El Michels Affair feat. Black Thought - Hollow Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Michels Affair feat. Black Thought - Hollow Way




Hollow Way
Полый путь
Uh, and when the hawk out, you know to watch what you talk 'bout
Эй, и когда ястреб на охоте, ты знаешь, нужно следить за языком,
Them marks is not about pride and if you was outside
Эти метки не ради гордости, и если бы ты была на улице,
You made it home before it was dark out
Ты бы вернулась домой до темноты,
To play the couch with pop-pop, the smart route
Играть на диване с дедушкой, самый разумный путь,
'Cause it's not for hopscotch when that chalk out
Потому что это не для классиков, когда мел на асфальте,
And it's not the pop-lock when they dance on you
И это не поппинг, когда они танцуют на тебе,
It ain't a pat on the back when they hands on you and sickin' they mans on you
Это не похлопывание по спине, когда они кладут на тебя руки и натравливают на тебя своих псов.
Times is terrify'
Времена ужасные,
You gotta keep the fear in check like it's verified
Приходится держать страх под контролем, как будто он верифицирован,
Some boys took the respect and some may never try
Некоторые парни добились уважения, а некоторые, возможно, никогда не попытаются,
They said, you never raised your voice and never ride
Они говорили, что я никогда не повышал голос и не лез на рожон,
And they ain't never lied
И они не лгали.
You couldn't fare through the tolls and snares
Ты бы не справилась с этими ловушками и западнями,
You be in people hearts and minds, thoughts and prayers
Я буду в сердцах и умах людей, в их мыслях и молитвах,
Leave the street shit there to its rightful heirs
Оставь эту уличную грязь ее законным наследникам
And don't front like a new set of white veneers
И не пытайся казаться кем-то другим с новыми белыми винирами.
Dery, Peter and paintball 'til the debt was cleared
Дери, Питер и пейнтбол, пока долг не будет погашен,
You had to let a low lamb take flight in the ear
Приходилось позволять мелкой сошке летать в ушах,
Or prolly loosen the kick drums, tighten the snares
Или, возможно, ослабить бас-барабаны, подтянуть малые,
I'm tryna take food from wolves and fightin' with bears
Я пытаюсь отнять еду у волков и сражаюсь с медведями,
Who'da bid the sight of blood get you light in the head?
Кто бы мог подумать, что вид крови вскружит тебе голову?
You would cry, "Help" and play police might interfere
Ты бы кричала: "Помогите!" - и играла бы, что вмешается полиция,
Stay with the angels, walk like Egyptian
Оставайся с ангелами, ходи как египтянка.
The Bengals and scripts gettin' flipped, the whole hood on angles
"Бенгальцы" и сценарии летят в разные стороны, весь район под углом,
A significant amount of trauma will change you
Значительное количество травм изменит тебя,
The "Keep gettin' in and out of drama" will drain you
Эта "постоянная драма" истощит тебя,
For what it's came to, I ain't gon' say that I blame you
К чему бы это ни привело, я не скажу, что виню тебя,
When you angry, ain't no management to complain to
Когда ты злишься, некому жаловаться,
When a personal hell is uniquely spelled
Когда личный ад пишется особым образом,
Out of shotgun shells from a DP-12
Из дробовика DP-12,
Is it the monster from within or nine-inch nails
Это внутренний монстр или девятидюймовые гвозди
That make us constantly defend or hurt ourselves?
Заставляют нас постоянно защищаться или причинять себе боль?
Aha
Ага.
And when it's brick out, you know to slow down your big mouth
И когда кирпичи полетят, ты знаешь, нужно придержать язык,
'Cause niggas be in the cut with guns as big enough
Потому что ниггеры прячутся с пушками достаточно большими,
To huff, then puff, then blow down the brick house
Чтобы дунуть, подуть, сдуть кирпичный дом,
The sight's make you submit and cash your chips out
Этот вид заставит тебя сдаться и спустить все фишки,
Extendos are so long, it sticks out
Удлиненные магазины такие длинные, что торчат,
Some big row swore they was built then bitched out
Какие-то важные шишки клялись, что они крутые, а потом обосрались,
Some Cub Scout caps was spilt to get clout
Некоторые скаутские кепки были залиты кровью ради славы,
And then they switched routes
А потом они сменили маршруты.
'Cause when it all spiral out of control
Потому что когда все выходит из-под контроля,
No mistake, you gotta shake, break, rattle, and roll
Без ошибок, нужно трястись, ломаться, греметь и катиться,
And when the snake stick his fake head out of the hole
И когда змея высовывает свою фальшивую голову из норы,
He gettin' clipped when the state says he not on parole
Ее прикончат, когда государство скажет, что она не на условно-досрочном,
I seen cats in the cab with the gats in the bag
Я видел котов в такси с пушками в сумках,
Pull up on you smokin' a shore, then ask for a drag
Подъезжают к тебе, курят косяк и просят затяжку,
Then attack you for bad, do a snatch, then a stab
Потом нападают, грабят, бьют ножом,
Then collapse through the cracks like rats in a lab
А потом исчезают в трещинах, как крысы в лаборатории,
It's wild
Вот это дикость.
We've got to stop
Мы должны это остановить.





Writer(s): Tarik Trotter, Nick Movshon, Homer Steinweiss, Erkin Koray, Leon Michels, Jake Graffagnino, Eddie Holloway, Joseph Noel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.