El Melly - Cuál Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Melly - Cuál Fue




Cuál Fue
What Was It?
De La Calle Al Escenario Perro
From The Streets To The Stage, Baby
M23
M23
LG Récords Never Brooke
LG Récords Never Brooke
Ok
Okay
Los años dan la experiencia
The years give experience
Y no es por pura coincidencia
And it's not by mere coincidence
Que entendí que para vivir no hace falta tanta ciencia
That I understood that to live you don't need so much science
La misma gente que me alaga y agradece mi existencia
The same people who praise me and appreciate my existence
Después hablan mal de mi dicen que soy mala influencia
Then they talk bad about me, they say I'm a bad influence
Antes actuaba después pensaba
Before I acted, then I thought
Y ahora antes de actuar mi miente piensa
And now before I act, my mind thinks
Y así pude separar los que se me acercan por mi bien
And so I was able to separate those who approach me for my good
Y los que solo se me acercan por pura conveniencia
And those who only approach me out of pure convenience
Tiran la mala para que no salga adelante
They throw the bad vibes so that I don't get ahead
Desmotiva que los peores se crean mis contrincantes
It's demotivating that the worst believe themselves to be my opponents
Es la pelea de la vida y no pienso colgar los guantes
It's the fight of life and I don't plan to hang up the gloves
Nací y crecí potrero siendo un jugador picante
I was born and raised in the potrero, being a spicy player
Desde el barrio siempre sonando en parlantes
From the neighborhood always playing on speakers
Y vos captas el flash del mambo y se hace interesante
And you catch the flash of the mambo and it becomes interesting
Tu cabeza se conecta y quiere rapear al instante
Your head connects and wants to rap instantly
Es el Melly de siempre pero suena mas elegante
It's the same old Melly but it sounds more elegant
Hay que tener cuidado en quien confías
You have to be careful who you trust
Porque la envidia viene de quien menos lo esperas
Because envy comes from who you least expect it
Tengo atracos con mi banda que nunca escribí en papel
I have robberies with my gang that I never wrote down on paper
Yo también lo viví pero nunca lo conté
I also lived it but I never told it
Lo mio es sacar careta a los que son puro cartel
My thing is to unmask those who are pure facade
Hablan de rap nacional y ninguno muestra nivel
They talk about national rap and none of them show level
Mostrar marihuana que mensaje esta en tu rima
Showing marijuana, what message is in your rhyme?
Me dan asco solo dejan mal a la Argentina
They disgust me, they only make Argentina look bad
Ven el rap como una moda y se hacen las divinas
They see rap as a fad and they act like divas
Y piensan que van a llevarse todo el mundo por encima
And they think they're going to take over the whole world
No necesito mostrar fierros para aparecer en la tele
I don't need to show guns to appear on TV
Les voy a demostrar que con talento se puede
I'm going to show them that with talent you can
Soy lo mejor de la calle y eso esta por verse
I'm the best of the street and that remains to be seen
Cualquiera llega a la cima lo importante es mantenerse
Anyone can reach the top, the important thing is to stay there
Plaff así que nene ubícate
Plaff, so kid, get your bearings
Que ya no soy el mismo ya no compro con nadie
Because I'm not the same anymore, I don't buy from anyone
Vos no sos real vos tampoco entonces que quieren hablarme
You're not real, neither are you, so what do you want to talk to me about?
Y no se vengan a acordar ahora del under
And don't come remembering the underground now
Hay que tener cuidado en quien confías
You have to be careful who you trust
Porque la envidia viene de quien menos lo esperas
Because envy comes from who you least expect it
Ok
Okay
El Melly de Los Gansters
The Melly of The Gansters
Ya te dije lo que no veas con tus ojos no lo inventes con tu boca
I already told you what you don't see with your eyes, don't invent it with your mouth
Fuerte Apache ciudadela si si que te quede bien en claro
Fuerte Apache, Ciudadela, yeah yeah, let it be clear to you
Esto suena bien chebere paper
This sounds really cool, babe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.