El Melly - Negro Con Actitud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Melly - Negro Con Actitud




Negro Con Actitud
Black Man With Attitude
Oíd mortales tu corazón que no desanima
Hear, mortals, your heart that doesn't lose courage
Tango folclore y las mejores minas
Tango, folklore, and the most beautiful women
Pasión futbolera que todos admiran
Passion for football that everyone admires
Y el más rico mate que dice buen día
And the richest mate that says good morning
Que el Messi hiso un gol que la mano de Dios
That Messi scored a goal like the Hand of God
El pueblo de pie lucha con sudor es un honor
The people standing, fighting with sweat, it's an honor
Representar mi barrio mis tierras y mi querida Argentina
To represent my neighborhood, my lands, and my beloved Argentina
Defiendo mis pensamientos cómo soldados defendieron Las Islas Malvinas
I defend my thoughts like soldiers defended the Falkland Islands
Tenemos talentos sangre y buenas rimas
We have talents, blood, and good rhymes
Provincia hermosas paisaje nos brindan
Beautiful provinces offer us landscapes
Miramos al cielo con mucha alegría
We look at the sky with great joy
Salud y libertad por la patria mía
Health and freedom for my homeland
Por la patria, Por la patria
For the homeland, For the homeland
Salud y libertad por la patria mía
Health and freedom for my homeland
Somos el pueeeblo, estamos uniiiidos
We are the peeeople, we are uniteeeed
Somos el pueblo que sale a la calle listo para hacer ruido
We are the people who go out to the streets ready to make noise
Somos el pueeeblo, estamos uniiiidos
We are the peeeople, we are uniteeeed
Somos el pueblo que sale a la calle listo para hacer ruido
We are the people who go out to the streets ready to make noise
Mi libertad de depresión, los maltrata
My freedom from depression mistreats them
Palabras del pueblo que mi boca dispara
Words of the people that my mouth shoots
Creen una Argentina mejor Sacando el sueldo a los jubilados
They believe in a better Argentina taking away the salaries of retirees
No entiendo cómo le da la cara
I don't understand how they have the nerve
Lo trato como a usted nos trata
I treat them like they treat us
Subir la luz el agua el pan para aumentar sus sueldos eso es ratas
Raising the price of electricity, water, bread to increase their salaries, those are rats
Dejen a los chicos estudiar, no fanfarronees tu autoridad
Let the children study, don't brag about your authority
Mandando a la policía que reprima a los docentes así queres enseñar
Sending the police to repress the teachers, is that how you want to teach?
Sin ojos vendados somos conscientes, un pueblo unidos es mucho más fuertes
Without blindfolds we are aware, a united people is much stronger
Hay gente comiendo de la basura y usted basura comiendo de la gente
There are people eating from the garbage and you, garbage, eating from the people
Sin ojos vendados somos conscientes, un pueblo unidos es mucho más fuertes
Without blindfolds we are aware, a united people is much stronger
Hay gente comiendo de la basura y usted basura comiendo de la gente
There are people eating from the garbage and you, garbage, eating from the people
Somos el pueeeblo, estamos uniiiidos
We are the peeeople, we are uniteeeed
Somos el pueblo que sale a la calle listo para hacer ruido
We are the people who go out to the streets ready to make noise
Somos el pueeeblo, estamos uniiiidos
We are the peeeople, we are uniteeeed
Somos el pueblo que sale a la calle listo para hacer ruido
We are the people who go out to the streets ready to make noise
Usted político no diga que vivió lo que eh vivido
You politician, don't say you lived what I've lived
Si no sabe lo que es cenar un pan con mate cocido
If you don't know what it's like to have bread with mate cocido for dinner
Por las buenas no me dejas, Por las malas pongo el pecho
You don't let me go the easy way, the hard way I put my chest
Tanto ricos como pobre tenemos el mismo derecho
Both rich and poor have the same right
Le molesta ver a un pide de barrio, Progresando
It bothers you to see a kid from the neighborhood progressing
Hoy puede volverse líder, quien ayer fue un esclavo
Today he can become a leader, who yesterday was a slave
Pero al cerrarnos las puertas, las opciones terminaron
But by closing the doors on us, the options ended
Queda apuntar a decir dame todo es un asalto
All that's left is to aim and say give me everything, this is a robbery
Dudo que das, yo no te doy tiempo para responder
I doubt you'll give, I don't give you time to answer
Mi vieja no pega un ojo pensando si volveré
My old lady doesn't sleep a wink thinking if I'll come back
Presidenta no olvides los soldados de la guerra
President, don't forget the soldiers of the war
Las cosas como son y las Malvinas son nuestra
Things as they are, and the Falklands are ours
Es por Dios por cual no pierdo la FE
It is for God that I do not lose FAITH
Aunque ande en valle de sombras
Even if I walk in the valley of shadows
Siempre seguiré de pie
I will always remain standing
La realidad a mi manera en esta canción se describe
Reality in my own way is described in this song
Mi última palabra Macri los pobres también existen...
My last word, Macri, the poor also exist...





Writer(s): Ivan Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.