El Melly - Lobo Ciego (feat. Kevin Da & Tiago Ponce) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Melly - Lobo Ciego (feat. Kevin Da & Tiago Ponce)




Lobo Ciego (feat. Kevin Da & Tiago Ponce)
Blind Wolf (feat. Kevin Da & Tiago Ponce)
La vida no es fácil y menos sin vos
Life isn't easy, especially without you
Solamente llamo por si piensa volver
I only call to see if you're thinking of coming back
El mundo se escapa y no siento mi voz
The world is slipping away and I can't feel my voice
Sigo extrañándote
I still miss you
Si la vida te trae de vuelta, solo llámame para que te des cuenta
If life brings you back, just call me so you can see
Que te necesito y mi vacío aumenta
That I need you and my emptiness grows
Un lobo ciego bajo una tormenta ieeee
A blind wolf under a storm, yeah
Si la vida te trae de vuelta, solo llámame para que te des cuenta
If life brings you back, just call me so you can see
Que te necesito y mi vacío aumenta
That I need you and my emptiness grows
Un lobo ciego bajo una tormenta ieeee
A blind wolf under a storm, yeah
Nose como vivo si no estoy curao
I don't know how I live if I'm not wasted
Pienso en el futuro y no estás a mi lao
I think about the future and you're not by my side
Aunque vos estés sola y yo esté solo se que estamos combinados
Even though you're alone and I'm alone, I know we're meant to be
La mejor historia que eh contado
The best story I've ever told
Mal amado
Unloved
Quiero morir a tu lado
I want to die by your side
Más que solo acompañado
More than just accompanied
Lloro en llanto casi nado
I cry in tears, I almost swim
Me declaro
I declare myself
Aunque mi vida no reparo, siempre sigo nunca paro
Even though I don't fix my life, I always keep going, I never stop
Siempre te estoy esperando ieeee
I'm always waiting for you, yeah
Sigo buscándote
I keep searching for you
Sigo pensándote
I keep thinking about you
Así que no me digas que yo no nada
So don't tell me I don't know anything
Sigo marcándote
I keep calling you
Sigo esperando que
I keep hoping that
Me digas algo me devuelvas la llamada
You'll say something, you'll call me back
Sigo buscándote
I keep searching for you
Sigo pensándote
I keep thinking about you
Así que no me digas que yo no nada
So don't tell me I don't know anything
Sigo marcándote
I keep calling you
Sigo esperándote
I keep waiting for you
Sigo llamándote
I keep calling you
Si la vida te trae de vuelta, solo llámame para que te des cuenta
If life brings you back, just call me so you can see
Que te necesito y mi vacío aumenta
That I need you and my emptiness grows
Un lobo ciego bajo una tormenta ieeee
A blind wolf under a storm, yeah
Si la vida te trae de vuelta, solo llámame para que te des cuenta
If life brings you back, just call me so you can see
Que te necesito y mi vacío aumenta
That I need you and my emptiness grows
Un lobo ciego bajo una tormenta ieeee
A blind wolf under a storm, yeah
Me contaron que no quiere saber naa conmigo
They told me she doesn't want anything to do with me
Que camina por la calle con el cora herido
That she walks down the street with a wounded heart
Esas lágrimas son la fuerza de su camino
Those tears are the strength of her journey
Que una noche llovía y lo mató a cupido
That one rainy night, cupid was killed
Hay como le digo
Oh, how can I tell her
Hay como le digo
Oh, how can I tell her
Qué por las noches sueño que se casa conmigo
That at night I dream of her marrying me
Hay como le explicó
Oh, how can I explain
Hay como le explicó
Oh, how can I explain
Que pasaron varios años y yo no la olvido
That several years have passed and I haven't forgotten her
Su perfume siento en cualquier lugar
I smell her perfume everywhere
Yo la busco sabiendo
I look for her knowing
Qué no está
That she's not there
No se olvida a quien se ama y quien ama no olvida
You don't forget the one you love and the one who loves you doesn't forget
Su sonrisa no pude olvidar
I couldn't forget her smile
De mi mente no se puede borrar
It can't be erased from my mind
Ella me escucha por su auricular
She listens to me through her headphones
Y yo gritándole a los 4 vientos
And I shout to the 4 winds
Mala mía no te pude olvidar!
My bad, I couldn't forget you!
Duele mirar las fotos viejas y que en este presente no este
It hurts to look at old photos and that you're not here in the present
Hacíamos tan linda pareja no pude entender porque se fue
We were such a beautiful couple, I couldn't understand why you left
Te llevaste todo de
You took everything from me
Te llevaste todo mi ser
You took my whole being
Pero si algún día decides volver
But if one day you decide to come back
Reyna estaré aquí esperándote
Queen, I'll be here waiting for you





Writer(s): Ivan Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.