Paroles et traduction El Melly - Parrafos Urbanos (feat. Picky 3p)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parrafos Urbanos (feat. Picky 3p)
Urban Paragraphs (feat. Picky 3p)
Picky
3p
El
Melly
De
Los
Gansters
Picky
3p
El
Melly
Of
The
Gangsters
Estoy
tranquilo
perro
no
me
hago
problema
I'm
chill,
dog,
I
don't
sweat
the
small
stuff
Contento
con
la
gente
que
día
a
día
pide
mis
temas
Grateful
for
the
people
who
ask
for
my
songs
day
by
day
Yo
sé
que
les
molesta
me
tiran
y
apestan
I
know
it
bothers
them,
they
throw
shade
and
stink
Todos
los
barrios
me
saludan
por
que
El
melly
es
el
que
suena
Every
neighborhood
greets
me
because
El
Melly
is
the
one
that
plays
Vuelen
que
son
mis
buenas
amigos
falsos
mueran
Fly
away,
those
are
my
good
friends,
fake
ones
die
Mis
compañeros
de
verdad
en
las
malas
se
muestran
My
true
companions
show
up
in
the
bad
times
Una
hermosa
morocha
se
volvió
mi
compañera
A
beautiful
brunette
became
my
companion
Y
mi
corazón
contento
ve
cómo
crece
Malena
And
my
heart
is
happy
to
see
Malena
grow
Ojos
chinos
en
Hong
Kong
la
bestia
como
King
Kong
Chinese
eyes
in
Hong
Kong,
a
beast
like
King
Kong
Tu
baldazo
de
agua
fría
como
cuando
no
hay
calefón
Your
bucket
of
cold
water,
like
when
there's
no
heater
Aplastando
el
microphone
y
estoy
brindando
por
vos
Crushing
the
microphone,
and
I'm
raising
a
toast
to
you
Que
cagaste
mi
amistad
cuando
le
pusiste
un
valor
You
shit
on
my
friendship
when
you
put
a
price
on
it
Es
mi
rap
es
mi
pasión
el
descargo
en
mi
interior
It's
my
rap,
my
passion,
the
release
inside
me
El
don
que
dios
me
dio
y
por
eso
ninguno
me
gano
The
gift
God
gave
me,
and
that's
why
no
one
can
beat
me
Hábleme
con
respeto
diga
melly
si
señor
Speak
to
me
with
respect,
call
me
Melly,
sir
Y
hasta
cuando
hablo
sin
berretines
mi
rap
le
cabio
And
even
when
I
speak
without
frills,
my
rap
still
fits
Qué
onda
perro
calmo
que
somos
número
uno
What's
up,
dog?
Chill,
we're
number
one
Dale
todos
vengan
que
es
el
momento
oportuno
Come
on,
everybody,
it's
the
perfect
time
Novato
que
no
los
juno
se
cuelgan
los
desayuno
Newbies
who
don't
get
it,
they'll
get
hung
by
their
own
shoelaces
Como
plata
o
plomo
picky
nicky
o
ninguno
Silver
or
lead,
Picky
or
Nicky,
or
neither
Después
se
quejan
porque
tengo
la
razón
Then
they
complain
because
I'm
right
Ellos
me
ladran
después
que
piden
perdón
They
bark
at
me
after
they
ask
for
forgiveness
Ninguno
hace
valer
lo
que
habla
en
la
canción
None
of
them
live
up
to
what
they
say
in
their
songs
Me
falta
poco
para
decir
quiénes
son
I'm
almost
ready
to
say
who
they
are
La
diferencia
que
yo
lo
hago
por
mí
mismo
The
difference
is
that
I
do
it
for
myself
No
por
mujeres
billetes
ni
fanatismo
Not
for
women,
money,
or
attention
Yo
solo
lo
hago
porque
me
descargo
mucho
I
just
do
it
because
it's
a
great
way
to
unload
Por
eso
que
a
mi
rap
nunca
le
dirán
trucho
That's
why
no
one
will
ever
call
my
rap
fake
Miedo
a
morir
tengo,
pero
igual
la
paso
bien
bien
I'm
afraid
to
die,
but
I'm
living
it
up
anyway
Me
gusta
el
peligro,
pero
vivirlo
al
cien
por
cien
I
like
danger,
but
I
want
to
live
it
to
the
fullest
En
el
rap
de
barrio
represento
siempre
fiel
In
neighborhood
rap,
I'm
always
reppin'
true
Picky
Nicky
perro
por
si
te
preguntan
quién
Picky
Nicky,
dog,
just
in
case
you
were
wondering
who
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.