Paroles et traduction El Momo - Cierzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
un
aspecto
marchitado
te
muestre
por
fuera
Although
a
withered
look
shows
on
the
outside
Se
que
por
dentro
complicado
seré
hasta
que
muera
I
know
that
inside,
I'll
be
complicated
until
I
die
Se
que
mi
gente
ha
confiado
siempre
en
mi
carrera
I
know
my
people
have
always
trusted
in
my
career
Porque
yo
nunca
me
he
olvidado
de
quién
soy
ni
quién
era
Because
I've
never
forgotten
who
I
am
or
who
I
was
La
música
no
es
mercancía
ni
aunque
se
vendiera
Music
is
not
merchandise,
even
if
it
is
sold
Al
menos
hablo
de
la
mía
y
no
de
otra
cualquiera
At
least
I'm
talking
about
mine,
and
not
just
any
other
Y
la
verdad
no
se
que
haría
si
no
la
tuviera
And
the
truth
is
I
don't
know
what
I
would
do
without
it
Seguramente
pensaria
que
nadie
me
espera
I
would
surely
think
that
nobody's
waiting
for
me
Los
titulares
en
el
campo
pensando
en
la
pela
The
headlines
in
the
field,
thinking
about
the
loot
Y
en
el
banquillo
estoy
yo
haciendome
toques
de
espuela
And
I
am
on
the
bench,
doing
spur
touches
Y
es
que
el
camino
se
hace
largo
y
te
gasta
la
suela
The
road
gets
long,
wearing
down
the
sole
Pero
nunca
pense
en
dejarlo
aunque
a
muchos
les
duela
But
I
never
thought
about
quitting,
even
if
it
hurts
many
A
más
de
uno
ya
la
vida
ha
dejado
secuela
Life
has
left
its
mark
on
more
than
one
Aunque
no
encuentres
la
salida
no
apagues
tu
vela
Even
if
you
can't
find
the
way
out,
don't
blow
out
your
candle
Y
mi
talento
no
es
virtual
te
lo
muestro
acapella
And
my
talent
is
not
virtual,
I
show
it
to
you
acapella
A
cada
artista
artificial
yo
le
escribo
una
esquela
To
every
artificial
artist,
I
write
a
skull
No
se
si
vengo
de
la
nueva
o
de
la
vieja
escuela
I
don't
know
if
I
come
from
the
new
or
the
old
school
O
estoy
viviendo
en
mi
propia
dimension
paralela
Or
if
I'm
living
in
my
own
parallel
dimension
Lo
que
yo
quiero
es
que
la
paz
no
se
vista
de
guerra
What
I
want
is
for
peace
not
to
be
seen
as
war
Que
sepan
que
la
sociedad
sobre
todo
es
obrera
For
them
to
know
that
society,
above
all,
is
working
class
A
estas
alturas
la
escritura
solo
me
consuela
At
this
point,
writing
only
consoles
me
Si
alguien
escucha
mi
locura
la
suya
libera
If
someone
listens
to
my
madness,
theirs
is
liberated
Hoy
quiero
hacer
que
mi
futuro
en
el
cielo
se
huela
Today
I
want
to
make
my
future
smell
like
heaven
Y
que
mi
novia
sea
madre
y
mi
madre
And
for
my
girlfriend
to
be
a
mother,
and
my
mother
Sea
abuela,
voy
a
hacer
lo
que
pueda
To
be
a
grandmother,
I'm
going
to
do
what
I
can
Fuera
fuera
de
tu
hall
of
fame,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Out
out
of
your
hall
of
fame,
I'm
a
slave
among
so
many
kings
Fuera
fuera
de
lo
que
llamais,
hey,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Out
out
of
what
you
call,
hey,
I'm
a
slave
among
so
many
kings
Fuera
fuera
de
tu
hall
of
fame,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Out
out
of
your
hall
of
fame,
I'm
a
slave
among
so
many
kings
Fuera
fuera
de
lo
que
llamáis,
hey,
soy
un
esclavo
entre
tanto...
Out
out
of
what
you
call,
hey,
I'm
a
slave
among
so
many...
Vengo
de
un
barrio
obrero
se
lo
que
soy
lo
que
quiero
I
come
from
a
working
class
neighborhood,
I
know
what
I
am,
what
I
want
No
tengo
fortunas
pero
tengo
muy
claras
las
cosas
I
don't
have
fortunes,
but
I
have
things
very
clear
Fuera
suelo
ver
a
mucho
colega
embustero
Outside
I
see
many
a
liar
colleague
Que
solo
piensa
en
dinero
él
mismo
se
cava
su
fosa
Who
only
thinks
about
money,
he
digs
his
own
grave
Hay
mil
raperos
pero
pocos
enteros
There
are
a
thousand
rappers,
but
few
are
whole
Yo
en
cada
flow
me
sincero
con
mi
cerebro
que
nunca
reposa
In
every
flow,
I'm
sincere
with
my
brain
that
never
rests
Yo
prefiero
una
cancion
que
me
quite
el
aliento
I
prefer
a
song
that
takes
my
breath
away
Ya
que
me
he
roto
por
dentro
dejo
que
el
tiempo
me
cosa
Since
I've
broken
inside,
I
let
time
sew
me
up
Es
evidente
que
mi
mente
experimenta
It
is
evident
that
my
mind
experiments
Yo
he
rapeado
delante
de
50
mil
y
de
50
I
have
rapped
in
front
of
50
thousand
and
50
Ya
me
di
cuenta
que
es
el
que
lo
intenta
y
no
se
lo
inventa
I
already
realized
that
it
is
the
one
who
tries,
and
doesn't
invent
it
El
que
pulo
y
que
poner
tu
culo
en
venta
no
me
representa
seguro
The
one
who
polishes
and
who
puts
his
ass
up
for
sale
doesn't
represent
me,
for
sure
Si
sabes
dilo,
pero
con
estilo
If
you
know
it,
say
it,
but
with
style
Algunos
he
conocido
ya
que
comprarian
la
fama
a
kilos
I've
met
some
who
would
buy
fame
by
the
kilo
Si
lo
se
les
cortos
los
hilos
y
hasta
las
alas
If
I
knew,
I'd
cut
their
threads
and
even
their
wings
Tú
que
salas
llenas?
Tú
que
rellenas
letras
si
son
tan
malas
You,
full
houses?
You,
stuffing
lyrics
if
they
are
so
bad
Cuando
respira
este
tio?...
Ahora
When
does
this
guy
breathe?...
Now
Cuanto
tiempo
es
una
vida
cuanta
vida
es
una
hora
How
much
time
is
a
life,
how
much
life
is
an
hour
Si
no
se
valora
todo
lo
bueno
se
evapora,
If
everything
good
is
not
valued,
it
evaporates
Con
razon
se
devora
mi
corazon
si
mi
gente
llora
Rightfully
my
heart
is
devoured
if
my
people
cry
Quise
abarcar
y
hacerlo
todo
a
la
vez
I
wanted
to
embrace
and
do
it
all
at
once
Y
ahora
me
centro
en
rapear
que
es
lo
mejor
que
se
hacer
And
now
I
focus
on
rapping,
which
is
the
best
thing
to
do
Yo
no
nací
para
hablar,
yo
ya
aprendi
a
envejecer
I
wasn't
born
to
talk,
I
already
learned
to
grow
old
Consiste
en
cometer
errores
y
volverlos
a
hacer,
check
it
out
It
consists
of
making
mistakes
and
doing
them
again,
check
it
out
Fuera
fuera
de
tu
hall
of
fame,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Out
out
of
your
hall
of
fame,
I'm
a
slave
among
so
many
kings
Fuera
fuera
de
lo
que
llamais,
hey,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Out
out
of
what
you
call,
hey,
I'm
a
slave
among
so
many
kings
Fuera
fuera
de
tu
hall
of
fame,
soy
un
esclavo
entre
tanto
rey
Out
out
of
your
hall
of
fame,
I'm
a
slave
among
so
many
kings
Ah,
sabes
lo
que
es
Tetsuo?
lo
que
queda
de
mi
cuando
actuo
Ah,
do
you
know
what
Tetsuo
is?
what's
left
of
me
when
I
perform
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Manuel Galindo Sena, Mario Gutierrez Aspiazu
Album
Cierzo
date de sortie
18-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.