Paroles et traduction El Melly - El Que Sabe
El Que Sabe
The One Who Knows
Listo
y
atento
Ready
and
attentive
Buen
condimento
suena
violento
Good
seasoning,
sounds
violent
Dale
que
aumento
Come
on,
let's
increase
it
No
cuento
cuentos
I
don't
tell
stories
Sabe
el
cemento
que
todo
reviento
The
concrete
knows
I
break
everything
No
me
presento
yo
represento
I
don't
introduce
myself,
I
represent
Presiento
que
por
eso
les
molesto
I
sense
that's
why
I
bother
them
Pero
ninguno
puede
pararme
y
frenarme
porque
estoy
en
mi
mejor
momento
But
none
can
stop
me
or
hold
me
back
because
I'm
at
my
best
Te
rompí
el
beat
pone
primera
que
yo
voy
a
mil
seguime
a
mi
I
broke
the
beat,
put
it
in
first
gear,
I'm
going
a
thousand,
follow
me
Que
los
del
barrio
manejamos
la
movida
y
ninguno
puede
hacerlo
así
Those
from
the
barrio
run
the
scene
and
nobody
can
do
it
like
this
De
los
fracasos
y
las
traiciones
aprendí
From
failures
and
betrayals
I
learned
Que
igual
tengo
que
seguir
That
I
still
have
to
keep
going
Por
qué
voy
a
hacer
que
se
traguen
todas
las
palabras
que
hablaron
mal
de
mi
Because
I'm
going
to
make
them
swallow
all
the
words
they
spoke
badly
of
me
Out
shet
baby
no
se
trata
de
quien
aguanta
Out
shet
baby,
it's
not
about
who
endures
Se
trata
de
ser
real
y
leal
a
lo
que
uno
canta
It's
about
being
real
and
loyal
to
what
one
sings
Me
encanta
ver
progresar
a
mis
ñeris
me
encanta
I
love
to
see
my
homies
progress,
I
love
it
Por
qué
hicieron
más
de
los
que
no
hacen
nada
Because
they
did
more
than
those
who
do
nothing
Y
solo
hablan
And
only
talk
Esto
hasta
las
nubes
This
to
the
clouds
Apaguen
las
luces
ya
saben
quién
conduce
Turn
off
the
lights,
you
know
who's
driving
A
la
máquina
del
rap
J
Mastermix
lo
produce
The
rap
machine,
J
Mastermix
produces
it
Me
copian
porque
nadie
puede
componer
todo
lo
que
yo
compuse
They
copy
me
because
nobody
can
compose
everything
I
composed
Siempre
caminando
tan
bakan
Always
walking
so
cool
Algunos
quieren
tener
este
flow
real
Some
want
to
have
this
real
flow
No
creo
en
la
suerte
ni
en
los
que
me
quieren
copiar
I
don't
believe
in
luck
or
in
those
who
want
to
copy
me
Por
qué
de
la
calle
al
escenario
perro
soy
original
Because
from
the
street
to
the
stage,
dog,
I'm
original
Me
cruce
a
la
fama
me
contó
de
que
se
trata
I
crossed
paths
with
fame,
she
told
me
what
it's
about
Y
le
dije
las
cosas
se
hacen
como
se
me
da
la
gana
And
I
told
her
things
are
done
however
I
want
Que
si
quiere
que
pregunte
que
ahora
todos
de
mi
hablan
That
if
she
wants,
she
can
ask
around,
now
everyone
talks
about
me
Y
hasta
llegue
a
la
tele
sin
hacerme
el
tony
montana
And
I
even
got
on
TV
without
acting
like
Tony
Montana
Quieren
copiar
y
a
ninguno
le
sale
no
se
dan
cuenta
no
somos
iguales
They
want
to
copy
and
none
of
them
succeed,
they
don't
realize
we're
not
the
same
La
diferencia
la
marca
el
que
sabe
no
los
intento
de
rivales
The
one
who
knows
makes
the
difference,
I
don't
consider
them
rivals
Mis
temas
en
los
parlantes
no
hay
quien
me
pare
y
compare
My
songs
on
the
speakers,
there's
no
one
to
stop
me
and
compare
Que
hoy
en
día
rapea
cualquier
y
no
cualquiera
viene
y
rompe
instrumentales
Nowadays
anyone
raps,
but
not
just
anyone
comes
and
breaks
instrumentals
Quieren
copiar
y
a
ninguno
le
sale
no
se
dan
cuenta
no
somos
iguales
They
want
to
copy
and
none
of
them
succeed,
they
don't
realize
we're
not
the
same
La
diferencia
la
marca
el
que
sabe
no
los
intento
de
rivales
The
one
who
knows
makes
the
difference,
I
don't
consider
them
rivals
Mis
temas
en
los
parlantes
no
hay
quien
me
pare
y
compare
My
songs
on
the
speakers,
there's
no
one
to
stop
me
and
compare
Que
hoy
en
día
rapea
cualquier
y
no
cualquiera
viene
y
rompe
instrumentales
Nowadays
anyone
raps,
but
not
just
anyone
comes
and
breaks
instrumentals
De
enero
a
diciembre
el
mismo
de
siempre
From
January
to
December,
the
same
as
always
El
único
raper
que
nunca
miente
The
only
rapper
who
never
lies
Siempre
sorprende
gran
exponente
Always
surprises,
great
exponent
La
envidia
lo
sabe
y
eso
me
divierte
Envy
knows
it
and
that
amuses
me
Sigo
con
la
misma
gente
ves
que
me
hace
diferente
I
continue
with
the
same
people,
you
see
that
makes
me
different
Que
esto
suena
para
el
mundo
y
ñery
sale
desde
el
fuerte
This
sounds
for
the
world
and
homie,
it
comes
from
the
fort
Se
escucha
en
la
escuela
en
el
barrio
en
la
radio
en
la
esquina
It's
heard
in
school,
in
the
barrio,
on
the
radio,
on
the
corner
Y
hasta
adentro
de
los
penales
And
even
inside
the
prisons
De
día
y
de
noche
mañanas
y
tardes
Day
and
night,
mornings
and
evenings
Suena
re
cheto
en
todos
los
celulares
Sounds
really
cool
on
all
cell
phones
Si
usted
no
hace
nada
mejor
que
ni
hable
If
you
don't
do
anything,
better
not
even
talk
Los
que
critican
hay
en
todas
partes
Those
who
criticize
are
everywhere
Pero
mientras
yo
rapeo
admiran
me
miran
y
aplauden
But
while
I
rap,
they
admire,
they
watch,
and
they
applaud
Si
perro
esto
siempre
suena
bien
Yeah
dog,
this
always
sounds
good
Intentos
se
miran
no
pueden
creer
Wannabes
look
at
each
other,
they
can't
believe
it
Mírennos
estamos
en
otro
nivel
vez
Look
at
us,
we're
on
another
level,
you
see
Nunca
me
subestimes
porque
podes
perder
Never
underestimate
me
because
you
can
lose
Si
perro
esto
siempre
suena
bien
Yeah
dog,
this
always
sounds
good
Intentos
se
miran
no
pueden
creer
Wannabes
look
at
each
other,
they
can't
believe
it
Mírennos
estamos
en
otro
nivel
ves
Look
at
us,
we're
on
another
level,
you
see
Que
yo
te
dije
los
guachos
van
a
crecer
That
I
told
you,
the
guys
are
going
to
grow
Quieren
copiar
y
a
ninguno
le
sale
no
se
dan
cuenta
no
somos
iguales
They
want
to
copy
and
none
of
them
succeed,
they
don't
realize
we're
not
the
same
La
diferencia
la
marca
el
que
sabe
no
los
intento
de
rivales
The
one
who
knows
makes
the
difference,
I
don't
consider
them
rivals
Mis
temas
en
los
parlantes
no
hay
quien
me
pare
y
compare
My
songs
on
the
speakers,
there's
no
one
to
stop
me
and
compare
Que
hoy
en
día
rapea
cualquier
y
no
cualquiera
viene
y
rompe
instrumentales
Nowadays
anyone
raps,
but
not
just
anyone
comes
and
breaks
instrumentals
Quieren
copiar
y
a
ninguno
le
sale
no
se
dan
cuenta
no
somos
iguales
They
want
to
copy
and
none
of
them
succeed,
they
don't
realize
we're
not
the
same
La
diferencia
la
marca
el
que
sabe
no
los
intento
de
rivales
The
one
who
knows
makes
the
difference,
I
don't
consider
them
rivals
Mis
temas
en
los
parlantes
no
hay
quien
me
pare
y
compare
My
songs
on
the
speakers,
there's
no
one
to
stop
me
and
compare
Que
hoy
en
día
rapea
cualquier
y
no
cualquiera
viene
y
rompe
instrumentales
Nowadays
anyone
raps,
but
not
just
anyone
comes
and
breaks
instrumentals
Lg
Records
sigue
al
mando
Lg
Records
is
still
in
charge
Me
escucharon
They
heard
me
Lg
Records
sigue
al
mando
Lg
Records
is
still
in
charge
J.Mastermix
en
el
beats
J.Mastermix
on
the
beats
Aca
estamos
en
el
estudio
loco,
volando
un
poco
Here
we
are
in
the
studio
crazy,
flying
a
little
Fuerte
Apache
Ciudadela,
City
Fuerte
Apache
Ciudadela,
City
El
Que
sabe
The
One
who
knows
El
Que
sabe
sabe
y
el
que
no
sabe
que
aprenda
Jaaja
The
one
who
knows
knows,
and
the
one
who
doesn't
know,
let
him
learn
Haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.