El Michels Affair feat. Black Thought - Alone - traduction des paroles en allemand

Alone - Black Thought , El Michels Affair traduction en allemand




Alone
Allein
Challenges, we rose to a lot of those
Herausforderungen, vielen haben wir uns gestellt
And passed with flying colors like the honor roll
Und mit Bravour bestanden, wie die Ehrenliste
With one school-aged child, another not as old
Mit einem Kind im schulpflichtigen Alter, ein anderes noch nicht so alt
You can grind in overtime gettin' to that pot of gold
Du kannst Überstunden machen, um an den Goldtopf zu gelangen
Gotta make a solid home whether hot or cold
Muss ein solides Zuhause schaffen, ob heiß oder kalt
You never let somebody use an improper tone
Du lässt niemals zu, dass jemand einen unpassenden Ton anschlägt
You move, bro, you don't want it if it's not controlled
Du bewegst dich, Bruder, du willst es nicht, wenn es nicht kontrolliert ist
Even if you might not have known, you are not alone
Auch wenn du es vielleicht nicht wusstest, du bist nicht allein
You are not alone (you are not alone)
Du bist nicht allein (du bist nicht allein)
No (no, no, no)
Nein (nein, nein, nein)
No (no, no, n-no, no)
Nein (nein, nein, n-nein, nein)
No (no, no, n-no, no)
Nein (nein, nein, n-nein, nein)
You are not alone (you are not alone)
Du bist nicht allein (du bist nicht allein)
No, no, no (ooh-ooh)
Nein, nein, nein (ooh-ooh)
Another day, another dollar thrown
Ein weiterer Tag, ein weiterer Dollar weggeworfen
The money all the same color, though, it's monochrome
Das Geld hat jedoch die gleiche Farbe, es ist monochrom
You already know the vibes like a xylophone
Du kennst die Stimmung bereits wie ein Xylophon
You an army of one, it's tatted on your collarbone (you are not alone)
Du bist eine Armee von einer, es ist auf dein Schlüsselbein tätowiert (du bist nicht allein)
And you heard it all, seen it all, done it all
Und du hast alles gehört, alles gesehen, alles getan
The bullshit is like the layers of the onion, all
Der Mist ist wie die Schichten der Zwiebel, alles
You wouldn't take the bra exam, so you studied law
Du wolltest nicht die BH-Prüfung machen, also hast du Jura studiert
Your favorite thing to say is, "I ain't studied none of ya'll"
Dein Lieblingsspruch ist: "Ich habe keinen von euch studiert"
Drivin' Uber to eats just to make it through the week
Fährst Uber Eats, nur um die Woche zu überstehen
Too discreet to be out here, belongin' to the streets
Zu diskret, um hier draußen zu sein, gehörst nicht auf die Straße
Careful of the company you keep
Sei vorsichtig mit der Gesellschaft, die du pflegst
I mean it's still cool to speak but that other small talk is sheep
Ich meine, es ist immer noch cool zu reden, aber dieses andere Smalltalk-Geschwätz ist was für Schafe
When the world feels like, it's just without a stone
Wenn sich die Welt anfühlt, als wäre sie ohne einen Stein
Remember, it's a different time in another zone
Denke daran, es ist eine andere Zeit in einer anderen Zone
And if you can't see the poetry, you are a poem
Und wenn du die Poesie nicht sehen kannst, bist du ein Gedicht
Bless the child that's got a O, you're not alone
Segne das Kind, das ein O hat, du bist nicht allein
You are not alone (you are not alone)
Du bist nicht allein (du bist nicht allein)
No (no, no, no)
Nein (nein, nein, nein)
No (no, no, n-no, no)
Nein (nein, nein, n-nein, nein)
No (no, no, n-no, no)
Nein (nein, nein, n-nein, nein)
You are not alone (you are not alone)
Du bist nicht allein (du bist nicht allein)
No, no, no (ooh-ooh-ooh)
Nein, nein, nein (ooh-ooh-ooh)





Writer(s): Tarik Trotter, Nick Movshon, Dave Guy, Leon Michels, Kevin Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.