Paroles et traduction El Melly feat. Krystel - Triste Despedida
Triste Despedida
Печальное прощание
De
la
calle
al
escenario
y
hasta
tu
corazón
nena
Из
улицы
на
сцену
и
прямо
в
твоё
сердце,
детка
Mixtape
Vanesa
Микстейп
Ванессы
Me
hubiese
gustado
que
me
frenes
cuando
me
iba
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
меня
остановила,
когда
я
уходил
Que
me
digas
que
soy
el
amor
de
tu
vida
Чтобы
сказала,
что
я
- любовь
всей
твоей
жизни
Que
todo
esto
fue
un
sueño
solo
un
mal
día
Что
всё
это
было
сном
или
всего
лишь
плохим
днём
Que
nuestro
amor
es
eterno
y
jamás
se
termina
Что
наша
любовь
вечна
и
никогда
не
закончится
Porque
todos
creemos
el
amor
de
Romeo
y
Julieta
Ведь
мы
все
верим
в
любовь
Ромео
и
Джульетты
Y
nuestro
corazón
palpita
fuerte
y
se
desespera
И
наши
сердца
сильно
бьются
и
отчаиваются
Porque
queremos
volver
todo
atrás
cuando
hay
un
problema
Потому
что
мы
хотим
вернуть
всё
назад,
когда
возникают
проблемы
Porque
existen
tantas
preguntas
y
tan
pocas
respuestas
Поскольку
существует
так
много
вопросов
и
так
мало
ответов
Si
a
Dios
lo
tuviera
en
frente
sería
muy
preguntón
Если
бы
я
встретил
Бога
лицом
к
лицу,
я
был
бы
очень
любопытным
Le
diría
cual
es
el
significado
del
amor
Я
бы
спросил
Его,
в
чём
смысл
любви
Porque
una
mujer
que
hace
daño
se
vuelve
inspiración
Потому
что
женщина,
причиняющая
боль,
становится
источником
вдохновения
Porque
un
hombre
llora
solo
y
no
llora
de
la
emoción
Потому
что
мужчина
плачет
в
одиночестве,
а
не
от
радости
¿Si
la
tristeza
se
adueña
de
un
corazón
que
se
hace?
Если
грусть
овладевает
сердцем,
что
же
делать?
¿Si
un
rapero
siente
que
no
están
llenas
sus
frases?
Если
рэпер
чувствует,
что
его
фразы
не
заполнены?
Es
porque
aquella
princesa
que
reinaba
en
sus
compases
Это
потому,
что
та
принцесса,
которая
правила
в
его
ритмах
Ya
no
se
siente
tan
reina
y
decide
marcharse
Больше
не
чувствует
себя
королевой
и
решает
уйти
Es
otra
noche
que
llueve
y
que
las
estrellas
no
salen
Ещё
одна
ночь
в
дождь,
и
звёзд
не
видно
Hoy
es
lo
mismo
de
siempre
y
ninguno
es
el
culpable
Сегодня
всё
по-прежнему,
и
никто
не
виноват
Dije
las
cosas
malas
pasan
no
hay
tormenta
que
no
pare
Я
же
говорил,
что
всё
плохое
проходит,
и
нет
бури,
которая
не
стихает
Pero
si
no
te
sirvo
vivo
es
hora
que
dispares
Но
если
я
тебе
не
нужен
живой,
то
пришла
пора
тебя
отпустить
Porque
sin
vos
nada
vale
Ведь
без
тебя
всё
теряет
смысл
Aunque
yo
crea
o
trate
Хотя
я
и
верю,
и
пытаюсь
Aunque
me
caiga
mil
veces
y
mil
veces
me
levante
Хотя
я
упаду
тысячу
раз
и
тысячу
раз
встану
Aunque
te
sientas
la
mujer
más
insignificante
Хотя
ты
и
чувствуешь
себя
самой
незначительной
женщиной
Puedo
decir
con
orgullo
que
sos
lo
más
importante
Я
могу
с
гордостью
сказать,
что
ты
- самое
важное
Tu
voz
es
mi
melodía
Твой
голос
- моя
мелодия
Sos
la
razón
de
mis
rimas
Ты
- причина
моих
рифм
Tus
besos
alegran
días
y
llenan
noches
vacías
Твои
поцелуи
радуют
дни
и
наполняют
пустые
ночи
No
creo
en
las
despedidas
Я
не
верю
в
прощания
Si
te
vas
Dios
te
bendiga
Если
ты
уйдёшь,
пусть
Бог
тебя
благословит
Pero
quiero
que
antes
sepas
que
no
habrá
otra
en
mi
vida
Но
прежде
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
в
моей
жизни
не
будет
другой
Nadie
podrá
ocupar
tu
lugar
adentro
mío
Никто
не
сможет
занять
твоё
место
в
моём
сердце
No
no
no
puedo
entender
porque
me
siento
distinto
Я
не
могу
понять,
почему
я
чувствую
себя
по-другому
Por
no
tocar
tu
piel
Без
прикосновений
к
твоей
коже
Extrañar
tus
labios
de
miel
Без
твоих
медовых
губ
No
soy
de
hierro
lo
ves
Я
ведь
не
железный,
как
видишь
Porque
te
vas
amor
mío
Почему
ты
уходишь,
любовь
моя?
Y
ya
me
siento
perdido
И
я
уже
чувствую
себя
потерянным
Miro
al
espejo
y
me
digo
Я
смотрю
в
зеркало
и
спрашиваю
себя
Porque
luchar
por
nosotros
Почему
нужно
бороться
за
нас
Cuando
el
amor
ya
se
ha
ido
Когда
любовь
уже
ушла
Sé
que
no
tengo
que
darme
por
vencido
ni
aun
vencido
Я
знаю,
что
не
должен
сдаваться,
даже
если
уже
проиграл
Pero
sin
vos
mi
amor
decime
como
sigo
Но
без
тебя,
моя
любовь,
скажи
мне,
как
мне
жить
дальше
Me
hubiese
gustado
que
me
frenes
cuando
me
iba
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
меня
остановила,
когда
я
уходил
Que
me
digas
que
soy
el
amor
de
tu
vida
Чтобы
сказала,
что
я
- любовь
всей
твоей
жизни
Me
hubiese
gustado
que
me
frenes
cuando
me
iba
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
меня
остановила,
когда
я
уходил
Que
me
digas
que
soy
el
amor
de
tu
vida
Чтобы
сказала,
что
я
- любовь
всей
твоей
жизни
Que
todo
esto
fue
un
sueño
o
solo
un
mal
día
Что
всё
это
было
сном
или
всего
лишь
плохим
днём
Que
nuestro
amor
es
eterno
y
jamás
se
termina
Что
наша
любовь
вечна
и
никогда
не
закончится
Me
hubiese
gustado
que
me
frenes
cuando
me
iba
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
меня
остановила,
когда
я
уходил
Que
me
digas
que
soy
el
amor
de
tu
vida
Чтобы
сказала,
что
я
- любовь
всей
твоей
жизни
Me
hubiese
gustado
que
me
frenes
cuando
me
iba
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
меня
остановила,
когда
я
уходил
Que
me
digas
que
soy
el
amor
de
tu
vida
Чтобы
сказала,
что
я
- любовь
всей
твоей
жизни
Que
todo
esto
fue
un
sueño
o
solo
un
mal
día
Что
всё
это
было
сном
или
всего
лишь
плохим
днём
Que
nuestro
amor
es
eterno
y
jamás
se
termina
Что
наша
любовь
вечна
и
никогда
не
закончится
Perdón,
pero
este
es
el
final
Извини,
но
это
конец
Otra
mentira
no
puedo
aceptar
Я
не
могу
смириться
с
очередной
ложью
Sé
que
nos
duele
la
dura
realidad
Я
знаю,
что
нам
больно
от
суровой
реальности
Pero
hay
cosas
que
tienen
que
terminar
Но
есть
вещи,
которые
должны
закончиться
Los
dos
sabemos
la
verdad
Мы
оба
знаем
правду
Alguien
que
ama
aprende
a
perdonar
Тот,
кто
любит,
научится
прощать
Pero
con
la
misma
piedra
dos
veces
Но
дважды
на
один
и
тот
же
камень
En
el
camino
no
voy
a
tropezar
Я
не
собираюсь
спотыкаться
на
своём
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.