Que esto se convierte en adicción Y parece parte de un sueño Profundo
This turns into addiction and seems part of a deep dream
Ay dime
Hey tell me
Si lo mantenemos en secreto
If we keep it a secret
O lo gritamos al mundo Ay dime
Or shout it to the world Hey tell me
Que esto se convierte en adicción Y parece parte de un sueño Profundo
This turns into addiction and seems part of a deep dream
Quiero escaparme de la realidad Pero no con otra,contigo nada Más regalarte un anillo Para que Entiendan que yo soy tu hombre Y yo a ti no te calientan
I want to escape reality But not with another, with you nothing more To give you a ring So they understand that I am your man And I am not interested in anyone else
Ese tipo a ti no te conviene pero Tú lo ignora y conmigo gasta lo De Cienes Mamasita No sé que tú Tiene
That guy is not good for you, but You ignore him and spend hundreds with me Baby, I don't know what you have
Pero me tiene subiendo todos los Niveles que si de aquí allá nos Vamos adonde ma
But you have me rising all the levels If we go from here to there, where ma
Yo sigo pendiente de esa nalgota Tiremonos un selfie y lo postea Para que se mueran De la envidia
I'm still looking at that booty Let's take a selfie and post it So they die of envy
Ay dime
Hey tell me
Si lo mantenemos en secreto
If we keep it a secret
O lo gritamos al mundo Ay dime
Or shout it to the world Hey tell me
Que esto se convierte en adicción Y parece parte de un sueño Profundo
This turns into addiction and seems part of a deep dream
Ay dime
Hey tell me
Si lo mantenemos en secreto
If we keep it a secret
O lo gritamos al mundo Ay dime
Or shout it to the world Hey tell me
Que esto se convierte en adicción Y parece parte de un sueño Profundo
This turns into addiction and seems part of a deep dream
Ya ni siquiera yo puedo dormir
I can't even sleep anymore
Y si tú te alejas no sabré vivir
And if you leave I won't know how to live
Sabiendo que me dejaste y yo Sigo Aquí
Knowing you left me and I'm still here
No logro olvidar cada rincón de Tu Cuerpo dejándote sin aliento Recordando viejos Tiempo
I can't forget every corner of Your body leaving you breathless Remembering old times
Hagámoslos oficial una historia Real
Let's make it official a real story
Sin un final algo no habitual
Without an end, something unusual
Una pasión no se puede evadir
A passion can't be evaded
Pasan los días pero esto no va a Morir
Days pass but this won't die
Tiran la mala para que no pueda Seguir
They throw negativity so I can't continue
Pero cuando te vas no te quiero Dejar ir
But when you leave I don't want to let you go
Ay dime
Hey tell me
Si lo mantenemos en secreto
If we keep it a secret
O lo gritamos al mundo Ay dime
Or shout it to the world Hey tell me
Que esto se convierte en adicción Y parece parte de un sueño Profundo
This turns into addiction and seems part of a deep dream
Ay dime
Hey tell me
Si lo mantenemos en secreto
If we keep it a secret
O lo gritamos al mundo Ay dime
Or shout it to the world Hey tell me
Que esto se convierte en adicción Y parece parte de un sueño Profundo
This turns into addiction and seems part of a deep dream
El Menor BB
El Menor BB
La Nueva Generación
The New Generation
Ale the cyber
Ale the cyber
PR y Colombia en la casa
PR and Colombia in the house
Blessed
Blessed
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.