El Melly feat. Krystel - Triste Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Melly feat. Krystel - Triste Despedida




Triste Despedida
Sad Farewell
De la calle al escenario y hasta tu corazón nena
From the streets to the stage and into your heart, baby
El melly
El Melly
Kristel
Kristel
Mixtape Vanesa
Mixtape Vanesa
Me hubiese gustado que me frenes cuando me iba
I wish you had stopped me when I was leaving
Que me digas que soy el amor de tu vida
That you told me I was the love of your life
Que todo esto fue un sueño solo un mal día
That all this was a dream, just a bad day
Que nuestro amor es eterno y jamás se termina
That our love is eternal and never ends
Porque todos creemos el amor de Romeo y Julieta
Because we all believe in the love of Romeo and Juliet
Y nuestro corazón palpita fuerte y se desespera
And our hearts beat strong and become desperate
Porque queremos volver todo atrás cuando hay un problema
Because we want to turn everything back when there's a problem
Porque existen tantas preguntas y tan pocas respuestas
Because there are so many questions and so few answers
Si a Dios lo tuviera en frente sería muy preguntón
If I had God in front of me, I would be very inquisitive
Le diría cual es el significado del amor
I would ask him what the meaning of love is
Porque una mujer que hace daño se vuelve inspiración
Because a woman who hurts becomes inspiration
Porque un hombre llora solo y no llora de la emoción
Because a man cries alone and doesn't cry from emotion
¿Si la tristeza se adueña de un corazón que se hace?
If sadness takes over a heart, what is done?
¿Si un rapero siente que no están llenas sus frases?
If a rapper feels that his verses are not full?
Es porque aquella princesa que reinaba en sus compases
It's because that princess who reigned in his rhymes
Ya no se siente tan reina y decide marcharse
No longer feels like a queen and decides to leave
Es otra noche que llueve y que las estrellas no salen
It's another night that it rains and the stars don't come out
Hoy es lo mismo de siempre y ninguno es el culpable
Today is the same as always and neither of us is to blame
Dije las cosas malas pasan no hay tormenta que no pare
I said bad things happen, there is no storm that doesn't stop
Pero si no te sirvo vivo es hora que dispares
But if I'm no good to you alive, it's time for you to shoot
Porque sin vos nada vale
Because without you nothing is worth it
Aunque yo crea o trate
Even if I believe or try
Aunque me caiga mil veces y mil veces me levante
Even if I fall a thousand times and get up a thousand times
Aunque te sientas la mujer más insignificante
Even if you feel like the most insignificant woman
Puedo decir con orgullo que sos lo más importante
I can proudly say that you are the most important thing
Tu voz es mi melodía
Your voice is my melody
Sos la razón de mis rimas
You are the reason for my rhymes
Tus besos alegran días y llenan noches vacías
Your kisses brighten days and fill empty nights
No creo en las despedidas
I don't believe in goodbyes
Si te vas Dios te bendiga
If you leave, God bless you
Pero quiero que antes sepas que no habrá otra en mi vida
But I want you to know before you go that there will be no other in my life
Nadie podrá ocupar tu lugar adentro mío
No one can take your place inside of me
No no no puedo entender porque me siento distinto
No, no, no, I can't understand why I feel different
Por no tocar tu piel
For not touching your skin
Extrañar tus labios de miel
Missing your honey lips
No soy de hierro lo ves
I'm not made of iron, you see
Porque te vas amor mío
Because you're leaving, my love
Y ya me siento perdido
And I already feel lost
Miro al espejo y me digo
I look in the mirror and say to myself
Porque luchar por nosotros
Why fight for us
Cuando el amor ya se ha ido
When love is already gone
que no tengo que darme por vencido ni aun vencido
I know I don't have to give up, even when I'm defeated
Pero sin vos mi amor decime como sigo
But without you, my love, tell me how I go on
Me hubiese gustado que me frenes cuando me iba
I wish you had stopped me when I was leaving
Que me digas que soy el amor de tu vida
That you told me I was the love of your life
Me hubiese gustado que me frenes cuando me iba
I wish you had stopped me when I was leaving
Que me digas que soy el amor de tu vida
That you told me I was the love of your life
Que todo esto fue un sueño o solo un mal día
That all this was a dream or just a bad day
Que nuestro amor es eterno y jamás se termina
That our love is eternal and never ends
Me hubiese gustado que me frenes cuando me iba
I wish you had stopped me when I was leaving
Que me digas que soy el amor de tu vida
That you told me I was the love of your life
Me hubiese gustado que me frenes cuando me iba
I wish you had stopped me when I was leaving
Que me digas que soy el amor de tu vida
That you told me I was the love of your life
Que todo esto fue un sueño o solo un mal día
That all this was a dream or just a bad day
Que nuestro amor es eterno y jamás se termina
That our love is eternal and never ends
Perdón, pero este es el final
I'm sorry, but this is the end
Otra mentira no puedo aceptar
I can't take another lie
que nos duele la dura realidad
I know the harsh reality hurts us both
Pero hay cosas que tienen que terminar
But there are things that have to end
Los dos sabemos la verdad
We both know the truth
Alguien que ama aprende a perdonar
Someone who loves learns to forgive
Pero con la misma piedra dos veces
But with the same stone twice
En el camino no voy a tropezar
On the road I will not stumble





El Melly feat. Krystel - Mixtape Vanesa - EP
Album
Mixtape Vanesa - EP
date de sortie
29-05-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.