Paroles et traduction El Mayor Clasico - Se Me Llenan los Bolsillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Llenan los Bolsillos
My Pockets Are Overflowing
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Pinto
millonario
de
lejos
I
look
like
a
millionaire
from
afar
Pinto
millonario
de
lejos
I
look
like
a
millionaire
from
afar
Pinto,
pinto,
pinto,
pi,
pi,
pi,
pi,
pinto
I
look,
look,
look,
loo,
loo,
loo,
loo,
look
Pinto
millonario
de
lejos
I
look
like
a
millionaire
from
afar
Pinto
millonario
de
lejos
I
look
like
a
millionaire
from
afar
Me
siento
como
el
presidente
pensando
como
Danilo
I
feel
like
the
president,
thinking
like
Danilo
Cada
día
que
pasa
estoy
más
cuerdo
que
un
casino
Every
day
that
passes,
I'm
saner
than
a
casino
Yo
no
muevo
kilos,
yo
muevo
toneladas
I
don't
move
kilos,
I
move
tons,
babe
Y
tengo
a
República
Dominicana
en
para
And
I
have
the
Dominican
Republic
on
hold
Yo
era
limpiabotas
en
La
Cañita
y
Los
Alcarrizos
I
was
a
shoeshiner
in
La
Cañita
and
Los
Alcarrizos
Ahora
tengo
cuarto
en
par
de
banco
suizo
Now
I
have
money
in
a
couple
of
Swiss
banks
Yo
no
me
cotizo
y
a
nadie
le
cojo
piso
I
don't
price
myself,
and
I
don't
step
on
anyone
Bendicion
de
papá
Dios
me
tiene
como
él
lo
quiso
God's
blessing
has
me
how
he
wanted
Tú
sabe′
que
yo
corro
como
encina
You
know
I
run
like
an
oak
En
la
calle
tengo
medicina
On
the
street,
I
have
medicine
Tengo
mi
casa
con
piscina
I
have
my
house
with
a
pool
Y
se
lo
entierro
a
tu
mujer
y
es
más,
hasta
a
tu
vecina
And
I'll
bury
your
woman
and
even
your
neighbor,
girl
De
flow
a
flow
yo
te
opaco
Flow
to
flow,
I
outshine
you
Voy
a
comprar
otra
mansión
ahora
en
El
Naco
I'm
going
to
buy
another
mansion,
now
in
El
Naco
Tengo
un
Corvette
bien
bellaco
I
have
a
really
badass
Corvette
Y
de
tanto
comer
maricos
ahora
hasta
me
dan
asco
And
from
eating
so
much
seafood,
now
I'm
disgusted
by
it
Adáptense
que
yo
soy
calle
A
Adapt
yourselves,
I'm
street
A
Fulano
es
calle
B
y
usted,
cállese,
que
en
este
coro
So-and-so
is
street
B,
and
you,
shut
up,
in
this
chorus
Bajamo'
las
champaña
por
pipa
(Por
pipa)
We
lower
the
champagne
by
the
pipe
(By
the
pipe)
Tenemo′
pila
e'
bala
por
pipa
(Por
pipa)
We
have
piles
of
bullets
by
the
pipe
(By
the
pipe)
Pila
e'
papeleta
por
pipa
(Pa)
Pile
of
bills
by
the
pipe
(By)
Las
cadena
por
pipa
(Pa),
aquí
no
hace
falta
na′
(Pa)
Chains
by
the
pipe
(By),
nothing's
missing
here
(By)
Bajamo′
las
champaña
por
pipa
(Por
pipa)
We
lower
the
champagne
by
the
pipe
(By
the
pipe)
Tenemo'
pila
e′
bala
por
pipa
(Por
pipa)
We
have
piles
of
bullets
by
the
pipe
(By
the
pipe)
Pila
e'
papeleta
por
pipa
(Pa)
Pile
of
bills
by
the
pipe
(By)
Las
cadena
por
pipa
(Pa),
aquí
no
hace
falta
na′
(Pa)
Chains
by
the
pipe
(By),
nothing's
missing
here
(By)
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Pinto
millonario
de
lejos
I
look
like
a
millionaire
from
afar
Pinto
millonario
de
lejos
I
look
like
a
millionaire
from
afar
A
mí
no
hay
que
mirarme
mucho,
tú
me
ves
desde
un
avion
You
don't
have
to
look
at
me
much,
you
can
see
me
from
a
plane,
babe
Yo
soy
la
Linterna
Verde
pero
alta
definición
I'm
the
Green
Lantern,
but
high
definition
Vivo
la
vida
tranquilo
no
tengo
preocupaciones
I
live
life
calmly,
I
have
no
worries
Porque
solo
me
levanto
pero
pa'
contar
millones
Because
I
only
get
up
to
count
millions
Yo
me
cambie
el
nombre
ahora
me
llamo
Farrugamo
I
changed
my
name,
now
I'm
called
Ferragamo
Porque
to′
lo
que
tengo
en
mi
clóset
es
Ferragamo
Because
everything
I
have
in
my
closet
is
Ferragamo
Todo
lo
tenemo',
todo
no
lo
buscamo'
We
have
everything,
we
don't
look
for
anything
Viene
el
Lambo,
a
las
mami
chula
duro
le
frenamo′
Here
comes
the
Lambo,
we
slam
the
brakes
hard
for
the
hot
mamis
Billete,
billete,
billete
Money,
money,
money
Por
donde
paso
siempre
dejo
un
bajo
a
billete
Wherever
I
go,
I
always
leave
a
trail
of
money
Billete,
billete,
billete
Money,
money,
money
Pedaleando
pero
en
la
calle
ando
guiando
un
cohete
Pedaling,
but
I'm
driving
a
rocket
on
the
street
Billete,
billete,
billete
Money,
money,
money
Billete,
billete,
billete
Money,
money,
money
Pinto
millonario
de
lejos
I
look
like
a
millionaire
from
afar
Pinto
millonario
de
lejos
I
look
like
a
millionaire
from
afar
Bajamo′
las
champaña
por
pipa
(Por
pipa)
We
lower
the
champagne
by
the
pipe
(By
the
pipe)
Tenemo'
pila
e′
bala
por
pipa
(Por
pipa)
We
have
piles
of
bullets
by
the
pipe
(By
the
pipe)
Pila
e'
papeleta
por
pipa
(Pa)
Pile
of
bills
by
the
pipe
(By)
Las
cadena
por
pipa
(Pa),
aquí
no
hace
falta
na′
(Pa)
Chains
by
the
pipe
(By),
nothing's
missing
here
(By)
Bajamo'
las
champaña
por
pipa
(Por
pipa)
We
lower
the
champagne
by
the
pipe
(By
the
pipe)
Tenemo′
pila
e'
bala
por
pipa
(Por
pipa)
We
have
piles
of
bullets
by
the
pipe
(By
the
pipe)
Pila
e'
papeleta
por
pipa
(Pa)
Pile
of
bills
by
the
pipe
(By)
Las
cadena
por
pipa
(Pa),
aquí
no
hace
falta
na′
(Pa)
Chains
by
the
pipe
(By),
nothing's
missing
here
(By)
Pinto
millonario
de
lejos
I
look
like
a
millionaire
from
afar
Freno
el
rubio
I
brake
the
blonde
one
Dímelo
DJ
Patio,
puyando
to′
Tell
me
DJ
Patio,
pushing
everything
Que
lo
que
Ryson,
habla
molleto
What's
up
Ryson,
speak
clearly
El
Cuñao
Technology
El
Cuñao
Technology
Hairon
Capsula
Hairon
Capsula
Stal,
ja,
ja,
ja
Stal,
ha,
ha,
ha
Farru!
Dracon
Farru!
Dracon
Music
Studio
Music
Studio
Gran
Velero
Records
Gran
Velero
Records
Rudy
Castillo
Rudy
Castillo
Jota
Joel
y
Sosobrita
Jota
Joel
and
Sosobrita
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Se
me
llenan
los
bolsillos
My
pockets
are
overflowing
Music
Studio
Music
Studio
Yo
'toy
con
los
verdadero
you
I'm
with
the
real
ones,
you
Esto
es
música
pa′
capo,
tíguere
y
gente
inteligente
This
is
music
for
bosses,
tigers,
and
intelligent
people
El
Mayor
Diputado
El
Mayor
Diputado
Dímelo
Karin
Tell
me
Karin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Efren Reyes Rosado, Javy Joel Corona Sanchez, Emmanuel Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.