Paroles et traduction El Mukuka feat. Kayla Jacobs - Something's Coming - Radio Edit
Something's Coming - Radio Edit
Что-то Грядет - Радио Версия
I
woke
up
this
morning
sat
in
my
bed,
Проснулся
сегодня
утром
в
своей
постели,
And
I
said
"something's
coming"
И
сказал:
"Что-то
грядет"
Elation
whispered,
'its
nothing
to
dread'
Ликование
прошептало:
"Нечего
бояться"
But
something's
coming
yes
something's
coming
Но
что-то
грядет,
да,
что-то
грядет
So
I
went
for
a
walk
to
get
out
of
my
head
Поэтому
я
отправился
на
прогулку,
чтобы
проветрить
голову
Sun
said,
"don't
you
run
from
this"
Солнце
сказало:
"Не
беги
от
этого"
So
I
turned
around
to
visit
solace
instead.
Поэтому
я
развернулся,
чтобы
вместо
этого
посетить
утешение.
But
on
my
way
Home
someone
named
fate
called
singing,
Но
по
пути
домой
кто-то
по
имени
судьба
окликнул
меня:
"I
bet
you
thought
I'd
forgotten
your
name'
"Держу
пари,
ты
думал,
я
забыл
твое
имя"
'I
was
just
waitin',
magic
was
late
again!
"Я
просто
ждал,
магия
снова
опоздала!
We've
got
something
for
you
my
friend"
У
нас
есть
кое-что
для
тебя,
мой
друг"
On
my
way
home
someone
named
fate
called
singing,
По
пути
домой
кто-то
по
имени
судьба
окликнул
меня:
"I
bet
you
thought
I'd
forgotten
your
name
"Держу
пари,
ты
думал,
я
забыл
твое
имя
I
was
just
waitin',
magic
late
again!
Я
просто
ждал,
магия
снова
опоздала!
We've
got
something
for
you
my
friend
"
У
нас
есть
кое-что
для
тебя,
мой
друг"
I'd
kissed
the
sky,
prayed,
tried
to
be
Zen,
Я
целовал
небо,
молился,
старался
быть
дзен,
Not
knowing
something's
coming
Не
зная,
что
что-то
грядет
I'd
wandered
into
nights
that
wouldn't
end,
Я
блуждал
в
ночах,
которым
не
было
конца,
The
sun
came
up
again,
that
sun
came
up
again!
Солнце
снова
взошло,
это
солнце
снова
взошло!
She
was
singing
songs,
Telling
a
story.
Она
пела
песни,
рассказывала
историю.
Tryna
push
me
to
keep
going.
Пыталась
заставить
меня
идти
дальше.
Till
I
thought
for
sure
I'd
come
to
the
end.
Пока
я
не
подумал,
что
точно
пришел
к
концу.
But
on
my
way
home
someone
named
fate
called
singing
Но
по
пути
домой
кто-то
по
имени
судьба
окликнул
меня:
"I
bet
you
thought
I'd
forgotten
your
name
"Держу
пари,
ты
думал,
я
забыл
твое
имя
I
was
just
waitin',
magic
was
late
again!
Я
просто
ждал,
магия
снова
опоздала!
We've
got
something
for
you
my
friend"
У
нас
есть
кое-что
для
тебя,
мой
друг"
On
my
way
home
someone
named
fate
called
singing
По
пути
домой
кто-то
по
имени
судьба
окликнул
меня:
"I
bet
you
thought
I'd
forgotten
your
name
"Держу
пари,
ты
думал,
я
забыл
твое
имя
I
was
just
waitin',
magic
was
late
again!
Я
просто
ждал,
магия
снова
опоздала!
But
we've
got
something
for
you
my
friend"
Но
у
нас
есть
кое-что
для
тебя,
мой
друг"
Fate
loves
the
fearless!
Судьба
любит
бесстрашных!
Fate
loves
the
fearless!
Судьба
любит
бесстрашных!
Fate
loves
the
fearless!
Судьба
любит
бесстрашных!
Fate
loves
the
fearless!
Судьба
любит
бесстрашных!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleftherios Bupe Mukuka, Kayla Jacobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.