Paroles et traduction El Melly - Alcohol
No
es
que
tomo
mucho
para
impresionar
a
otros
I
drink
not
to
impress
others
Es
para
mi
mismo
por
darle
sonrisa
al
rostro
But
for
myself,
to
bring
a
smile
to
my
face
Para
acompañarme
cuando
deseo
estar
solo
To
keep
me
company
when
I
want
to
be
alone
Para
reemplazar
los
dolores
que
tiene
el
rolo
To
replace
the
pains
of
the
reel
La
gente
me
observa
y
a
veces
la
decepciono
People
watch
me
and
sometimes
disappoint
me
Deja
de
hacer
esto
si
yo
también
me
ilusiono
Stop
doing
this
if
I'm
getting
excited
too
Es
un
sentimiento
triste
y
de
felicidad
It's
a
feeling
of
sadness
and
happiness
Que
puedo
contar
riéndome
mi
horrible
realidad
That
I
can
tell
with
laughter
my
horrible
reality
Que
pendejo
tendría
que
rescatarme
What
kind
of
asshole
would
have
to
rescue
me
Va
a
llegar
un
ángel
con
el
cual
voy
a
salvarme
An
angel
will
come
with
whom
I
will
save
myself
Pero
mientras
tanto
lo
espero
yendo
a
comprar
But
in
the
meantime
I
wait
to
buy
it
Páseme
una
fresca
doña
para
destapar
Get
me
a
cold
one,
lady,
to
uncover
Y
otra
mas
una
mas
llegamos
al
medio
día
And
one
more,
one
more,
we'll
get
to
the
middle
of
the
day
Pero
al
medio
día
del
día
del
otro
día
But
in
the
middle
of
the
next
day's
day
Es
que
estoy
gediento
ni
me
acuerdo
de
la
cama
I'm
so
thirsty,
I
don't
even
remember
the
bed
Y
cuando
me
acuesto
algunos
dicen
que
hay
mas
Brahma
And
when
I
go
to
bed,
some
say
there's
more
Brahma
No
soy
quien
para
darte
un
consejo
I'm
not
one
to
give
you
advice
Pero
de
mi
hablo
siempre
mi
actitud
But
I
always
speak
my
mind
Y
hoy
te
hablo
amigo
porque
a
vos
te
aprecio
And
today
I
speak
to
you,
my
friend,
because
I
appreciate
you
Y
no
me
gustaría
verte
dentro
de
un
ataúd
And
I
wouldn't
like
to
see
you
in
a
coffin
No
es
de
hombre
hacer
llorar
a
la
mama
It's
not
a
man's
place
to
make
his
mother
cry
Si
en
fin
la
familia
es
la
única
que
te
banca
After
all,
family
is
the
only
thing
that
supports
you
Si
en
una
ronda
de
cerveza
tus
amigos
te
alaban
If
in
a
round
of
beer
your
friends
praise
you
Por
qué
no
son
amigos
cuando
aparecen
las
malas
Why
aren't
they
your
friends
when
the
bad
times
come
Si
tus
ojos
vieran
como
lloró
mi
corazón
If
your
eyes
could
see
how
my
heart
cried
Cuando
amigos
dieron
la
espalda
por
que
deje
el
alcohol
When
friends
turned
their
backs
because
I
gave
up
alcohol
Entendí
compañero
que
Dios
escucho
mi
voz
I
understood,
my
friend,
that
God
heard
my
voice
Dije
que
saque
lo
malo
y
a
más
de
uno
lo
apartó
I
said
to
remove
the
bad
things
and
he
removed
more
than
one
Compañeros,
ñeris,
colegas
y
ante
todo
hermanos
Companions,
friends,
colleagues,
and
above
all,
brothers
Los
códigos
con
el
respeto
dándose
la
mano
Codes
with
respect,
shaking
hands
Vos
lucha
que
no
es
en
vano
si
hay
guerra
todos
vamos
You
fight
that
it's
not
in
vain,
if
there's
war
we
all
go
Von
tu
frente
bien
en
alto
bendiciones
enano
With
your
forehead
held
high,
blessings
dwarf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.