El Movimiento Alterado - Carteles Unidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Movimiento Alterado - Carteles Unidos




Carteles Unidos
United Cartels
Que siga y que siga la guerra está abierta
Let the war rage on, it's open wide,
Todos a sus puestos pónganse pecheras
To your posts, men, with chests of pride.
Suban las granadas pa' trozar con fuerza
Raise grenades, with force divide,
Armen sus equipos la matanza empieza
Form your teams, the killing starts inside.
Carteles unidos es la nueva empresa
United Cartels, the new command,
El Mayo comanda pues tiene cabeza
El Mayo leads with a steady hand.
El Chapo lo apoya juntos hacen fuerza
El Chapo backs him, a powerful stand,
Carteles unidos pelean por su tierra
United Cartels fight for their land.
El virus contagia y a todos enferma
The virus spreads, a sickening plight,
Armas y blindajes pa' mentes expertas
Weapons and armor for minds so bright.
Siguen avanzando con inteligencia
Advancing forward with all their might,
5.7 y el Chino revienta
5.7 and Chino, a fearsome sight.
Hay les va el apoyo pa' tumbar cabezas
Support is here, heads will fall,
El Macho va al frente con todo y pechera
El Macho leads, fearless and tall.
Bazuca en la mano ya tiene experiencia
Bazooka in hand, he's seen it all,
Granadas al pecho la muerte va en ellas
Grenades to chests, death will enthrall.
Lo he visto peleando, también torturando
I've seen him fighting, torturing too,
Cortando cabezas con cuchillo en mano
Cutting heads with a blade so true.
Su rostro senil no parece humano
His aged face, barely human in view,
El odio en sus venas lo habían dominado
Hate in his veins, a darkness he drew.
También sin pechera ya se la ha rifado
Without armor, he's risked it all,
Su clave es el uno le apodan ondeado
His code is one, "Wavy" they call.
Sin remordimiento se mancha las manos
Without remorse, his victims fall,
De sangre caliente sin que haya cuajado
Warm blood stains, before it can stall.
Y seguimos echándole chingazos pariente
We keep on fighting, that's how we roll,
Desde Twins Culiacán pa' toda la raza enferma viejón
From Twins Culiacán, for souls to extol, old friend.
Dicen que es leyenda por ser un fantasma
They call him legend, a ghost in the haze,
El Bravo y su gente con lanza-granadas
El Bravo and his men with grenade displays.
En guerra se apoyan el Macho y los Ántrax
El Macho and Anthrax in war's fiery blaze,
Equipo del Chapo y del Mario Zambada
Team of El Chapo and Mario Zambada's ways.
Sus vidas y sus rostros quedan infectados
Their lives and faces, with death they're entwined,
De muerte y tortura mas sin sus contrarios
Torture and killing, their enemies find.
La muerte en sus almas ya se ha cobijado
Death in their souls, a solace they've signed,
Vendieron sus almas por balas del diablo
Sold their souls for bullets, the devil's own kind.
Sus ojos destellan empuñan sus armas
Their eyes gleam bright, weapons they grasp,
Ráfagas y sangre se mezclan en una
Gunfire and blood in a deadly clasp.
Estos pistoleros matan y torturan
These gunmen kill, torture, and rasp,
Desmembrando cuerpos avanzan y luchan
Dismembering bodies, their power amassed.
Como hueso puro
Like pure bone.
También un equipo limpiando va al frente
A cleaning crew leads the way,
Con rifle y granada sembrando la muerte
With rifles and grenades, come what may.
Camino contrario que no hubo reviente
No enemy survives the fray,
En su mando lo dirige el numero 20
Number 20 leads, they say.
Resguardo la plaza de ratas y lacras
Guarding the plaza from rats and scum,
Destrozando contras defiendo el cartel
Destroying rivals, our will is done.
Unidos seguimos para lo que sea
United we stand, whatever may come,
Lo sabe mi clica me dicen el 6
My crew knows me, they call me "The One".
Carteles unidos así es nuestra alianza
United Cartels, our bond holds true,
Familias unidas peleando una causa
Families together, a cause we pursue.
La limpia empezó que se cuiden las ratas
The cleansing has begun, rats beware of the crew,
Aquí está el mensaje la clica lo manda
Here's the message, the gang sees it through.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.