разговариваем
витиевато,
поэтому
мы
насилуем
Мольера.
Fautes
d'orthographe,
bac
-3,
école
buissonnière
Орфографические
ошибки,
аттестат
с
тройками,
прогулы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.