El Nene La amenaza feat. Arcangel - La Chanty (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Nene La amenaza feat. Arcangel - La Chanty (Remix)




La Chanty (Remix)
The Chanty (Remix)
No se me olvida como yo la conocì
I can't forget how I met her
Rapidamente con ella me envolvì
Quickly I got wrapped up with her
Y rapido se puso freca
And she quickly got fresh
Yo se que
I know she did
Bailando en la discoteca
Dancing at the disco
Tambien la
I also saw her
Y dejamo la botella seca
And we left the bottle dry
Matamo la noche completaaaa
We killed the whole night
Pero esa noche no faltaba na'
But that night nothing was missing
Yo se que no
I know it wasn't
Se dio mejor de lo que yo esperaba
It went better than I expected
De verdad que me soprendì
I was really surprised
Cuando vi que la Chanty matabaaaa
When I saw that Chanty was killing it
De la mano me quito la weed
She took the weed from my hand
Y me dijo que ella misma la enrrolaba
And told me she rolled it herself
Como le puedo hacer pa' decirle
How can I tell her
Que la quiero teneeeerrr
That I want to have her
Y que me dice usted si para empezar
And what do you say if to start
Me da su WhatsApp
You give me your WhatsApp
Momento historico en el cual nunca me reselve,
A historic moment in which I never resolved myself,
Ella sabe me explica los punto,
She knows, she explains the points to me,
Que me teniiiaaaa locoooo,
That she had me crazy,
Mas que todo su forma de ser,
More than anything her way of being,
Fue todo un placer haber prendido juntos
It was a pleasure to have lit up together
Nunca hubo formalidad aunque creo que es amor,
There was never formality although I think it's love,
Bueno, creo que fue algo bonito con alcohol,
Well, I think it was something beautiful with alcohol,
No vivimos la real, tranquilito en un resort
We didn't live the real, quietly in a resort
No parabamos de fumar casì se acabava el roll
We didn't stop smoking, the roll almost ran out
Y no lo cambio por nadaaa
And I wouldn't change it for anything
Ese momento que no hubo palabra
That moment when there were no words
Solo gestos y miradas,
Only gestures and looks,
Hasta me engranojo porque me acuerdo que la bese,
It even makes me cringe because I remember I kissed her,
Todo se vio como drama de lo que dan en TV
It all looked like a drama from what they show on TV
Desde entonces imposible dejarnos de ver,
Since then it's impossible to stop seeing each other,
Somos pana y ella es mi amiga
We're buddies and she's my friend
Le dedico tiempo a mi chanty bonita
I dedicate time to my beautiful Chanty
Hermoso momento el que tendre de por vida
A beautiful moment that I will have for life
No me sorprendio
It didn't surprise me
De verdad que me soprendì
I was really surprised
Cuando vi que la Chanty matabaaaa
When I saw that Chanty was killing it
De la mano me quito la weed
She took the weed from my hand
Y me dijo que ella misma la enrrolaba
And told me she rolled it herself
Como le puedo hacer pa' decirle
How can I tell her
Que la quiero teneeeerrr
That I want to have her
Y que me dice usted si para empezar
And what do you say if to start
Me da su WhatsApp
You give me your WhatsApp
Si tu quiere mami a tu casa le llego
If you want, mami, I'll come to your house
Yo te espero afuera y de aqui nos largamos,
I'll wait for you outside and we'll take off from here,
Te llevo pal barrio y nos entretenemos,
I'll take you to the neighborhood and we'll entertain ourselves,
Y ya que tu fumas juntos lo enrrolamos
And since you smoke, we'll roll it up together
Luego, te llevo pa' mi casa
Then, I'll take you to my house
Allì prendemos juntos tranquilito en la terraza,
There we'll light up together quietly on the terrace,
Tu sabe que lo que tengo es melaza
You know what I have is molasses
Y llama otra amiguita para el Nene la Amenaza
And call another friend for El Nene La Amenaza
Y nos vamos los 4 envueltos
And we'll go all 4 wrapped up
Uno pa' cada uno y problema resuelto
One for each one and problem solved
Esta pelicula no se ve en la television
This movie is not seen on television
Dejate llevar por la cancion,
Let yourself be carried away by the song,
Vente y libera tu imaginacion
Come and free your imagination
Tu sabes,
You know,
Date una pata y siente la sensacion
Take a hit and feel the sensation
En lo que enrrolo el ultimo blunt
While I roll the last blunt
De verdad que me soprendì
I was really surprised
Cuando vi que la Chanty matabaaaa
When I saw that Chanty was killing it
De la mano me quito la weed
She took the weed from my hand
Y me dijo que ella misma la enrrolaba
And told me she rolled it herself
Como le puedo hacer pa' decirle
How can I tell her
Que la quiero teneeeerrr
That I want to have her
Y que me dice usted si para empezar
And what do you say if to start
Me da su WhatsApp
You give me your WhatsApp
Dime la verdad,
Tell me the truth,
Si te enamoraste como yo esa noche,
If you fell in love like I did that night,
Me acuerdo eran mas de las 12,
I remember it was past 12,
Sin querer queriendo yo te lo puse
Without wanting to, I gave it to you
Le doy gracias a la casualidad
I thank chance
Por no dejarme afuera y darme la oportunidad,
For not leaving me out and giving me the opportunity,
De experimentarlo, saber que se siente
To experience it, to know how it feels
Matar el deseo de tener curiosidad
To kill the desire to be curious
Wooow!
Wooow!
No se me olvida como yo la conocì
I can't forget how I met her
Rapidamente con ella me envolvì
Quickly I got wrapped up with her
Y rapido se puso freca
And she quickly got fresh
Yo se que
I know she did
Bailando en la discoteca
Dancing at the disco
Tambien la
I also saw her
Y dejamo la botella seca
And we left the bottle dry
Matamo la noche completaaaa
We killed the whole night
Pero esa noche no faltaba na'
But that night nothing was missing
Yo se que no
I know it wasn't
Se dio mejor de lo que yo esperaba
It went better than I expected
Heeeeey yo!
Heeeeey yo!
Arcangel
Arcangel
El Nene La Amenazaaa
El Nene La Amenazaaa
Amenazzzyyyy!
Amenazzzyyyy!
Dj Dickson
Dj Dickson
Emy Luziano!
Emy Luziano!





Writer(s): Austin Santos, Jeremys Alberto Luciano, Jose Daniel Betances Espinal, Dickson Gustavo Acevedo Duran, Edgar Cruz Ovalles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.