El Melly - El Hombre Que Más Te Amó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Melly - El Hombre Que Más Te Amó




La vida da muchas vueltas cuando menos lo esperas,
Жизнь вращается, когда вы меньше всего этого ожидаете,
Un día sufrís por un amor & al otro día te lo olvidas.
Однажды вы страдаете из-за любви , а на другой день вы забываете об этом.
Espero que no te enojes que me sepas comprender,
Надеюсь, ты не злишься, что знаешь, как я понимаю.,
Que si me alejo de tu lado es porque quiero verte bien.
Что если я уйду от тебя, это потому, что я хочу хорошо выглядеть.
Con vos volví a recordar lo lindo que es el Amor,
С тобой я снова вспомнил, как Мила любовь.,
A no escuchar a los demás en una relación de dos.
Не слушать друг друга в отношениях двух.
Aprendí que los defectos son cosas a corregir
Я узнал, что недостатки-это то, что нужно исправить
& A entender por qué te duele el corazón cuando sufrís.
& Понять, почему у вас болит сердце, когда вы страдаете.
Hoy decido alejarme porque no te hago bien,
Сегодня я решаю уйти, потому что я не делаю тебе хорошо.,
Entrego mis sentimientos & todo a otra mujer.
Я передаю свои чувства & все другой женщине.
Por favor no, no me pares; No voy a retroceder.
Пожалуйста, не останавливай меня; я не собираюсь отступать.
Dejame que me equivoque, con el tiempo aprenderé.
Позволь мне ошибиться, со временем я научусь.
No borro tus recuerdos porque te pienso día a día,
Я не стираю твои воспоминания, потому что думаю о тебе изо дня в день.,
Ayer era tu maestro & vos mi alumna preferida.
Вчера я был твоим учителем, и ты была моей любимой ученицей.
Eras mi inspiración envuelta en una melodía
Ты был моим вдохновением, окутанным мелодией,
Pero los dos nos herimos & hay que seguir con la vida.
Но мы оба пострадали , и мы должны жить дальше.
Es mejor para los dos, lo tenemos que aceptar,
Это лучше для нас обоих, мы должны принять это.,
Vas a encontrar a uno mejor, que te ame de verdad.
Ты найдешь лучшего, который будет любить тебя по-настоящему.
Que el sueño que tenías conmigo, él lo haga realidad,
Пусть мечта, которую ты имел со мной, сбудется.,
Que te lleve hasta el altar & te acompañe a ser mamá.
Я отвезу тебя к алтарю и провожу тебя к маме.
Lo que yo pasé con vos con otra no va a pasar
То, что я пережил с тобой, с другой не случится.
& Como yo te besé ninguno te va a besar.
И поскольку я поцеловал тебя, никто не поцелует тебя.
Una frase de mi mente en mi corazón quedará,
Одна фраза из моего разума в моем сердце останется,
Un rapero no se debe enamorar de una fan.
Рэпер не должен влюбляться в поклонницу.
Por mi no te preocupes me las arreglaré
Не волнуйся, я справлюсь.
& Si llego a extrañarte me las ingeniaré.
И если я буду скучать по тебе, я придумаю их.
Todo tiene un final, este cuento terminó;
У всего есть конец, эта сказка закончилась.;
En tu vida yo seré el hombre que más te amó.
В твоей жизни я буду мужчиной, который любил тебя больше всего.
La vida da muchas vueltas cuando menos lo esperas,
Жизнь вращается, когда вы меньше всего этого ожидаете,
Un día sufrís por un amor & al otro día te lo olvidas.
Однажды вы страдаете из-за любви , а на другой день вы забываете об этом.
Espero que no te enojes que me sepas comprender,
Надеюсь, ты не злишься, что знаешь, как я понимаю.,
Que si me alejo de tu lado es porque quiero verte bien...
Что если я уйду от тебя, это потому, что я хочу хорошо выглядеть...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.