Paroles et traduction El Mimoso Luis Antonio López feat. Grupo Codiciado - El Peor De Tus Antojos - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Peor De Tus Antojos - En Vivo
The Worst of Your Cravings - Live
Vámonos
muchachos
Let's
go
boys
Una
de
esas
de
los
grandes
artistas
One
of
those
from
the
great
artists
De
los
grandes
iconos
de
la
música
mexicana
From
the
great
icons
of
Mexican
music
Hasta
guerrera
nos
vamos
John
Sebastián
muchachos
Up
warrior
we
go
John
Sebastian
boys
Vos
cuida
la
patrulla
loco
You
take
care
of
the
patrol,
crazy
Hay
te
va
Luis
Ángel
Edwin
Here
you
go
Luis
Ángel
Edwin
Luis
Alfonso,
Adriancito
Luis
Alfonso,
Adriancito
Aunque
quieras
expulsarme
de
tu
vida
Even
if
you
want
to
expel
me
from
your
life
Y
me
niegues
el
regalo
de
tus
ojos
And
you
deny
me
the
gift
of
your
eyes
Aunque
logre
tu
altivez
causarme
heridas
Even
if
your
arrogance
manages
to
cause
me
wounds
Yo
seré
el
mayor
y
el
peor
de
tus
antojos
I
will
be
the
greatest
and
the
worst
of
your
cravings
Aunque
vengan
a
ofrecerte
mil
tesoros
Even
if
they
come
to
offer
you
a
thousand
treasures
Y
deslumbren
el
tesoro
de
tu
alma
And
they
dazzle
the
treasure
of
your
soul
No
me
espanto
cuando
oigo
cantar
los
loros
I
am
not
scared
when
I
hear
the
parrots
sing
Mi
canario,
te
sabrá
esperar
con
calma
My
canary,
he’ll
know
how
to
wait
for
you
calmly
Con
tu
amor
y
mi
amor,
vivirás
With
your
love
and
my
love,
you
will
live
Con
tu
amor
y
mi
amor,
viviremos
With
your
love
and
my
love,
we
will
live
Estás
ciega
pero
un
día
verás
You
are
blind
but
one
day
you
will
see
Que
con
tu
amor
y
mi
amor
That
with
your
love
and
my
love
Con
tu
amor
y
mi
amor,
moriremos
With
your
love
and
my
love,
we
will
die
Y
yo
si
la
quiero
chiquitita
And
I
do
love
you,
little
one
Aunque
vengan
a
bajarte
las
estrellas
Even
if
they
come
to
take
down
the
stars
for
you
Y
por
eso,
veas
mi
mundo
muy
oscuro
And
for
that
reason,
you
see
my
world
as
very
dark
Nuestra
historia
fue
y
será
de
las
más
bellas
Our
story
was
and
will
be
one
of
the
most
beautiful
Y
aquí
no
terminará,
te
lo
aseguro
And
it
will
not
end
here,
I
assure
you
Con
tu
amor
y
mi
amor,
vivirás
With
your
love
and
my
love,
you
will
live
Con
tu
amor
y
mi
amor,
viviremos
With
your
love
and
my
love,
we
will
live
Estas
ciega
pero
un
día
verás
You
are
blind
but
one
day
you
will
see
Que
con
tu
amor
y
mi
amor
That
with
your
love
and
my
love
Con
tu
amor
y
mi
amor
moriremos
With
your
love
and
my
love
we
will
die
Con
tu
amor
y
mi
amor,
vivirás
With
your
love
and
my
love,
you
will
live
Con
tu
amor
y
mi
amor,
viviremos
With
your
love
and
my
love,
we
will
live
Estas
ciega
pero
un
día
verás
You
are
blind
but
one
day
you
will
see
Que
con
tu
amor
y
mi
amor
That
with
your
love
and
my
love
Con
tu
amor
y
mi
amor
moriremos
With
your
love
and
my
love
we
will
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.