Paroles et traduction El Mayor Clasico - Versace (feat. La Insuperable, Tali Goya, Mark B, Secreto El Famoso Biberon, Bulin 47, Villaman & Jon Z) [Remix]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versace (feat. La Insuperable, Tali Goya, Mark B, Secreto El Famoso Biberon, Bulin 47, Villaman & Jon Z) [Remix]
Versace (feat. La Insuperable, Tali Goya, Mark B, Secreto El Famoso Biberon, Bulin 47, Villaman & Jon Z) [Remix]
El
Mayor
Clásico,
Secreto
"El
Famoso
Biberón"]
El
Mayor
Clasico,
Secreto
"The
Famous
Baby
Bottle"]
Secreto
"El
Papá
de
los
Remix"
Secreto
"The
Remix
Daddy"
Dale
(Ay;
ah),
ponte
una
pinta
bacana
Go
ahead
(Ay;
ah),
put
on
a
nice
outfit,
baby
Vamo'
pa'
allá,
ven
(Ouh,
ouh-no;
vamo'
pa'
allá,
ven)
Let's
go,
come
on
(Ouh,
ouh-no;
let's
go,
come
on)
De
cerveza'
y
mujere',
yo
tengo
el
bate
(Vamo'
a
prende')
Beer
and
women,
I
got
the
bat
(Let's
light
it
up)
Vamo'
a
da'
una
vuelta
por
ahí,
a
ponerno'
rulay
(Oh-yeh)
Let's
take
a
ride
around,
to
get
rollin'
(Oh-yeh)
Po-po-ponte
una
pinta
bacana
(Pa'
que
de'
para)
Pu-pu-put
on
a
nice
outfit
(So
you
look
good)
Versace,
Dolce
& Gabbana,
pa'
que
no
te
traten
como
rana
(Dice)
Versace,
Dolce
& Gabbana,
so
they
don't
treat
you
like
a
frog
(He
says)
Ponte
una
pinta
bacana
(Pa'
que
de'
para)
Put
on
a
nice
outfit
(So
you
look
good)
Al
carajo
la
mente
sana
(¡Eh!),
yo
lo
que
quiero
es
mamajuana
To
hell
with
a
healthy
mind
(Eh!),
what
I
want
is
Mamajuana
Ponte
unas
gafa'
Versace
pa'
que
de'
para
Put
on
some
Versace
glasses
so
you
look
good
Ponte
unos
teni'
Versace
pa'
que
de'
para
Put
on
some
Versace
sneakers
so
you
look
good
Tengo
un
perfume
Versace
que
mete
para
I
have
a
Versace
perfume
that
gets
you
in
Porque
me
da
alergia
cuando
yo
no
uso
vaina'
cara'
(Vaina'
cara')
Because
I
get
allergies
when
I
don't
use
expensive
things
(Expensive
things)
Y
no
me
mire'
mucho,
And
don't
look
at
me
too
much,
Que
cuando
viene
a
ve',
tú
me
azara'
(Tú
me
azara')
Because
when
you
see
it,
you
will
be
charmed
by
me
(You
will
be
charmed
by
me)
Ve-Ve-Ve-Versa-Versa-Ve-Ve-Versa-Versa-Versa-Versace
Ve-Ve-Ve-Versa-Versa-Ve-Ve-Versa-Versa-Versa-Versace
Versa-Versa-Ve-Ve-Versa-Versa-Versa-Versace
Versa-Versa-Ve-Ve-Versa-Versa-Versa-Versace
Llegó
la
patana,
traimo'
ropa
The
truck
arrived,
we
brought
clothes
Tú
no
gasta'
lo
que
gasto
cuando
yo
'toy
en
Europa
You
don't
spend
what
I
spend
when
I'm
in
Europe
Mi
contable
me
rebota,
pero
es
que
mi
vida
es
loca
My
accountant
bounces
back,
but
my
life
is
crazy
Es
que
yo
gasto,
gasto
y
gasto
y
hasta
en
Instagram
se
nota
It's
that
I
spend,
spend,
and
spend
and
it
even
shows
on
Instagram
Millonario
real,
mi
perfume
tupe
narice'
Real
millionaire,
my
perfume
blows
your
nose
Con
tus
tenis
de
mentira,
los
mío'
no
me
lo'
pise'
With
your
fake
tennis
shoes,
don't
step
on
mine
Mi
cotice,
mi
aceite,
los
cuero'
me
tiran
pantys
My
price,
my
oil,
the
leathers
throw
panties
at
me
Ya
no
quiero
Versace,
ahora
quiero
la
ropa
'e
Lápiz
I
don't
want
Versace
anymore,
now
I
want
Lapiz's
clothes
Música
pa'
capos,
pa'
cuero'
y
pa'
tarjetero'
Music
for
bosses,
for
leather,
and
for
cardholders
Tú
me
copia'
demasiado,
¿tú
quiere'
ser
mi
gemelo?
You
copy
me
too
much,
do
you
want
to
be
my
twin?
Te
cacho,
Tekashi,
siempre
'toy
Mariachi
I
got
you,
Tekashi,
I'm
always
Mariachi
Te
vo'a
dar
un
plomazo
caro,
te
vo'a
dar
un
tiro
Versace
(¡Po!)
I'm
gonna
give
you
an
expensive
shot,
I'm
gonna
give
you
a
Versace
shot
(Po!)
Versa-Versa-Versa-Versa-Versa-Versace-sace-Ver
(Yi)
Versa-Versa-Versa-Versa-Versa-Versace-sace-Ver
(Yi)
El
phillie
más
gordo
que
un
burrito
'e
Taco
Bell
(Yi)
The
fattest
phillie
than
a
Taco
Bell
burrito
(Yi)
Ropa
con
cojone',
no
sé
que
me
vo'a
poner
(Ah)
Clothes
with
balls,
I
don't
know
what
I'm
going
to
wear
(Ah)
Tengo
putas
fina',
flex,
una
lista
pa'
escoger
(Ouh)
I
have
fine
whores,
flex,
a
list
to
choose
from
(Ouh)
Y
mira
mi
flow,
tengo
mi
flow
(Yi),
[?],
dímelo,
bow
(Yi,
yi)
And
look
at
my
flow,
I
got
my
flow
(Yi),
[?],
tell
me,
bow
(Yi,
yi)
Sigo
matando,
sigo
matando,
Jon
Z
en
el
dembow
(Yi,
yi)
I
keep
killing,
I
keep
killing,
Jon
Z
in
the
dembow
(Yi,
yi)
Y
si
me
pisa'
las
tenis,
se
forma
el
juidero
(Ah)
And
if
you
step
on
my
tennis
shoes,
the
shit
hits
the
fan
(Ah)
Si
me
pisa'
las
tenis,
te
arranco
el
pescuezo
(Yi,
yi)
If
you
step
on
my
tennis
shoes,
I'll
rip
your
neck
off
(Yi,
yi)
Y
si
me
pisa'
las
tenis,
se
forma
el
juidero
(Supa)
And
if
you
step
on
my
tennis
shoes,
the
shit
hits
the
fan
(Supa)
Se
forma
el
juidero
(Supa),
se
forma
el
juidero
The
shit
hits
the
fan
(Supa),
the
shit
hits
the
fan
Y
ahora
me
llaman
"Donatella
Versace"
And
now
they
call
me
"Donatella
Versace"
Tú
habla'
de
Versace
y
no
te
he
visto
ni
con
Zara
You
talk
about
Versace
and
I
haven't
even
seen
you
with
Zara
Mi
closet
parece
un
mall,
solo
marca'
cara'
My
closet
looks
like
a
mall,
only
expensive
brands
Tú
con
tus
Gucci
fuchi,
de
eso'
de
Villa
Consuelo
(-suelo)
You
with
your
fuchi
Gucci,
from
Villa
Consuelo
(-suelo)
Versace
el
perfume
(Ah),
y
hasta
lo'
espejuelo'
Versace
the
perfume
(Ah),
and
even
the
glasses'
Que
mi
cuenta
sube
y
sube
That
my
account
goes
up
and
up
Yo
llego
en
la
perra
blanca,
ustede'
se
van
en
Uber
(Uber)
I
arrive
in
the
white
bitch,
you
guys
leave
in
Uber
(Uber)
Es
mejor
que
tú
madures
It's
better
if
you
mature
Esto
no
es
la
que
más
suene,
esto
es
la
que
más
dure
This
is
not
the
one
that
sounds
the
most,
this
is
the
one
that
lasts
the
longest
(Woh-woh-woh-woh)
(Woh-woh-woh-woh)
Tú
no
puedes
comprar
esta
marca
aunque
la
pongan
gratis
(No)
You
can't
buy
this
brand
even
if
they
give
it
away
for
free
(No)
A
ti
lo
que
te
sobra,
es
una
polo-shirt
de
Lápiz
What
you
have
left
over
is
a
Lápiz
polo-shirt
La
gente
dice:
"Cuando
Pusho
baja
en
pinta,
abusa"
People
say:
"When
Pusho
goes
down
in
style,
he
abuses"
Y
es
que
no
puedo
salir
de
casa
sin
la
medusa
(¡Uh,
woh!)
And
I
can't
leave
the
house
without
the
medusa
(Uh,
woh!)
Cuando
tú
me
viste,
te
pusiste
triste,
esta
liga
es
Élite
When
you
saw
me,
you
got
sad,
this
league
is
Elite
Por
más
que
uses
espejuelos,
tú
no
vistes
(Woh-woh-woh-woh-woh)
No
matter
how
much
you
wear
glasses,
you
don't
see
(Woh-woh-woh-woh-woh)
Tengo
la
cotorra,
yo
tengo
los
tigers
I
got
the
parrot,
I
got
the
tigers
Yo
tengo
la
moña,
la
labia
pa'
correrle
a
su
doña
I
got
the
dough,
the
lip
to
run
to
his
lady
Van
pa'
la
tienda
sólo
pa'
beberse
una
copa
They
go
to
the
store
just
to
have
a
drink
Y
como
hace
Rochy,
pa'
tirarse
fotos
con
la
ropa
And
like
Rochy
does,
to
take
pictures
with
the
clothes
(¡No
la
pare',
Nico!)
(Don't
stop
it,
Nico!)
Versa-,
Versa,
Versa-,
Versa-,
Versa-
Versa-,
Versa,
Versa-,
Versa-,
Versa-
Manin,
usted
no
gasta,
usted
no
cubre
Man,
you
don't
spend,
you
don't
cover
Versa-,
Versa,
Versa-,
Versa-,
Versa-
Versa-,
Versa,
Versa-,
Versa-,
Versa-
La
Versace
y
yo
somos
uña
y
mugre
Versace
and
I
are
thick
as
thieves
Verso
5:
Tali]
Verse
5:
Tali]
Tengo
unas
gafa'
Versace,
bolsillo'
Buddha,
Mariachi
I
got
Versace
glasses,
Buddha
pockets,
Mariachi
La
muñeca
sigue
brillando,
Liberace
The
wrist
keeps
shining,
Liberace
Es
que
no
capeamo'
ese
estilo
panchi
It's
that
we
don't
cope
with
that
panchi
style
¿Que
tú
va'
a
hacer
de
qué
y
qué
si
un
pedazo
ya
te
entré?
What
are
you
going
to
do
what
if
a
piece
already
entered
you?
No
la
pongo
en
4,
la
pongo
en
3
I
don't
put
it
in
4,
I
put
it
in
3
Quiero
que
to'
se
encueren
cuando
yo
cuente
hasta
3
I
want
everyone
to
meet
when
I
count
to
3
Hmm,
uno,
dos,
tres
Hmm,
one,
two,
three
Ahora
chequea
el
DM,
que
la
foto
te
la
mandé,
guaremate
Now
check
the
DM,
I
sent
you
the
photo,
get
under
cover
Pon—
Versa—,
Versa—,
Versa—
(Unas
gafa',
Unas
gafa')
Put—
Versa—,
Versa—,
Versa—
(Some
glasses,
Some
glasses)
Versa—,
Versa—,
Versa—,
Versace
(Unas
gafa',
gafa',
gafa')
Versa—,
Versa—,
Versa—,
Versace
(Some
glasses,
glasses,
glasses)
Pon—
Versa—,
Versa—,
Versa—
(Unas
gafa',
Unas
gafa')
Put—
Versa—,
Versa—,
Versa—
(Some
glasses,
Some
glasses)
Versa—,
Versa—,
Versa—,
Versace
(Unas
gafa',
gafa',
gafa')
Versa—,
Versa—,
Versa—,
Versace
(Some
glasses,
glasses,
glasses)
La
cara
de
ese
Versace
'tá
como
rara
That
Versace
face
looks
weird
Eso
'tá
camu,
mi
loco,
eso
no
da
para
That's
camu,
my
crazy,
that
doesn't
cut
it
Replica
de
Villa
Con-
o
de
Zara
Replica
of
Villa
Con-
or
Zara
No
te
me
pegue'
mucho
con
tu
dema,
que
me
azara'
Don't
get
too
close
to
me
with
your
whatever,
it
charms
me
Siempre
Daddy
Yankee,
nunca
Paramba
Always
Daddy
Yankee,
never
Paramba
Tú
no
tiene'
cuarto',
mi
loco,
arranca
You
don't
have
rooms,
my
crazy,
start
Quiero
una
mami
chula
que
sea
manca
I
want
a
hot
mommy
who
is
one-armed
Pa'
que
con
la
boca
me
mueva
esta
palanca
So
she
can
move
this
lever
with
her
mouth
En
la
calle,
doy
más
corriente
que
Blanca
On
the
street,
I
give
more
electricity
than
Blanca
(¡Ah,
qué
burla!)
(Ah,
what
a
mockery!)
Mercedes
se
desacató
y
se
puso
Mariachi
Mercedes
disobeyed
and
became
a
Mariachi
Botó
to'
los
traste'
de
su
casa
y
lo'
compró
to'
Versace
She
threw
away
all
the
junk
from
her
house
and
bought
it
all
Versace
La
cocina
ella
la
puso
(Versace)
She
put
the
kitchen
(Versace)
La
nevera
cuando
tú
la
abre',
suena
(Versace)
The
fridge
when
you
open
it,
sounds
(Versace)
¿Y
el
inodoro,
cómo
suena?
(Versace)
And
the
toilet,
how
does
it
sound?
(Versace)
"¿Ya
tú
te
tiraste
el
líquido
que
diga
[?]?"
"Have
you
already
thrown
away
the
liquid
that
says
[?]?"
Tírate
el
líquido
tú,
que
lo
que
parece'
e'
un
Guachi
Throw
the
liquid
yourself,
what
you
look
like
is
a
Guachi
Mano,
a
ti
que
te
la
da
en
[?],
para
ti
yo
tengo
un
super
imán
Man,
you
who
gives
it
to
you
in
[?],
for
you
I
have
a
super
magnet
Ay,
pa'
que
te
quedes
pega'o
con
to'
eso
falsifica'o,
¡já!
Oh,
so
you
can
stay
glued
with
all
that
counterfeit,
ha!
Ando
con
un
flow
Versace,
me
tiran
foto'
to'
los
Paparazzi
I
walk
with
a
Versace
flow,
all
the
paparazzi
take
pictures
of
me
'Tán
hablando
mucho,
tienen
complejo
'e
Tekashi
(Jaja)
They're
talking
too
much,
they
have
a
Tekashi
complex
(Haha)
Andamo'
en
manada,
parecemo'
unos
mariachis
We
walk
in
a
pack,
we
look
like
mariachis
Tú
la
busca'
en
un
Lambo
y
ella
me
lo
trae
en
taxi
You
look
for
her
in
a
Lambo
and
she
brings
me
in
a
taxi
¿Y
e'
fácil?
Tú
jeva
moja
cuando
ella
me
ve
(¡Eh!)
And
it's
easy?
Your
girl
gets
wet
when
she
sees
me
(Eh!)
Cuida'o
si
tú
te
cae'
mirándome
los
pie'
(Hmm)
Watch
out
if
you
fall
looking
at
my
feet
(Hmm)
La
cara
'e
mi
correa
tiene
una
medusa
The
face
of
my
belt
has
a
medusa
Parece
un
travestí
esa
Vesarce
que
tú
usa'
That
Vesarce
you
wear
looks
like
a
transvestite
To'
los
flow'
que
yo
me
pongo
son
(Versace)
All
the
flows
I
wear
are
(Versace)
Los
tenis
que
me
pongo
son
(Versace)
The
sneakers
I
wear
are
(Versace)
Los
lente'
que
me
pongo
son
(Versace)
The
glasses
I
wear
are
(Versace)
El
remix
(Versace),
¡yah!
(Versace)
The
remix
(Versace),
yah!
(Versace)
Bajé
Versace
(Ah),
dando
para
con
mi
flow
medusa
(Medusa)
I
dropped
Versace
(Ah),
giving
it
with
my
medusa
flow
(Medusa)
Y
como
Bad
Bunny,
tengo
más
de
100
puta'
(Ah)
And
like
Bad
Bunny,
I
got
over
100
whores
(Ah)
Ando
con
El
Mayor,
cero
coro
con
recluta'
I'm
with
El
Mayor,
zero
chorus
with
recruits'
La
cruzo
sin
connect,
no
necesito
ruta'
I
cross
it
without
connect,
I
don't
need
a
route'
Cógelo
bastón,
¿no?
Cógelo
muleta
(Ah)
Take
it
cane,
no?
Take
it
crutch
(Ah)
Que
siempre
cargo
encima
[?]
That
I
always
carry
on
me
[?]
Ya
'toy
cotiza'o
y
a
los
haters
le'
molesta
I'm
already
listed
and
the
haters
are
bothered
Que
prenda
el
VIP
en
to'
las
discotecas
That
I
light
up
the
VIP
in
all
the
clubs
Versa—,
Versa—,
Versa—
Versa—,
Versa—,
Versa—,
Versace
Versa—,
Versa—,
Versa—
Versa—,
Versa—,
Versa—,
Versace
Versa—,
Versa—,
Versa—
Versa—,
Versa—,
Versa—,
Versace
Versa—,
Versa—,
Versa—
Versa—,
Versa—,
Versa—,
Versace
(Unión
real)
(Real
union)
(Tali,
La
Insuperable,
Secreto,
(Tali,
La
Insuperable,
Secreto,
Ceky
Viciny,
Pusho,
Jon
Z,
Bulin,
Mark
B
y
Villaman)
Ceky
Viciny,
Pusho,
Jon
Z,
Bulin,
Mark
B,
and
Villaman)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyes Emmanuel, Aponte Castillo Alberto Nicolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.