El Mimoso Luis Antonio López - Relatos De Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Mimoso Luis Antonio López - Relatos De Mi Vida




Relatos De Mi Vida
Stories of My Life
Ahí le va compadre, somos Music VIP
Here you go, compadre, we are Music VIP
Isael Gutiérrez, Evert Gutiérrez
Isael Gutiérrez, Evert Gutiérrez
Ahora sí, con esta se va a prender el cerro, mi viejo, ja-ja-jay
Now, with this one, the hill is gonna light up, my friend, ha-ha-ha
Nací pobre y no me estoy quejando
I was born poor, and I'm not complaining
Solamente relato mi vida
Just telling stories of my life
He pasado momentos felices
I've had happy moments
Y otros tristes, que no se me olvidan
And sad ones, that I don't forget
Me he caído, pero me levanto
I've fallen, but I get up
Dejo al tiempo sanar las heridas
I let time heal the wounds
Soy humilde, pero no me busquen
I'm humble, but don't push me
Porque no me verán de rodillas
Because you won't see me on my knees
Nací pobre y no me estoy quejando
I was born poor, and I'm not complaining
Solamente relato mi vida
Just telling stories of my life
He pasado momentos felices
I've had happy moments
Y otros tristes, que no se me olvidan
And sad ones, that I don't forget
Me he caído, pero me levanto
I've fallen, but I get up
Dejo al tiempo sanar las heridas
I let time heal the wounds
Soy humilde, pero no me busquen
I'm humble, but don't push me
Porque no me verán de rodillas
Because you won't see me on my knees
Poco a poco, te vas dando cuenta
Little by little, you realize
Quiénes son los que jalan contigo
Who are the ones who stand by you
Apuntados, tengo en mi libreta
I have them noted in my notebook
Una página y media de amigos
A page and a half of friends
Pero tienen renglones en blanco
But there are blank lines
Y unos que se han borrado solitos
And some that have been erased on their own
Y otros que ya no están en la lista
And others who are no longer on the list
Porque fueron culeros conmigo
Because they were jerks to me
Muchas veces la gente es injusta
People are often unfair
Si les pides prestado, se burlan
If you ask them for a loan, they make fun of you
Qué les cuesta decirte no puedo
What does it cost them to say I can't
Porque cuando te ocupan, te buscan
Because when they need you, they look for you
Yo los mando por donde vinieron
I send them back where they came from
20 metros de riata no ajustan
20 meters of rope is not enough
Pa' amarrar esos bueyes cerqueros
To tie up those fence-breaking oxen
Que no sirven ni para la yunta
That are not even good for the yoke
Hay personas que elogian al rico
There are people who praise the rich
Yo no tengo esos falsos modales
I don't have those false manners
Me ha gustado decir lo que pienso
I've always liked to say what I think
Y si no les gusta, pues, me vale
And if they don't like it, well, I don't care
No permito que nadie me humille
I don't allow anyone to humiliate me
Porque aquí todos somos iguales
Because here we are all equal
No te creas porque cargas un peso
Don't think you're better because you have money
Hoy lo tienes, mañana quién sabe
You have it today, who knows about tomorrow
Ja-ja-jay, ahí le va, mi viejo
Ha-ha-ha, there you go, my friend
Ahí nomás pa' que vea cómo roza la cadena, ja-ja-ja
Just so you can see how the chain rubs, ha-ha-ha
Muchas veces la gente es injusta
People are often unfair
Si les pides prestado, se burlan
If you ask them for a loan, they make fun of you
Qué les cuesta decirte no puedo
What does it cost them to say I can't
Porque cuando te ocupan, te buscan
Because when they need you, they look for you
Yo los mando por donde vinieron
I send them back where they came from
20 metros de riata, no ajustan
20 meters of rope is not enough
Pa' amarrar esos bueyes cerqueros
To tie up those fence-breaking oxen
Que no sirven ni para la yunta
That are not even good for the yoke
Mucha gente elogian al rico
Many people praise the rich
Yo no tengo esos falsos modales
I don't have those false manners
Me ha gustado decir lo que pienso
I've always liked to say what I think
Y si no les gusta, pues, me vale
And if they don't like it, well, I don't care
No permito que nadie me humille
I don't allow anyone to humiliate me
Porque aquí todos somos iguales
Because here we are all equal
No te creas porque cargas un peso
Don't think you're better because you have money
Hoy lo tienes, mañana quién sabe
You have it today, who knows about tomorrow





Writer(s): Roque Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.