El Momo - Píldora #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Momo - Píldora #1




Píldora #1
Таблетка #1
Toda mi vida está escrita en papel.
Вся моя жизнь написана на бумаге.
Yo soy un alma perdida en Babel.
Я потерянная душа в Вавилоне.
Esos que escuchas no tienen nivel.
Те, кого ты слушаешь, не на моем уровне.
Triunfan los que yo no puedo ni ver.
Преуспевают те, кого я видеть не могу.
Muchos Caínes con poco de Abel, muchas serpientes que mudan de piel. ¿Cómo pedirle a un león que sea fiel?
Много Каинов с каплей Авеля, много змей, меняющих кожу. Как просить льва быть верным?
Cuando llega el hambre solo piensa en él.
Когда приходит голод, он думает только о себе.
Lo que hace uno lo copiarán cien.
То, что делает один, скопируют сто.
Eso no quiere decir que esté bien.
Это не значит, что это правильно.
Quiero que escuchen y no que rapeen.
Я хочу, чтобы слушали, а не читали рэп.
Que nunca escriban los que nunca leen.
Чтобы никогда не писали те, кто никогда не читает.
En tiempos de crisis es cuando se ve quién es valiente y quién no tiene fe.
В кризисные времена видно, кто храбр, а у кого нет веры.
El que es cobarde te puede vender.
Трус может тебя продать.
El que es auténtico aguanta de pie.
Подлинный человек выстоит.
Pero si estoy vivo será por algo.
Но если я жив, значит, для чего-то.
Será que algo bueno me falta.
Значит, мне чего-то хорошего не хватает.
Ojalá tuviera ojos en la nuca para ver cómo eres detrás de mi espalda.
Хотел бы я иметь глаза на затылке, чтобы видеть, какая ты за моей спиной.
Cuando escribo tengo una misión.
Когда я пишу, у меня есть миссия.
El universo a mi disposición.
Вселенная в моем распоряжении.
Cada palabra que elija llegaráa los hijos de una nueva generación.
Каждое выбранное мной слово дойдет до детей нового поколения.
Pero si me la hacen yo se la guardo.
Но если мне сделают плохо, я это запомню.
Yo no olvido nada.
Я ничего не забываю.
Solo perdona el que cree que la gente se ha equivocado realmente cambia.
Прощает только тот, кто верит, что люди, действительно ошибившись, меняются.
Cuando rimo tengo una misión.
Когда я рифмую, у меня есть миссия.
Contra mismo una competición.
Соревнование с самим собой.
Solo yo puedo alcanzar a mi ego.
Только я могу достичь своего эго.
Subo al escenario y se va la presión.
Выхожу на сцену, и давление исчезает.
Quiero a tus dioses fuera.
Хочу, чтобы твои боги ушли.
Quiero a mis demonios fuera.
Хочу, чтобы мои демоны ушли.
Quiero a tus dioses fuera.
Хочу, чтобы твои боги ушли.
Quiero a mis demonios fuera.
Хочу, чтобы мои демоны ушли.
Soy un satélite a años luz de raperos de élite.
Я спутник в световых годах от элитных рэперов.
Enchufes evité porque yo entendí que aquí cada barco se mueve sus élices.
Я избегал связей, потому что понял, что здесь каждый корабль вращает свои винты.
Mi estado de ánimo es un folio en blanco.
Мое настроение чистый лист.
Rimo soñando llegar más alto.
Рифмую, мечтая достичь большего.
Es mi único hábito.
Это моя единственная привычка.
Aquí es necesario luchar por algo.
Здесь нужно бороться за что-то.
No hay que fallar.
Нельзя ошибаться.
Todo se basa en hacerse notar.
Все дело в том, чтобы тебя заметили.
Pese a quien pese, pase lo que pase pisa a los que a te quieran pisar.
Несмотря ни на что, что бы ни случилось, ты давишь тех, кто хочет раздавить тебя.
No hablo de rap, hablo de ser, hablo de que no te puedan coger.
Я говорю не о рэпе, я говорю о бытии, о том, чтобы тебя не могли поймать.
Porque debemos saber quiénes somos y conseguiremos nuestra libertad.
Потому что мы должны знать, кто мы, и мы добьемся своей свободы.
A alguno le pierde la droga.
Кого-то губит наркотик.
Alguno se rinde y se aparta.
Кто-то сдается и уходит.
Alguno se ajusta la soga, se fuma la vida en papel de plata.
Кто-то затягивает петлю, выкуривает жизнь в серебряной фольге.
El que te ahoga será el que siempre te respalda.
Тот, кто тебя душит, всегда будет тебя поддерживать.
Alguno le pierde la boca, quizá porque no tiene quién se la parta.
Кого-то губит язык, возможно, потому что некому его сломать.
Alguno le pierde la droga.
Кого-то губит наркотик.
Alguno se rinde y se aparta.
Кто-то сдается и уходит.
Alguno se ajusta la soga, se fuma la vida en papel de plata.
Кто-то затягивает петлю, выкуривает жизнь в серебряной фольге.
El que te ahoga será el que siempre te respalda.
Тот, кто тебя душит, всегда будет тебя поддерживать.
Alguno le pierde la boca, quizá porque no tiene quién se la parta.
Кого-то губит язык, возможно, потому что некому его сломать.
Quiero a mis dioses fuera.
Хочу, чтобы мои боги ушли.
Quiero a tus demonios fuera.
Хочу, чтобы твои демоны ушли.
Quiero a mis dioses fuera.
Хочу, чтобы мои боги ушли.
Quiero a tus demonios fuera.
Хочу, чтобы твои демоны ушли.
A alguno le pierde la droga.
Кого-то губит наркотик.
Quiero a tus dioses fuera.
Хочу, чтобы твои боги ушли.
Alguno se ajusta la soga.
Кто-то затягивает петлю.
Quiero a mis demonios fuera.
Хочу, чтобы мои демоны ушли.
A alguno le pierde la droga Quiero a tus dioses fuera.
Кого-то губит наркотик. Хочу, чтобы твои боги ушли.
Se fuma la vida en papel de plata.
Выкуривает жизнь в серебряной фольге.
Quiero a mis demonios fuera.
Хочу, чтобы мои демоны ушли.
A alguno le pierde la droga.
Кого-то губит наркотик.
Quiero a tus dioses fuera.
Хочу, чтобы твои боги ушли.
Alguno se ajusta la soga.
Кто-то затягивает петлю.
Quiero a mis demonios fuera.
Хочу, чтобы мои демоны ушли.
A alguno le pierde la droga Quiero a tus dioses fuera.
Кого-то губит наркотик. Хочу, чтобы твои боги ушли.
Se fuma la vida en papel de plata.
Выкуривает жизнь в серебряной фольге.
Quiero a mis demonios fuera.
Хочу, чтобы мои демоны ушли.





Writer(s): Mario Gutierrez Aspiazu

El Momo - Píldora #1
Album
Píldora #1
date de sortie
28-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.