Paroles et traduction El Mayor Clasico feat. Musicologo - De Vitrina
De
vitrina
From
the
showcase
De
vitrina
From
the
showcase
Con
todo
los
cascabeles
encendidos
estamos
en
la
esquina
With
all
the
bells
and
whistles
on,
we're
on
the
corner
Prap!
prap!
prap!
prap!
De
vitrina
Bang!
bang!
bang!
bang!
From
the
showcase
Tu
pareces
un
control,
por
que
coges
todas
mis
pilas
You're
like
a
remote
control,
'cause
you
take
all
my
batteries
Prap!
prap!
prap!
prap!
De
vitrina
Bang!
bang!
bang!
bang!
From
the
showcase
Mi
cadena,
de
vitrina,
mis
tenis,
de
vitrina
My
chain,
from
the
showcase,
my
sneakers,
from
the
showcase
Mis
anillos,
de
vitrina
y
mi
pinta!
My
rings,
from
the
showcase,
and
my
style!
Yo
estoy
de
vitrina
trina
trina,
trina
I'm
from
the
showcase,
baby,
baby,
baby,
baby
Trina
trina
trina,
trina
de
vitrina
Baby,
baby,
baby,
baby
from
the
showcase
Las
mujeres
con
su
vestido,
de
vitrina
Women
with
their
dresses,
from
the
showcase
Echas
con
su
lipo,
de
vitrina
Girls
with
their
liposuction,
from
the
showcase
Los
tigueres
están
durisimo,
de
vitrina
The
guys
are
killing
it,
from
the
showcase
Como
los
diamantes
manito,
yo
también
tengo
mi
luz
Like
diamonds,
baby,
I've
got
my
own
shine
Hasta
los
ciegos
ven
que
estoy
más
vacano
que
tu
Even
the
blind
can
see
that
I'm
cooler
than
you
Que
es
lo
que
es!
tengo
el
paquete,
tengo
todo
What's
up!
I've
got
the
package,
I've
got
it
all
Y
ando
en
una
Ranger
2015
sobando
un
glock
And
I'm
driving
a
2015
Ranger,
packing
a
Glock
Que
es
lo
que
pasa,
que
tus
discos
ya
no
suenan
What's
the
matter,
your
records
aren't
selling
anymore?
Y
yo
estoy
de
aguapechado
al
tiburón
y
la
ballena
And
I'm
up
to
my
neck
in
sharks
and
whales
Yo
no
ando
burlado,
yo
ando
burladiimo
I'm
not
a
player,
I'm
a
playa
Con
una
moña
grande
buscándome
muchísimo
With
a
big
wad
of
cash,
looking
for
a
lot
of
love
Con
una
moña
gran
gran
gran
With
a
big
wad
of
money,
big,
big,
big
Con
una
moña
grande,
buscándome
muchísimo
With
a
big
wad
of
cash,
looking
for
a
lot
of
love
Con
una
moña
gran
gran
gran
With
a
big
wad
of
money,
big,
big,
big
Con
una
moña
grande,
buscándome
muchísimo
With
a
big
wad
of
cash,
looking
for
a
lot
of
love
Te
vas
ahorcar
cuando
me
veas
con
todo
You're
gonna
hang
yourself
when
you
see
me
with
everything
Yo
no
te
culpo,
con
nosotros
no
no
no
no
I
don't
blame
you,
with
us,
no,
no,
no,
no
Paquete
de
mujeres
de
verdad
por
que
yo
gusto
A
pack
of
real
women
because
I'm
the
man
Con
nosotros
no
no
no
no
no
bulto,
no
bulto,
no
bulto
With
us,
no,
no,
no,
no,
no
bulk,
no
bulk,
no
bulk
Atención
acroarte
Attention,
Acroarte
Dique
que
no
me
van
a
dar
nomina
They
say
they're
not
gonna
give
me
a
nomination
Cuidado
si
cometen
un
error
Be
careful
if
they
make
a
mistake
De
vitrina
From
the
showcase
De
vitrina
From
the
showcase
Con
todo
los
cascabeles
encendidos
estamos
en
la
esquina
With
all
the
bells
and
whistles
on,
we're
on
the
corner
Prap!
prap!
prap!
prap!
De
vitrina
Bang!
bang!
bang!
bang!
From
the
showcase
Tu
pareces
un
control,
por
que
coges
todas
mis
pilas
You're
like
a
remote
control,
'cause
you
take
all
my
batteries
Prap!
prap!
prap!
prap!
De
vitrina
Bang!
bang!
bang!
bang!
From
the
showcase
Mi
cadena,
de
vitrina,
mis
tenis,
de
vitrina
My
chain,
from
the
showcase,
my
sneakers,
from
the
showcase
Mis
anillos,
de
vitrina
y
mi
pinta!
My
rings,
from
the
showcase,
and
my
style!
Yo
estoy
de
vitrina,
mírame
estoy
de
vitrina
I'm
from
the
showcase,
look
at
me,
I'm
from
the
showcase
De
vitrina
de
vitrina,
dame
mi
vitrina
From
the
showcase,
from
the
showcase,
give
me
my
showcase
Como
están
asociados
al
final
del
splas
As
they're
associated
with
the
end
of
the
splash
Siempre
de
vitrina,
a
mi
persiguen
los
flash
Always
from
the
showcase,
the
flashbulbs
follow
me
Las
mujeres
ya
están
claras
de
que
tengo
cash
The
women
already
know
that
I've
got
cash
Yo
haciendo
dinero
en
la
avenida
y
tu
de
sahs
I'm
making
money
on
the
boulevard
and
you're
broke
El
turno
del
say,
matando
un
bombay
The
turn
of
the
say,
killing
a
bombay
Yo
con
los
aparato
encima
dando
por
el
right
I'm
on
top
of
the
charts
with
my
devices
Me
hice
millonaio
con
mi
ritmo
aquí
en
la
esquina
I
became
a
millionaire
with
my
rhythm
here
on
the
corner
Con
un
flow
cabron,
demasiado
de
vitrina
With
a
crazy
flow,
too
much
from
the
showcase
Trina,
nario
nario
nario
Baby,
nose,
nose,
nose
Millonario
millonario
demasiado
de
vitrina
Millionaire,
millionaire,
too
much
from
the
showcase
Millonario
ario,
ario,
millonario
ario,
ario
Millionaire,
nose,
nose,
millionaire,
nose,
nose
Millonario
demasiado
de
vitrina
Millionaire,
too
much
from
the
showcase
De
vitrina
From
the
showcase
De
vittrina
From
the
showcase
Con
todo
los
cascabeles
encendidos
estamos
en
la
esquina
With
all
the
bells
and
whistles
on,
we're
on
the
corner
Prap!
prap!
prap!
prap!
De
vitrina
Bang!
bang!
bang!
bang!
From
the
showcase
Estoy
atrás
de
los
hijos
de
micheale
I'm
after
Micheal's
kids
Un
salud
para
jeepete
mia
A
shout-out
to
my
jeep
buddies
Que
siempre
anda
conmigo
Who
are
always
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javy Joel Corona Sanchez, Emmanuel Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.