Paroles et traduction El Mimoso Luis Antonio López - No Soy Monedita de Oro
No Soy Monedita de Oro
I'm Not a Gold Coin
Muchas
gracias
a
todos
ustedes,
es
un
placer
para
mí
Thank
you
all
so
much,
it's
a
pleasure
for
me
Formar
parte
de
una
empresa
muy
importante
To
be
part
of
a
very
important
company
Cosas
muy
bonitas
esperen
en
la
carrera
de
Luis
Antonio
López,
el
Mimoso
Expect
very
beautiful
things
in
the
career
of
Luis
Antonio
López,
El
Mimoso
Gracias
a
la
gente
de
Music
VIP,
por
darme
la
oportunidad
de
hacer
un
equipo
maravilloso
Thanks
to
the
people
of
Music
VIP,
for
giving
me
the
opportunity
to
be
part
of
a
wonderful
team
Gracias,
Isael
Gutiérrez,
¡gracias,
viejo!
Thank
you,
Isael
Gutiérrez,
thank
you,
old
friend!
Y
así
comenzamos
And
so
we
begin
No
soy
monedita
de
oro
I'm
not
a
gold
coin
Pa
caerle
bien
a
todos,
oiga
To
be
liked
by
everyone,
listen
Soy
sinaloense
hasta
el
tope
I'm
Sinaloan
to
the
core
Me
gusta
decir
verdades
I
like
to
tell
the
truth
Soy
piedra
que
no
se
alisa
I'm
a
stone
that
doesn't
smooth
Por
más
que
talles
y
talles
No
matter
how
much
you
scrub
and
scrub
Soy
terco
como
una
mula
I'm
stubborn
as
a
mule
A
dónde
vas
que
no
te
halle
Wherever
you
go,
I'll
find
you
En
tu
casa
no
me
quieren
Your
family
doesn't
like
me
Porque
me
vivo
cantando
Because
I'm
always
singing
Me
dicen
que
soy
bandero
They
say
I'm
a
band
man
Y
que
no
tengo
pa
cuando
And
that
I
don't
have
the
means
Mercarte
el
traje
de
novia
To
buy
you
a
wedding
dress
Que
el
tiempo
te
estoy
quitando
That
I'm
wasting
your
time
No
soy
monedita
de
oro
I'm
not
a
gold
coin
Pa
caerles
bien
a
todos
To
be
liked
by
everyone
Así
nací
y
así
soy
This
is
how
I
was
born
and
this
is
how
I
am
Si
no
me
quieren
ni
modo
If
they
don't
like
me,
too
bad
Ahí
le
va
mi
compa
Here's
to
you,
my
friend
Ora,
Cosho,
ja,
ja,
ja,
ay
Now,
Cosho,
ha,
ha,
ha,
ay
El
cielo
tengo
por
techo
I
have
the
sky
for
a
roof
Nomás
el
sol
por
cobija
Only
the
sun
for
a
blanket
Dos
brazos
pa
mantenerte
Two
arms
to
hold
you
Y
un
corazón
pa
tu
vida
And
a
heart
for
your
life
Ve
corre
y
dile
a
tus
padres
Go
run
and
tell
your
parents
Y
a
ver
quién
da
más
por
su
hija
And
let's
see
who
gives
more
for
their
daughter
Ahí
corazón
bandolero
There,
bandit
heart
Relincha
ya
cuanto
quieras
Neigh
as
much
as
you
want
Por
esa
potranca
fina
For
that
fine
filly
Te
amansarás
cuando
quieras
You'll
be
tamed
whenever
you
want
Tú
y
yo
no
tenemos
prisa
You
and
I
are
in
no
hurry
Ahí
nos
querrán
cuando
quieran
They'll
love
us
whenever
they
want
No
soy
monedita
de
oro
I'm
not
a
gold
coin
Pa
caerles
bien
a
todos
To
be
liked
by
everyone
Así
nací
y
así
soy
This
is
how
I
was
born
and
this
is
how
I
am
Si
no
me
quieren,
ni
modo
If
they
don't
like
me,
too
bad
Ja,
ja,
ja,
ay
Ha,
ha,
ha,
ay
Qué
chulada,
viejo
How
wonderful,
old
friend
Por
querer
a
una
mujer
me
andan
tanteando
For
loving
a
woman,
they're
testing
me
Uy,
uy,
uy,
uy
Uy,
uy,
uy,
uy
Si
me
quieren
desterrar
me
avisan
cuando
If
they
want
to
banish
me,
let
me
know
when
Por
gusto
no
me
voy
me
quedo
I
won't
leave
out
of
pleasure,
I'll
stay
Mientras
salga
a
platicar
nomas
conmigo
As
long
as
she
comes
to
talk
only
with
me
Yo
aquí
estaré
presente
I'll
be
here
present
Y
aunque
tenga
por
su
amor
mil
enemigos
And
even
if
I
have
a
thousand
enemies
for
her
love
Que
me
hablen
nada
más
de
frente
Let
them
speak
to
me
only
face
to
face
De
un
rancho
a
otro
From
one
ranch
to
another
Esta
mi
destino
This
is
my
destiny
De
un
rancho
a
otro
From
one
ranch
to
another
Esta
mi
querer
This
is
my
love
Mientras
nos
queramos
será
mi
camino
As
long
as
we
love
each
other,
it
will
be
my
path
De
un
rancho
a
otro
por
esa
mujer
From
one
ranch
to
another
for
that
woman
Como
dicen
los
que
trovan
los
corridos
As
those
who
write
corridos
say
De
los
que
son
valientes
Of
those
who
are
brave
Que
a
la
buena
son
amigos
de
un
amigo
That
to
the
good
they
are
friends
of
a
friend
Que
sepan
que
así
soy
por
suerte
Let
them
know
that
I
am
like
that
by
luck
Mientras
salga
a
platicar
nomas
conmigo
As
long
as
she
comes
to
talk
only
with
me
Yo
aquí
estaré
presente
I'll
be
here
present
Y
aunque
tenga
por
su
amor
mil
enemigos
And
even
if
I
have
a
thousand
enemies
for
her
love
Que
me
hablen
nada
más
de
frente
Let
them
speak
to
me
only
face
to
face
De
un
rancho
a
otro
From
one
ranch
to
another
Esta
mi
destino
This
is
my
destiny
De
un
rancho
a
otro
From
one
ranch
to
another
Esta
mi
querer
This
is
my
love
Mientras
nos
queramos
será
mi
camino
As
long
as
we
love
each
other,
it
will
be
my
path
De
un
rancho
a
otro
por
esa
mujer
From
one
ranch
to
another
for
that
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.