Paroles et traduction El Melly - Se Trata de Seguir (feat. Picky 3p)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Trata de Seguir (feat. Picky 3p)
Keep Going (feat. Picky 3p)
El
Melly
de
los
Gansters
El
Melly
of
the
Gansters
Picky
de
3p
Picky
from
3p
En
nombre
de
todos
los
guerreros
In
the
name
of
all
the
warriors
Que
seguimos
peleando
día
a
día
Who
keep
fighting
day
by
day
Por
los
que
caímos
y
nos
levantamos
solos
For
those
of
us
who
fell
and
rose
alone
Sabiendo
que
hay
mucho
por
hacer
Knowing
that
there
is
much
to
do
Mucho
por
hacer
Much
to
do
Mixtape
2015
Mixtape
2015
De
la
calle
al
escenario
From
the
street
to
the
stage
Hay
que
seguirla
hermano
You
have
to
keep
going,
sister
De
eso
se
trata
That's
what
it's
all
about
Se
trata
de
seguir
It's
about
keep
going
Voy
para
adelante,
de
nada
temo
I
move
forward,
I
fear
nothing
Ellos
no
saben
lo
que
podemos
They
don't
know
what
we
can
do
Seguiré
igual,
no
voy
a
cambiar
I
will
stay
the
same,
I
will
not
change
Voy
para
adelante,
de
nada
temo
I
move
forward,
I
fear
nothing
Ellos
no
saben
lo
que
podemos
They
don't
know
what
we
can
do
Seguiré
igual,
no
voy
a
cambiar
I
will
stay
the
same,
I
will
not
change
La
vida
golpea,
pero
nunca
le
aflojes
Life
hits
you,
but
never
give
up
Aunque
en
el
espejo
llorando
te
reflejes
Even
if
you
see
yourself
crying
in
the
mirror
A
veces
depende
de
las
cosas
que
escoges
Sometimes
it
depends
on
the
things
you
choose
O
de
qué
manera
tu
mundo
lo
dibujes
Or
how
you
draw
your
world
Si
hoy
tenes
la
chance
mira
al
cielo,
date
cuenta
If
you
have
the
chance
today,
look
at
the
sky,
realize
Que
no
todo
es
fácil,
y
que
casi
todo
cuesta
That
not
everything
is
easy,
and
almost
everything
costs
Si
el
dinero
falta,
y
si
ninguno
te
lo
presta
If
money
is
lacking,
and
no
one
lends
it
to
you
Que
no
te
la
baje,
lleva
la
sonrisa
puesta
Don't
let
it
get
you
down,
keep
a
smile
on
your
face
Yo
tengo
recuerdos
de
esos
que
mucho
molestan
I
have
memories
of
those
that
bother
a
lot
Y
es
verdad
que
a
veces
las
carcajadas
se
restan
And
it's
true
that
sometimes
laughter
is
subtracted
No
necesitas
ni
siquiera
que
te
lo
entiendan
You
don't
even
need
them
to
understand
you
No
encontras
la
forma
que
esas
tristezas
se
pierdan
You
can't
find
a
way
for
those
sorrows
to
be
lost
Pero
mira
ves,
yo
también
salí
adelante
But
look,
you
see,
I
also
got
ahead
Veía
las
tormentas
ya
desde
el
jardín
de
infantes
I
saw
the
storms
from
kindergarten
Mire
hacia
el
futuro
guardándome
lo
de
antes
I
looked
to
the
future,
keeping
what
was
before
Y
hoy
me
desahogo
como
músico
y
cantante
And
today
I
vent
as
a
musician
and
singer
Voy
para
adelante,
de
nada
temo
I
move
forward,
I
fear
nothing
Ellos
no
saben
lo
que
podemos
They
don't
know
what
we
can
do
Seguiré
igual,
no
voy
a
cambiar
I
will
stay
the
same,
I
will
not
change
Voy
para
adelante,
de
nada
temo
I
move
forward,
I
fear
nothing
Ellos
no
saben
lo
que
podemos
They
don't
know
what
we
can
do
Seguiré
igual,
no
voy
a
cambiar
I
will
stay
the
same,
I
will
not
change
Los
sueños
están
para
cumplirse
Dreams
are
meant
to
be
fulfilled
La
onda
es
no
rendirse
The
vibe
is
to
not
give
up
Y
aunque
por
mas
mala
And
even
if
things
Que
este
la
cosa,
jamás
irse
Get
worse,
never
leave
La
pregunta
sin
respuesta
es
The
unanswered
question
is
¿Por
qué
los
días
grises
te
llenan
de
recuerdos
mientras
se
abren
cicatrices?
Why
do
gray
days
fill
you
with
memories
as
scars
open?
Otro
dolor
más
que
te
hace
perder
la
calma
Another
pain
that
makes
you
lose
your
calm
Un
familiar
en
el
cielo
hace
que
llore
tu
alma
A
relative
in
heaven
makes
your
soul
cry
La
película
de
la
vida
entra
en
etapa
de
drama
The
movie
of
life
enters
a
stage
of
drama
Y
te
pasas
despierto
pensando
toda
la
madrugada
And
you
spend
awake
thinking
all
night
Que
basta
de
sufrir,
que
es
mejor
ponerle
fin
That
enough
of
suffering,
it's
better
to
end
it
Abatido
y
sin
consuelo
sólo
pensas
en
morir
Dejected
and
without
consolation
you
only
think
about
dying
Vos
perdes
si
te
rendís,
no
tenés
que
ser
así
You
lose
if
you
give
up,
you
don't
have
to
be
like
that
Sos
una
persona
libre,
con
derecho
a
ser
feliz
You
are
a
free
person,
with
the
right
to
be
happy
Así
que
dale
metele
onda
a
la
vida
So
come
on,
give
life
a
vibe
Y
ojalá
que
estas
rimas
te
hagan
erizar
la
piel
And
hopefully
these
rhymes
make
your
skin
crawl
Lo
primero
siempre
es
dios,
lo
segundo
mi
familia
The
first
thing
is
always
God,
the
second
my
family
Y
acordate
que,
si
yo
pude,
vos
también
podes
And
remember
that,
if
I
could,
you
can
too
Voy
para
adelante,
de
nada
temo
I
move
forward,
I
fear
nothing
Ellos
no
saben
lo
que
podemos
They
don't
know
what
we
can
do
Seguiré
igual,
no
voy
a
cambiar
I
will
stay
the
same,
I
will
not
change
Voy
para
adelante,
de
nada
temo
I
move
forward,
I
fear
nothing
Ellos
no
saben
lo
que
podemos
They
don't
know
what
we
can
do
Seguiré
igual,
no
voy
a
cambiar
I
will
stay
the
same,
I
will
not
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.