Paroles et traduction El Momo - Vaho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
escena
de
palabras
estallando
Another
scene
of
exploding
words
Otros
versos,
otra
musa
haciendo
las
maletas
Another
verses,
another
muse
packing
Como
los
que
se
pelean
y
se
acaban
abrazando
Like
those
who
fight
and
end
up
hugging
Lo
de
siempre,
discutir
a
muerte
y
acabar
follando
The
usual,
argue
to
the
death
and
end
up
fucking
Una
me
dijo:
"Estás
vacío,
tú
no
sabes
ni
lo
que
es
el
amor"
One
told
me:
"You
are
empty,
you
don't
even
know
what
love
is"
Yo
le
dije:
"¿Acaso
ves
amor
a
mi
alrededor?"
I
said
to
her:
"Do
you
even
see
love
around
me?"
Lo
último
que
quiero
provocar,
tu
indiferencia
The
last
thing
I
want
to
cause,
your
indifference
Amor,
dolor,
no
hay
diferencia
Love,
pain,
there
is
no
difference
No
te
conozco
y
ya
me
estás
dejando
a
gritos
I
don't
know
you
and
you
are
already
shouting
at
me
Será
porque
te
importo
o
será
que
te
necesito
It
will
be
because
I
matter
to
you
or
it
will
be
that
I
need
you
Será
el
techo
cayéndose
sobre
mi
prototipo
de
mujer
It
will
be
the
roof
falling
on
my
prototype
of
a
woman
Será
mi
voz,
será
el
'te
quiero'
que
no
he
dicho
It
will
be
my
voice,
it
will
be
the
'I
love
you'
that
I
have
not
said
Será
el
sexo,
igual
tu
cordura
me
vuelve
loco
It
will
be
the
sex,
even
your
sanity
drives
me
crazy
Seré
yo,
será
que
sangro
imaginándote
con
otro
It
will
be
me,
it
will
be
that
I
bleed
imagining
you
with
another
Serás
tú,
será
que
te
me
estás
yendo
tan
rápido
It
will
be
you,
it
will
be
that
you
are
leaving
me
so
fast
Que
ni
la
luz
puede
llegar
a
donde
vas,
y
yo
tampoco
That
not
even
the
light
can
reach
where
you
are
going,
and
neither
do
I
Será
el
tiempo
o
la
falta
de
él
It
will
be
the
time
or
the
lack
of
it
Será
que
yo
nunca
escarmiento
y
vuelve
a
suceder
It
will
be
that
I
never
learn
and
it
happens
again
Mostrarte
mi
segunda
piel
Showing
you
my
second
skin
Será
tu
humor
de
borde
It
will
be
your
edgy
humor
Seré
un
cobarde
pero
no
quise
abusar
de
I'll
be
a
coward
but
I
didn't
want
to
abuse
Halagos
y
ahora
llegan
tarde
Flattery
and
now
they
are
late
Otro
nombre
que
escribía
en
vaho
Another
name
I
wrote
in
steam
Otra
noche
que
es
de
día,
vaho
Another
night
that's
daytime,
steam
Otro
acorde
desafina,
vaho
Another
chord
is
out
of
tune,
steam
Y
cuanto
más
te
conozco
menos
te
entiendo
And
the
more
I
know
you,
the
less
I
understand
you
Otra
mente
que
me
olvida,
vaho
Another
mind
that
forgets
me,
steam
Otra
promesa
incumplida,
vaho
Another
promise
unfulfilled,
steam
Otra
muerte
de
la
vida,
vaho
Another
life
death
death,
steam
Y
cuanto
más
te
entiendo
menos
te
conozco
And
the
more
I
understand
you,
the
less
I
know
you
Será
que
pienso
mucho
y
no
sé
lo
que
digo
It
will
be
that
I
think
a
lot
and
I
don't
know
what
I'm
saying
O
será
que
dices
poco
y
no
sabes
ni
qué
pensar,
será
que
sigo
Or
it
will
be
that
you
say
little
and
you
don't
even
know
what
to
think,
it
will
be
that
I
continue
Siempre
idealizándote
y
persigo
esa
figura
Always
idealizing
yourself
and
pursuing
that
figure
Y
no
me
ayuda
que
solo
pase
contigo,
será
el
frío
And
it
doesn't
help
me
that
it
only
happens
with
you,
it
will
be
the
cold
Será
que
no
me
veo
de
psicólogo
It
will
be
that
I
don't
see
myself
as
a
psychologist
Será
que
es
una
historia
que
no
pasa
ni
del
prólogo
It
will
be
that
it
is
a
story
that
does
not
even
go
beyond
the
prologue
Hice
la
autopsia
de
tus
propios
sentimientos
y
lo
cierto
I
did
the
autopsy
of
your
own
feelings
and
the
truth
is
Es
que
no
encuentran
mariposas
en
tu
estómago
is
that
they
don't
find
butterflies
in
your
stomach
Si
estoy
herido
no
me
enseñes
el
antídoto
If
I'm
hurt,
don't
show
me
the
antidote
Pues
gestos
y
miradas
pueden
dar
lugar
a
equívoco
Because
gestures
and
looks
can
lead
to
misunderstanding
Si
algo
va
mal
estoy
seguro
de
que
he
sido
yo
If
something
is
wrong,
I
am
sure
it
has
been
me
Soy
la
suma
de
muchos
errores,
pero
auténtico
I
am
the
sum
of
many
mistakes,
but
authentic
Quizá
tú
y
yo
somos
tú
y
yo,
y
no
nosotros
Maybe
you
and
I
are
you
and
I,
and
not
us
Será
que
nos
odiamos
y
queremos
sin
tapujos
It
will
be
that
we
hate
each
other
and
love
without
qualms
Será
que
estar
muy
cerca
cada
vez
está
más
lejos
It
will
be
that
being
very
close
is
getting
further
and
further
away
Será
que
me
acostumbro
a
ver
el
mundo
con
tus
ojos
It
will
be
that
I
am
getting
used
to
seeing
the
world
with
your
eyes
No
quiero
equivocarme
para
ser
humano
I
don't
want
to
be
wrong
to
be
human
Yo
no
quiero
andar
si
no
va
a
ser
de
su
mano
I
don't
want
to
walk
if
it's
not
going
to
be
by
her
hand
Sin
saber
a
qué
jugamos
nos
fugamos,
huimos
Without
knowing
what
we
were
playing
we
ran
away,
we
run
away
El
cielo
está
esperándonos
a
que
subamos,
lo
estoy
viendo
Heaven
is
waiting
for
us
to
go
up,
I'm
seeing
it
Sé
que
yo
no
soy
lo
que
fui,
estás
a
tiempo
I
know
I'm
not
what
I
was,
you're
in
time
Vuela
libre,
lejos
de
mí
aunque
yo
lo
intento
Fly
free,
away
from
me
although
I
try
Siempre
acabo
poniendo
el
fin
a
cada
cuento
I
always
end
up
putting
an
end
to
each
story
Y
ya
no
me
apetece
escribir
And
I
don't
feel
like
writing
anymore
Otro
nombre
que
escribía
en
vaho
Another
name
I
wrote
in
steam
Otra
noche
que
es
de
día,
vaho
Another
night
that's
daytime,
steam
Otro
acorde
desafina,
vaho
Another
chord
is
out
of
tune,
steam
Y
cuanto
más
te
conozco
menos
te
entiendo
And
the
more
I
know
you,
the
less
I
understand
you
Otra
mente
que
me
olvida,
vaho
Another
mind
that
forgets
me,
steam
Otra
promesa
incumplida,
vaho
Another
promise
unfulfilled,
steam
Otra
muerte
de
la
vida,
vaho
Another
life
death
death,
steam
Y
cuanto
más
te
entiendo
menos
te
conozco
And
the
more
I
understand
you,
the
less
I
know
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Gutierrez Aspiazu, Kim Korsah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.