Paroles et traduction El Morabba3 - Shiber Maii
طلعنا
ع
ماكينة
بالجو
We
went
out
on
a
machine
in
the
air,
وغرقنا
بشبر
ميّ
and
we
drowned
in
an
inch
of
water.
طلعنا
عماكينة
بالجو
We
went
out
on
a
machine
in
the
air,
وغرقنا
بشبر
ميّ
and
we
drowned
in
an
inch
of
water.
وانا
رحلت
على
بستاني
And
I
traveled
to
my
garden,
أحلم
رحت
بالمعاني
I
dreamed
I
went
in
meanings.
طب،
قمت،
شفتك
قدامي
Well,
I
got
up
and
found
you
in
front
of
me,
ع
طرف
الضبط
الحالي
at
the
edge
of
the
present
reality.
فرت
و
فترت
على
التوالي
I've
been
running
and
getting
tired
consecutively,
على
حطام
المعنى
الفاهي
on
the
wreckage
of
the
absent
meaning.
الهتاف
المعارض
الواهي
The
weak
opposing
cry
ع
سيرة
الفرض
والخلق
الفرط
about
the
forced
conduct
and
excessive
creation,
وعي
الطلب
على
طرح
العرض
and
the
demand's
awareness
to
the
supply's
offer,
والقصة
كبرت
براسي
and
the
story
grew
bigger
than
my
head
كبرت
القصة
بفراغي
the
story
grew
bigger
than
my
head
ما
فيش
وسع
لتحليل
There's
no
room
for
analysis...
طلعنا
ع
ماكينة
بالجو
We
went
out
on
a
machine
in
the
air,
وغرقنا
بشبر
ميّ
and
we
drowned
in
an
inch
of
water.
على
حساب
الحق
الواضح
In
the
expense
of
the
obvious
right,
صلح
طلح
تمصلح
باطح
Fix
the
bent
and
straighten
the
crooked,
ع
الحس
الموجب
و
الحس
السالب
About
the
positive
feeling
and
the
negative
sense
ترى
نفس
العصب
تالف
the
same
nerve
has
become
damaged,
فلت
شعار
من
طرف
تالت
let
out
a
slogan
from
a
third
party,
بس
مسحوب
من
نفس
الكيس
it's
only
taken
out
of
the
same
bag
مهو
انخبص
الجهل
بالدين
the
ignorance
has
penetrated
religion,
زي
الزفت
بالطين
like
the
asphalt
with
the
mud,
بلاش،
زي
الطحين
بالعجين
no,
like
the
flour
with
the
dough.
ما
عجبتكاش!
You
don't
like
it!
زي
نقطة
دم
على
خبر
يغمّ
منشور
على
حبل
أفكار
بتسمّ
بتلمّ
عالتيه
Like
a
drop
of
blood
on
poison-paper
published
on
the
thread
of
thoughts,
poisoning
and
collecting
on
it,
ياللي
هواك
عندي
اختفى
مني
You,
whose
love
has
disappeared
from
me,
زمان
صوتك
ما
طمّنّي
Your
voice
hasn't
reassured
me
for
a
long
time
زمان
اتشوّهت
صورتك
على
الشاشات
Long
ago,
your
picture
on
the
screens
distorted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammad Abdallah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.