El Michels Affair feat. Black Thought - Grateful - traduction des paroles en allemand

Grateful - Black Thought , El Michels Affair traduction en allemand




Grateful
Dankbar
Three for the money, two for the hustle and one for the
Drei für das Geld, zwei für den Hustle und eins für die
Nighttime spread over the city like a comforter
Nacht, die sich wie eine Bettdecke über die Stadt legt.
Prime time for the predators who come to hunt for the chumps
Beste Zeit für die Raubtiere, die kommen, um nach den Dummköpfen zu jagen.
Carryin' them high note like a trumpeter
Sie tragen die hohe Note wie ein Trompeter.
They shoot as strength as arrows and run through the shadows
Sie schießen so stark wie Pfeile und rennen durch die Schatten.
As sons of a gun or dirty young caballeros
Als Söhne einer Kanone oder schmutzige junge Caballeros.
With marks on they collars where they hung from the gallows
Mit Spuren an ihren Kragen, wo sie am Galgen hingen.
Their lust for the dollars keep 'em red like the tarots
Ihre Gier nach Dollars hält sie rot wie die Tarots.
Makin' fiends, influencin' people, Dale Carnеgies
Sie machen Abhängige, beeinflussen Leute, Dale Carnegies.
With big dreams to get rich quick that fail horribly
Mit großen Träumen, schnell reich zu werden, die schrecklich scheitern.
Now thеy play the avenue of Amsterdam
Jetzt spielen sie an der Avenue von Amsterdam.
With other pickpockets and thieves and gambling mans
Mit anderen Taschendieben, Dieben und Glücksspielern.
And they just come at all the noodles where resistance is futile
Und sie kommen einfach an alle Nudeln, wo Widerstand zwecklos ist.
Business as usual to blow out your wig like French Poodles
Business as usual, um deine Perücke wie französische Pudel auszublasen.
Never-endin' pursuit of the American dream
Niemals endende Verfolgung des amerikanischen Traums.
Winner takes everything is still a regular theme, listen
Der Gewinner nimmt alles, ist immer noch ein reguläres Thema, hör zu.
Ayo, one for the will of man, two for the kilogram
Ayo, eins für den Willen des Mannes, zwei für das Kilogramm.
Three for the cold killer who can still be a millionaire
Drei für den kalten Killer, der immer noch Millionär sein kann.
Fillin' the Frigidaire, big plates and silverware
Den Kühlschrank füllen, große Teller und Silberwaren.
Where everybody eat except the one who was ill-prepared
Wo jeder isst, außer dem, der schlecht vorbereitet war.
Due to circumstances, there's no more chances
Aufgrund der Umstände gibt es keine Chancen mehr.
We was raised by wolves, grizzly bears, and panthers
Wir wurden von Wölfen, Grizzlybären und Panthern aufgezogen.
It's wild, yo, I'm surprised we ain't grown no antlers
Es ist wild, yo, ich bin überrascht, dass wir keine Geweihe bekommen haben.
The whole house is fucked like Jo Jo Dancers
Das ganze Haus ist im Arsch, so wie bei Jo Jo Dancers.
It's hopeless to drift into a deep psychosis
Es ist hoffnungslos, in eine tiefe Psychose abzudriften.
Do the most for just another bleak prognosis
Das meiste tun für nur eine weitere düstere Prognose.
Out of respect for the dead, the names is changed
Aus Respekt vor den Toten werden die Namen geändert.
When whoopie pie lit in his wig, his aim was flames
Als Whoopie Pie in seine Perücke schoss, war sein Ziel Flammen.
If one thing them young boys not playin' his games
Wenn es eine Sache gibt, spielen diese Jungs seine Spiele nicht.
Now that'll teach an old-timer how to stay in his lane
Das wird einem alten Hasen beibringen, wie er auf seiner Spur bleibt.
I guess the moral of the story is
Ich denke, die Moral von der Geschichte ist,
Any sip you pour me is a toast to the warriors
jeder Schluck, den du mir einschenkst, ist ein Toast auf die Krieger, Süße,
Who bit the dust before me, kid
die vor mir ins Gras gebissen haben.
Be grateful
Sei dankbar.





Writer(s): Tarik Trotter, Nick Movshon, Homer Steinweiss, Rexton Gordon, Greville Gordon, Wycliff Johnson, Cleveland Browne, Paul Spring, Leon Michels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.