El Mimoso Luis Antonio López - Quien Eres Tu? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Mimoso Luis Antonio López - Quien Eres Tu?




Quien Eres Tu?
Кто ты?
Quien eres tu
Кто ты,
Que de repente apareciste en mi vida
Что внезапно появилась в моей жизни,
Haciendo revivir la ilusión perdida
Возродив утерянную иллюзию,
Que hace ya tiempo adormeció dentro de mi
Которая так давно дремала во мне?
Quien eres tu
Кто ты,
Seras un ángel bueno
Добрый ангел,
O seras mi pecado
Или мой грех?
Para saber si estoy cierto
Чтобы узнать, прав я
O equivocado
Или ошибаюсь,
Tan solo el tiempo es quien me lo podrá decir
Только время сможет мне сказать.
Quien eres tu
Кто ты,
Que como estrella alumbraste mi camino
Что, как звезда, осветила мой путь?
Yo que vagaba por la vida sin destino
Я, скитавшийся по жизни без цели,
Ahora estoy amando a alguien
Теперь люблю ту,
Que no conozco
Кого не знаю.
Quien eres tu
Кто ты,
Quien eres tu que inexplicablemente yo amo
Кто ты, кого я необъяснимо люблю?
Quien eres tu que por tu nombre tanto llamo
Кто ты, чье имя я так часто зову?
Porque de ti, solo tu nombre yo conozco
Ведь о тебе я знаю лишь твое имя.
Quien eres tu
Кто ты,
Y cual secreto tienes tu
И какой секрет ты скрываешь
Tan escondido
Так глубоко?
De algún milagro tu debes haber venido
Ты, должно быть, явилась чудом
O alguna bendición
Или благословением,
Que dios me regalo
Которое послал мне Бог.
Quien eres tu
Кто ты,
Que como estrella alumbraste mi camino
Что, как звезда, осветила мой путь?
Yo que vagaba por la vida sin destino
Я, скитавшийся по жизни без цели,
Ahora estoy amando a alguien
Теперь люблю ту,
Que no conozco
Кого не знаю.
Quien eres tu
Кто ты,
Quien eres tu que inexplicablemente yo amo
Кто ты, кого я необъяснимо люблю?
Quien eres tu que por tu nombre tanto llamo
Кто ты, чье имя я так часто зову?
Porque de ti, solo tu nombre yo conozco
Ведь о тебе я знаю лишь твое имя.
Quien eres tu
Кто ты,
Y cual secreto tienes tu
И какой секрет ты скрываешь
Tan escondido
Так глубоко?
De algún milagro tu debes haber venido
Ты, должно быть, явилась чудом
O alguna bendición
Или благословением,
Que dios me regalo
Которое послал мне Бог.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.