Paroles et traduction El Mayor Clasico - Vayase de Ahí [With Juanka, Ceky Viciny, Pacho el Antifeka, la Insuperable, Haraca Kiko, Musicologo The Libro & Pablo Chill - E] [Remix]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vayase de Ahí [With Juanka, Ceky Viciny, Pacho el Antifeka, la Insuperable, Haraca Kiko, Musicologo The Libro & Pablo Chill - E] [Remix]
Get Outta Here [With Juanka, Ceky Viciny, Pacho el Antifeka, la Insuperable, Haraca Kiko, Musicologo The Libro & Pablo Chill-E] [Remix]
Tú
eres
un
pariguayo
You're
a
lame
dude
Tú
eres
un
pariguayo
You're
a
lame
dude
Tú
eres
un
pariguayo
You're
a
lame
dude
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Váyase
de
ahí
Get
outta
here
Que
conmigo
no,
no,
no
Not
with
me,
no,
no,
no
No
va
va
It
ain't
happening
Toy
enchukitiao
I'm
heated
Toy
enchukitiao
I'm
heated
Váyase
de
ahí
Get
outta
here
Que
conmigo
no,
no,
no
Not
with
me,
no,
no,
no
No
va
va
It
ain't
happening
Toy
enchukitiao
I'm
heated
Toy
enchukitiao
I'm
heated
Yo
me
busco
por
pipa
I
hustle
for
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Yo
me
busco
por
pipa
I
hustle
for
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
El
que
hace,
nunca
dice
Those
who
do,
never
say
Y
el
que
dice,
nunca
hace
And
those
who
say,
never
do
Tengo
mi
pistola
esperando
I
got
my
pistol
waiting
Que
tú
te
pases
For
you
to
slip
up
Y
te
damos
con
la
aka
ye
sacamos
to
los
gases
And
we
hit
you
with
the
AK,
releasing
all
the
gas
¿Tu
nariz
es
baskebolista
que
se
vive
dando
pase?
Is
your
nose
a
basketball
player,
always
passing?
Alefú,
alefú
Alefú,
alefú
De
talento
toy
buchú
I'm
overflowing
with
talent
Del
dembow
soy
el
papa,
eso
lo
sabes
hasta
tú
I'm
the
daddy
of
dembow,
even
you
know
that
Tú
te
lo
hallas
mucho,
yo
me
lo
hallo
poco
You
think
you're
a
big
deal,
I
don't
Si
no
hay
300
por
fiesta
If
there
ain't
300
per
gig
Ahora
mismo
mejor
no
toco
Right
now,
I'd
rather
not
play
Llego
el
Daddy,
el
Papi
The
Daddy,
the
Papi
has
arrived
Me
busco
el
mazo
gordo
I'm
getting
the
big
bucks
Yo
te
quedo
grande
I'm
too
big
for
you
Como
la
ropa
de
un
gordo
Like
a
fat
guy's
clothes
Agárrate
de
ahí
un
botellazo
Catch
a
bottle
to
the
head
Va
bailar
patrás
como
el
disco
de
Michael
Jackson
You'll
moonwalk
like
Michael
Jackson
Pire,
pire,
pire
Scram,
scram,
scram
Ahora
Haraca
tiene
la
paca
Now
Haraca
has
the
dough
Tú
eres
un
buen
sucio
You're
a
dirty
one
Tú
eres
una
rata
You're
a
rat
Porque
tú
no
usas
cuarto
Because
you
don't
use
a
room
Porque
tú
eres
un
gusano
Because
you're
a
worm
Porque
tú
no
tienes
cuarto
pa
gastar
Because
you
don't
have
money
to
spend
De
lo
mío,
yo
no
comparto
I
don't
share
mine
No
comparto,
no
comparto,
no
comparto,
no
comparto
I
don't
share,
I
don't
share,
I
don't
share,
I
don't
share
Por
eso
es
que
te
parto
That's
why
I
break
you
No
comparto,
no
comparto,
no
comparto,
no
comparto
I
don't
share,
I
don't
share,
I
don't
share,
I
don't
share
Por
eso
es
que
te
parto
That's
why
I
break
you
Yo
sí
que
no
le
bajo
ni
un
centímetro
I
don't
back
down,
not
even
a
centimeter
Caliento
y
derrito
los
termómetros
I
heat
up
and
melt
thermometers
Subiste
a
correr
con
el
cronómetro
You
stepped
up
to
race
with
the
stopwatch
Saco
el
palo
y
van
a
correr
1 kilometro
I
pull
out
the
stick
and
you'll
run
a
kilometer
Y
váyase
de
ahí
cuando
yo
pase
por
ahí
And
get
outta
here
when
I
pass
by
Que
tenemos
la
pampara
prendía
We
got
the
heat
turned
up
Manito
no
estoy
en
ti,
mujeres
en
to
los
países
Bro,
I'm
not
into
you,
I
got
women
in
every
country
Que
me
tienen
aquí
loco
en
psiquiatría
They
got
me
here
going
crazy
in
the
psych
ward
Tú
eres
mucha
película
y
poco
rollo
You're
all
talk
and
no
action
Y
yo
como
Carlos
los
arollo
And
I
run
over
you
like
Carlos
Si
no
fuera
por
yomo,
yo
te
degollo
If
it
weren't
for
Yomo,
I'd
slit
your
throat
Yo
langosta
y
to
estos
guaremtates
I'm
lobster
and
all
these
cockroaches
Están
a
fuerza
de
pica
pollo
Are
forced
to
eat
at
Pica
Pollo
Ando
con
El
Mayor,
el
de
la
Macula
I'm
with
El
Mayor,
the
one
from
La
Macula
Yo
la
muerdo
como
Drácula
I
bite
like
Dracula
No
tienen
peso
pa'
treparse
en
mi
báscula
You
ain't
got
the
weight
to
get
on
my
scale
Un
fuletazo
y
no
te
van
a
despegar
One
shot
and
they
won't
be
able
to
detach
you
Ni
con
espátula
Not
even
with
a
spatula
Váyase
de
ahí
Get
outta
here
Que
conmigo
no,
no,
no
Not
with
me,
no,
no,
no
No
va
va
It
ain't
happening
Toy
enchukitiao
I'm
heated
Toy
enchukitiao
I'm
heated
Yo
me
busco
por
pipa
I
hustle
for
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Volví
y
lo
hicimos
de
nuevo
I
came
back
and
we
did
it
again
Llegó
Ricky
Ricon
con
la
mami
que
juidero
Ricky
Ricon
arrived
with
the
hot
mama,
what
a
mess
Un
solo
desacata
pa
los
tigueres
y
los
cueros
One
disrespect
for
the
tigers
and
the
snakes
Y
me
monté
en
este
dembow
vamos
a
romper
como
el
primero
And
I
jumped
on
this
dembow,
we're
gonna
break
it
like
the
first
one
Cero
flow
chanquetero
Zero
fake
flow
Este
coro
es
de
gata,
aquí
no
queremos
bebero
This
chorus
is
for
bad
girls,
we
don't
want
no
babies
here
Así
que
ve
rodando,
maldito
traicionero
So
keep
it
moving,
you
damn
traitor
Y
a
tu
perra
si
se
pasa
a
esa
la
partimos
primero
And
if
your
girl
steps
up,
we'll
break
her
first
Ya
que
me
ve
fina,
pero
yo
vengo
del
ghetto
Now
you
see
me
looking
fine,
but
I
come
from
the
ghetto
Ando
loco
que
empezamos
desde
cero
I'm
eager
for
us
to
start
from
scratch
No
me
enchinche
mucho
pa'
no
armarte
un
balacero
Don't
push
me
too
much
or
I'll
start
a
shootout
Y
mentarte
la
mai
y
terminar
con
mamá
And
mention
your
mom
and
end
up
with
your
mama
Esa
rabia
que
tú
tienes
bro
de
pervitin
That
rage
you
got,
bro,
it's
from
pervitin
No
pueden
con
Marcos
Aulerio
y
Vladimir
Putin
They
can't
handle
Marcos
Aulerio
and
Vladimir
Putin
Andamos
en
casería,
andamos
flow
motín
We're
on
the
hunt,
we're
flowing
like
a
riot
Matando
difuntos,
e'to
parece
Halloween
Killing
the
deceased,
this
feels
like
Halloween
Me
la
paso
encerrao'
en
una
hemeroteca
I
spend
my
time
locked
in
a
library
Alimentando
mi
mente,
fiel
a
mi
receta
Feeding
my
mind,
loyal
to
my
recipe
Poniéndote
a
pensar,
busca
en
la
biblioteca
Making
you
think,
search
the
library
Yo
vengo
de
lejos,
yo
vengo
de
otro
planeta
I
come
from
afar,
I
come
from
another
planet
Las
50
e'ta,
el
embajador
del
miedo
The
50
is
here,
the
ambassador
of
fear
Rompiéndote
la
espalda,
dándote
en
el
ego
Breaking
your
back,
hitting
your
ego
Los
gringos
me
están
llamando
saben
como
Brego
The
gringos
are
calling
me,
they
know
how
I
roll
Me
dicen
el
Kilauea
porque
lo
que
voto
es
fuego
They
call
me
Kilauea
because
what
I
spit
is
fire
Manito,
bájale
o
te
la
bajamos
Bro,
tone
it
down
or
we'll
bring
you
down
Tu
combo
sabe
cómo
maquiniamos
Your
crew
knows
how
we
operate
Si
hablas
mucha
mierda
y
te
encontramos
If
you
talk
too
much
crap
and
we
find
you
Te
voy
a
patear
con
la
Ferragamo
I'm
gonna
kick
you
with
my
Ferragamo
Ustedes
quieren
estar
dónde
estamos
You
guys
wanna
be
where
we
are
Contar
con
to'
la
gente
que
contamos
Have
all
the
people
we
have
Que
fue
con
lealtad
que
la
ganamos
We
earned
it
with
loyalty
Bájale
dos
a
esa,
manito
yo
no
mamo
Chill
out,
bro,
I
don't
suck
up
Llegamos
y
ponemos
to
el
mundo
en
para
We
arrive
and
put
everyone
on
pause
En
verdadero
swagger,
to'
la
ropa
cara
Real
swagger,
all
expensive
clothes
Tengo
un
par
de
gallos
que
si
ven
la
cosa
rara
I
got
a
couple
of
guys
who
if
they
see
something
fishy
¡Ra!
Te
disparan
en
la
cara
Bam!
They'll
shoot
you
in
the
face
Después
de
eso,
te
vas
de
capota
por
un
risco
After
that,
you'll
go
flying
off
a
cliff
in
a
convertible
El
dueño
de
los
blancos
y
no
son
los
discos
The
owner
of
the
white
stuff,
and
it
ain't
records
Nunca
dormios,
siempre
arisco
Never
sleeping,
always
on
edge
El
mayor
me
llamó
y
tuve
que
romper
riscos
El
Mayor
called
me
and
I
had
to
break
rocks
Ah,
de
lejitos
como
Relli
Miller
Ah,
from
afar
like
Relli
Miller
Abran
paso
que
llegan
los
Killer
Make
way,
the
Killers
are
coming
De
balas
te
hacemos
un
desfile
We'll
give
you
a
parade
of
bullets
Te
poneos
a
dar
el
paso
de
Thriller
You'll
start
doing
the
Thriller
dance
Toy
enchukitiao,
tiao,
coronao,
now,
now
I'm
heated,
heated,
crowned,
now,
now
Al
que
me
tiene
envidia,
lo
dejo
noquiao
I
leave
anyone
who
envies
me
knocked
out
Demasiado
brillo,
estoy
burlao
Too
much
shine,
I'm
glowing
Me
quisieron
poner
candao
y
yo,
desacatao
They
tried
to
lock
me
up
and
I
broke
free
Toy
enchukitiao,
tiao,
coronao,
now,
now
I'm
heated,
heated,
crowned,
now,
now
Al
que
me
tiene
envidia,
lo
dejo
noquiao
I
leave
anyone
who
envies
me
knocked
out
Demasiado
brillo,
estoy
burlao
Too
much
shine,
I'm
glowing
Me
quisieron
poner
candao
y
yo,
desacatao
They
tried
to
lock
me
up
and
I
broke
free
Váyase
de
ahí
Get
outta
here
Que
conmigo
no,
no,
no
Not
with
me,
no,
no,
no
No
va
va
It
ain't
happening
Yo
me
busco
por
pipa
I
hustle
for
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Yo
me
busco
por
pipa
I
hustle
for
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Money,
money,
money,
money,
money
Ahora
les
traido
la
para
de
Chile
Now
I
brought
you
the
weed
from
Chile
Estoy
enchukitiao,
solo
mírame
el
brazo
I'm
heated,
just
look
at
my
arm
Te
mando
un
chukito
pa
que
te
monte
un
balazo
I'm
sending
you
a
little
somethin'
to
get
you
shot
A
los
de
gil
de
guaremate
To
the
fake-ass
fools
Me
lo
paso
por
el
mazo
I'll
run
them
over
Mi
bolsillo
con
retraso
porque
tuvo
un
embarazo
My
pocket's
late
because
it
got
pregnant
Sazo,
soza,
Tony,
money
Sazo,
soza,
Tony,
money
RD
los
cueros
y
en
españa
son
las
choni
DR
the
guys
and
in
Spain
it's
the
chonis
En
Chile
tenemos
fory
me
quería
firmar
la
Sony
In
Chile
we
got
fory
and
Sony
wanted
to
sign
me
Un
millón
cabrón,
pa'
mi
esa
mierda
es
muy
funny
A
million
bucks,
that
shit's
too
funny
to
me
La
Para
de
mi
país
The
weed
from
my
country
Si
yo
ligo
es
que
eso
pega
If
I
connect,
it's
gonna
hit
Soy
como
Mayweather
y
aquí
estamos
en
Las
Vegas
I'm
like
Mayweather
and
here
we
are
in
Las
Vegas
En
los
puertos,
las
esquinas
In
the
ports,
the
corners
Y
en
los
tenis,
la
bodega
And
in
the
sneakers,
the
bodega
En
hoteles
puta
fina
y
en
moteles
puta
buena
In
hotels,
fine
whores
and
in
motels,
good
whores
Me
grabé
tu
bitch
en
la
chancleta
de
Bad
Bunny
I
recorded
your
bitch
on
Bad
Bunny's
sandal
Tengo
un
madilto
flow
que
me
quería
firmar
Quizz
Money
I
got
a
damn
flow
that
Quizz
Money
wanted
to
sign
me
Me
mandó
a
llamar
Slim
pero
le
dije
que
no
Slim
called
me
but
I
said
no
Váyase
de
ahí
que
yo
me
quedo
aquí
en
mi
bloque
Get
outta
here,
I'm
staying
here
in
my
block
Tengo
un
maldito
flow
que
parezco
un
traficante
I
got
a
damn
flow
that
makes
me
look
like
a
trafficker
Estoy
a'lante,
estoy
a'lante
I'm
ahead,
I'm
ahead
Váyase
ahí
lógico
lo
chichi
no
Get
outta
here,
logically,
the
chichi
no
Toy
enchikotiao'
I'm
heated
Toy
enchikotiao'
I'm
heated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Mendoza, Reyes Emmanuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.