Paroles et traduction El Mimoso Luis Antonio López - Relatos De Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relatos De Mi Vida
Stories of My Life
Ahí
le
va
compadre,
somos
Music
VIP
Here
you
go,
compadre,
we
are
Music
VIP
Isael
Gutiérrez,
Evert
Gutiérrez
Isael
Gutiérrez,
Evert
Gutiérrez
Ahora
sí,
con
esta
se
va
a
prender
el
cerro,
mi
viejo,
ja-ja-jay
Now,
with
this
one,
the
hill
is
gonna
light
up,
my
friend,
ha-ha-ha
Nací
pobre
y
no
me
estoy
quejando
I
was
born
poor,
and
I'm
not
complaining
Solamente
relato
mi
vida
Just
telling
stories
of
my
life
He
pasado
momentos
felices
I've
had
happy
moments
Y
otros
tristes,
que
no
se
me
olvidan
And
sad
ones,
that
I
don't
forget
Me
he
caído,
pero
me
levanto
I've
fallen,
but
I
get
up
Dejo
al
tiempo
sanar
las
heridas
I
let
time
heal
the
wounds
Soy
humilde,
pero
no
me
busquen
I'm
humble,
but
don't
push
me
Porque
no
me
verán
de
rodillas
Because
you
won't
see
me
on
my
knees
Nací
pobre
y
no
me
estoy
quejando
I
was
born
poor,
and
I'm
not
complaining
Solamente
relato
mi
vida
Just
telling
stories
of
my
life
He
pasado
momentos
felices
I've
had
happy
moments
Y
otros
tristes,
que
no
se
me
olvidan
And
sad
ones,
that
I
don't
forget
Me
he
caído,
pero
me
levanto
I've
fallen,
but
I
get
up
Dejo
al
tiempo
sanar
las
heridas
I
let
time
heal
the
wounds
Soy
humilde,
pero
no
me
busquen
I'm
humble,
but
don't
push
me
Porque
no
me
verán
de
rodillas
Because
you
won't
see
me
on
my
knees
Poco
a
poco,
te
vas
dando
cuenta
Little
by
little,
you
realize
Quiénes
son
los
que
jalan
contigo
Who
are
the
ones
who
stand
by
you
Apuntados,
tengo
en
mi
libreta
I
have
them
noted
in
my
notebook
Una
página
y
media
de
amigos
A
page
and
a
half
of
friends
Pero
tienen
renglones
en
blanco
But
there
are
blank
lines
Y
unos
que
se
han
borrado
solitos
And
some
that
have
been
erased
on
their
own
Y
otros
que
ya
no
están
en
la
lista
And
others
who
are
no
longer
on
the
list
Porque
fueron
culeros
conmigo
Because
they
were
jerks
to
me
Muchas
veces
la
gente
es
injusta
People
are
often
unfair
Si
les
pides
prestado,
se
burlan
If
you
ask
them
for
a
loan,
they
make
fun
of
you
Qué
les
cuesta
decirte
no
puedo
What
does
it
cost
them
to
say
I
can't
Porque
cuando
te
ocupan,
te
buscan
Because
when
they
need
you,
they
look
for
you
Yo
los
mando
por
donde
vinieron
I
send
them
back
where
they
came
from
20
metros
de
riata
no
ajustan
20
meters
of
rope
is
not
enough
Pa'
amarrar
esos
bueyes
cerqueros
To
tie
up
those
fence-breaking
oxen
Que
no
sirven
ni
para
la
yunta
That
are
not
even
good
for
the
yoke
Hay
personas
que
elogian
al
rico
There
are
people
who
praise
the
rich
Yo
no
tengo
esos
falsos
modales
I
don't
have
those
false
manners
Me
ha
gustado
decir
lo
que
pienso
I've
always
liked
to
say
what
I
think
Y
si
no
les
gusta,
pues,
me
vale
And
if
they
don't
like
it,
well,
I
don't
care
No
permito
que
nadie
me
humille
I
don't
allow
anyone
to
humiliate
me
Porque
aquí
todos
somos
iguales
Because
here
we
are
all
equal
No
te
creas
porque
cargas
un
peso
Don't
think
you're
better
because
you
have
money
Hoy
lo
tienes,
mañana
quién
sabe
You
have
it
today,
who
knows
about
tomorrow
Ja-ja-jay,
ahí
le
va,
mi
viejo
Ha-ha-ha,
there
you
go,
my
friend
Ahí
nomás
pa'
que
vea
cómo
roza
la
cadena,
ja-ja-ja
Just
so
you
can
see
how
the
chain
rubs,
ha-ha-ha
Muchas
veces
la
gente
es
injusta
People
are
often
unfair
Si
les
pides
prestado,
se
burlan
If
you
ask
them
for
a
loan,
they
make
fun
of
you
Qué
les
cuesta
decirte
no
puedo
What
does
it
cost
them
to
say
I
can't
Porque
cuando
te
ocupan,
te
buscan
Because
when
they
need
you,
they
look
for
you
Yo
los
mando
por
donde
vinieron
I
send
them
back
where
they
came
from
20
metros
de
riata,
no
ajustan
20
meters
of
rope
is
not
enough
Pa'
amarrar
esos
bueyes
cerqueros
To
tie
up
those
fence-breaking
oxen
Que
no
sirven
ni
para
la
yunta
That
are
not
even
good
for
the
yoke
Mucha
gente
elogian
al
rico
Many
people
praise
the
rich
Yo
no
tengo
esos
falsos
modales
I
don't
have
those
false
manners
Me
ha
gustado
decir
lo
que
pienso
I've
always
liked
to
say
what
I
think
Y
si
no
les
gusta,
pues,
me
vale
And
if
they
don't
like
it,
well,
I
don't
care
No
permito
que
nadie
me
humille
I
don't
allow
anyone
to
humiliate
me
Porque
aquí
todos
somos
iguales
Because
here
we
are
all
equal
No
te
creas
porque
cargas
un
peso
Don't
think
you're
better
because
you
have
money
Hoy
lo
tienes,
mañana
quién
sabe
You
have
it
today,
who
knows
about
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roque Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.