Paroles et traduction El Momo - Toda una Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda una Vida
A Whole Life
Por
los
que
tengo
detrás
For
those
I
have
behind
No
hay
más
There's
no
more
Run,
motherfucker,
run
Run,
motherfucker,
run
Toda
una
vida
en
el
rap
A
whole
life
in
rap
Como
KRS
ONE
Like
KRS
ONE
Tú
mataste
a
mi
soledad
You
killed
my
loneliness
Heaven
and
hell
Heaven
and
hell
Como
Raekwon
Like
Raekwon
Me
diste
por
lo
que
luchar
You
gave
me
something
to
fight
for
Así
llegó
la
inspiración
That's
how
the
inspiration
came
Así
llegó
la
inspiración
That's
how
the
inspiration
came
Mi
primera
canción,
el
primer
CD,
mi
primer
flow
My
first
song,
the
first
CD,
my
first
flow
Reventé
el
ordenador
de
tanto
oír
mi
propia
voz
I
broke
the
computer
from
listening
to
my
own
voice
so
much
Ese
no
soy
yo,
That's
not
me
Todo
lo
borraba
porque
no
podía
parar
I
deleted
everything
because
I
couldn't
stop
Era
una
bala
que
avanzaba
contra
el
tiempo
It
was
a
bullet
that
was
moving
forward
against
time
Haciendo
bases
en
el
Music
Maker
Making
beats
in
Music
Maker
El
único
rapero
que
ha
empezado
a
los
20
The
only
rapper
who
started
at
20
Caminaba
por
el
rollo
con
las
pintas
de
un
Macoy
I
walked
through
the
roll
with
the
look
of
a
Macoy
Vacilando
a
los
toys
Hesitating
at
the
toys
Y
yo
iba
a
ser
el
siguiente
And
I
was
going
to
be
the
next
Me
curtí
de
discos
y
maquetas,
de
raps
y
letras
I
got
a
lot
of
records
and
demos,
raps
and
lyrics
De
cintas,
las
mismas
que
tú
y
que
ahora
criticas
Of
tapes,
the
same
ones
you
and
now
you
criticize
Eran
fuego,
ellas
me
enseñaron
algo
luego,
They
were
fire,
they
taught
me
something
later.
Que
las
ganas
de
ser
alguien
no
traicionen
tu
ego,
That
the
desire
to
be
someone
doesn't
betray
your
ego.
El
Momo
entraba
en
el
juego.
The
Momo
entered
the
game.
Tenía
tanto
que
decir
que
me
bastaba
con
rapear
I
had
so
much
to
say
that
it
was
enough
for
me
to
rap
Y
no
llegaba
a
transmitir
And
I
didn't
get
to
transmit
Pero
sufrí
la
soledad
But
I
suffered
from
loneliness
Que
provocaba
escribir
That
caused
me
to
write
Y
entonces
sí,
descubrí
el
rap
And
then
yes,
I
discovered
rap
Por
los
que
tengo
detrás
For
those
I
have
behind
No
hay
más
There's
no
more
Run,
motherfucker,
run
Run,
motherfucker,
run
Toda
una
vida
en
el
rap
A
whole
life
in
rap
Como
KRS
ONE
Like
KRS
ONE
Tú
mataste
a
mi
soledad
You
killed
my
loneliness
Heaven
and
hell
Heaven
and
hell
Como
Raekwon
Like
Raekwon
Me
diste
por
lo
que
luchar
You
gave
me
something
to
fight
for
Así
llegó
la
inspiración
That's
how
the
inspiration
came
Así
llegó
la
inspiración
That's
how
the
inspiration
came
Tuve
que
callar
para
aprender
a
escucharme
I
had
to
shut
up
to
learn
to
listen
to
myself
Viendo
el
mundo
ya
ni
Dios
puede
venir
a
juzgarme
Seeing
the
world,
not
even
God
can
come
to
judge
me
No
hay
opción,
supe
ser
el
superhéroe
de
Marvel
There
is
no
option,
I
knew
how
to
be
the
Marvel
superhero
Que
faltaba,
el
que
sale
del
cómic
y
se
hace
un
hombre
That
was
missing,
the
one
that
comes
out
of
the
comic
and
becomes
a
man
Dejé
de
mirar
a
las
bombillas,
quería
brillar
I
stopped
looking
at
the
light
bulbs,
I
wanted
to
shine
Siendo
yo
mismo,
iluminar
a
las
estrellas
Being
myself,
illuminating
the
stars
Ahora
veo
sus
bocas
entonando
mis
temas
Now
I
see
their
mouths
singing
my
songs
Y
no
sé
ya
si
podré
estar
a
la
altura
de
ellas
And
I
don't
know
anymore
if
I
can
live
up
to
them
Me
ha
dado
amigos,
me
ha
dado
labios,
me
ha
dado
libros,
It
has
given
me
friends,
it
has
given
me
lips,
it
has
given
me
books,
Me
ha
teletransportado
a
otros
mundos
de
muertos
y
de
vivos
It
has
teleported
me
to
other
worlds
of
the
dead
and
the
living
Me
trajo
cambios,
me
trajo
nuevos
himnos
It
brought
me
changes,
it
brought
me
new
hymns
Hizo
que
las
letras
ya
no
fueran
solo
signos
It
made
the
lyrics
not
only
signs
anymore
Ahora
me
piden
consejo,
me
siento
tan
viejo
Now
they
ask
me
for
advice,
I
feel
so
old
Les
digo
que
yo
sigo
siendo
de
los
de
abajo
I
tell
them
that
I'm
still
from
below
Que
escribían
desde
dentro
aunque
les
cueste
trabajo
Who
wrote
from
within
even
if
it's
hard
for
them
Y
que
no
lo
dejen,
yo
no
lo
dejo
And
that
they
don't
leave
it,
I
don't
leave
it
Por
los
que
tengo
detrás
For
those
I
have
behind
No
hay
más
There's
no
more
Run,
motherfucker,
run
Run,
motherfucker,
run
Toda
una
vida
en
el
rap
A
whole
life
in
rap
Como
KRS
ONE
Like
KRS
ONE
Tú
mataste
a
mi
soledad
You
killed
my
loneliness
Heaven
and
hell
Heaven
and
hell
Como
Raekwon
Like
Raekwon
Me
diste
por
lo
que
luchar
You
gave
me
something
to
fight
for
Así
llegó
la
inspiración
That's
how
the
inspiration
came
Así
llegó
la
inspiración
That's
how
the
inspiration
came
Aportado
por:
Frank
Allen
Castañeda
Contributed
by:
Frank
Allen
Castañeda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Gutierrez Aspiazu, Andres Mateos Gracia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.