El Mukuka feat. Kayla Jacobs - Something's Coming - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

Something's Coming - Radio Edit - El Mukuka traduction en allemand




Something's Coming - Radio Edit
Etwas kommt - Radio Edit
I woke up this morning sat in my bed,
Ich wachte heute Morgen auf, saß in meinem Bett,
And I said "something's coming"
Und ich sagte: "Etwas kommt"
Elation whispered, 'its nothing to dread'
Freude flüsterte: "Es ist nichts zu befürchten"
But something's coming yes something's coming
Aber etwas kommt, ja, etwas kommt
So I went for a walk to get out of my head
Also ging ich spazieren, um meinen Kopf frei zu bekommen
Sun said, "don't you run from this"
Die Sonne sagte: "Lauf nicht davor weg"
So I turned around to visit solace instead.
Also drehte ich mich um und suchte stattdessen Trost.
But on my way Home someone named fate called singing,
Aber auf meinem Heimweg rief jemand namens Schicksal singend an,
"I bet you thought I'd forgotten your name'
"Ich wette, du dachtest, ich hätte deinen Namen vergessen"
'I was just waitin', magic was late again!
"Ich habe nur gewartet, die Magie war mal wieder spät!
We've got something for you my friend"
Wir haben etwas für dich, meine Freundin"
On my way home someone named fate called singing,
Auf meinem Heimweg rief jemand namens Schicksal singend an,
"I bet you thought I'd forgotten your name
"Ich wette, du dachtest, ich hätte deinen Namen vergessen
I was just waitin', magic late again!
Ich habe nur gewartet, die Magie war mal wieder spät!
We've got something for you my friend "
Wir haben etwas für dich, meine Freundin"
I'd kissed the sky, prayed, tried to be Zen,
Ich hatte den Himmel geküsst, gebetet, versucht, Zen zu sein,
Not knowing something's coming
Nicht wissend, dass etwas kommt
I'd wandered into nights that wouldn't end,
Ich war in Nächte gewandert, die nicht enden wollten,
The sun came up again, that sun came up again!
Die Sonne ging wieder auf, diese Sonne ging wieder auf!
She was singing songs, Telling a story.
Sie sang Lieder, erzählte eine Geschichte.
Tryna push me to keep going.
Versuchte mich dazu zu bringen, weiterzumachen.
Till I thought for sure I'd come to the end.
Bis ich sicher dachte, ich wäre am Ende angelangt.
But on my way home someone named fate called singing
Aber auf meinem Heimweg rief jemand namens Schicksal singend an
"I bet you thought I'd forgotten your name
"Ich wette, du dachtest, ich hätte deinen Namen vergessen
I was just waitin', magic was late again!
Ich habe nur gewartet, die Magie war mal wieder spät!
We've got something for you my friend"
Wir haben etwas für dich, meine Freundin"
On my way home someone named fate called singing
Auf meinem Heimweg rief jemand namens Schicksal singend an
"I bet you thought I'd forgotten your name
"Ich wette, du dachtest, ich hätte deinen Namen vergessen
I was just waitin', magic was late again!
Ich habe nur gewartet, die Magie war mal wieder spät!
But we've got something for you my friend"
Aber wir haben etwas für dich, meine Freundin"
Fate loves the fearless!
Das Schicksal liebt die Furchtlosen!
Fate loves the fearless!
Das Schicksal liebt die Furchtlosen!
Fate loves the fearless!
Das Schicksal liebt die Furchtlosen!
Fate loves the fearless!
Das Schicksal liebt die Furchtlosen!





Writer(s): Eleftherios Bupe Mukuka, Kayla Jacobs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.