Paroles et traduction El Nene La amenaza feat. Don Miguelo - Sin Maquillaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Maquillaje
Без макияжа
Si
supieras
que
me
encanta
Если
бы
ты
знала,
как
мне
нравится
Más
lo
de
adentro,
que
afuera
Твоя
внутренняя
красота,
больше,
чем
внешняя
Lo
que
hiciste
atrás
no
importa
То,
что
было
раньше,
не
имеет
значения
Solo
quiero
que
tú
sepas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
no
quiero
que
te
acomplejes
Что
я
не
хочу,
чтобы
ты
комплексовала
Siempre
seas
como
tú
y
de
nadie
más
te
apeche
Всегда
будь
собой
и
ни
на
кого
не
равняйся
De
nadie
más,
que
no
sea
yo
Ни
на
кого,
кроме
меня
Házmelo
sencillo
de
lo
natural,
tanto
así
que
Сделай
это
просто,
естественно,
настолько,
что
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
Ты
выглядишь
лучше
без
макияжа
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
(los
que
yo
te
traje)
И
в
твоих
солнцезащитных
очках,
которые
я
тебе
подарил
(которые
я
тебе
подарил)
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Иди
и
надень
что-нибудь
стильное
и
удобное
Que
cape
lo
de
los
dos,
pa'
vestirnos
iguales
(pa'
vestirnos
iguales)
Что
подойдет
нам
обоим,
чтобы
одеться
одинаково
(чтобы
одеться
одинаково)
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
Ты
выглядишь
лучше
без
макияжа
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
(los
que
yo
te
traje)
И
в
твоих
солнцезащитных
очках,
которые
я
тебе
подарил
(которые
я
тебе
подарил)
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Иди
и
надень
что-нибудь
стильное
и
удобное
Que
cape
lo
de
los
dos,
pa'
vestirnos
iguales
Что
подойдет
нам
обоим,
чтобы
одеться
одинаково
Ponte
un
panty
de
rosita
y
hazte
dos
colitas
Надень
розовые
трусики
и
сделай
два
хвостика
Y
échate
del
perfume
que
parece
una
estrellita
И
надушись
духами,
которые
пахнут,
как
звездочка
Pon
número
nueve
que
me
robe
de
donde
nieve
Включи
номер
девять,
чтобы
я
украл
тебя
оттуда,
где
идет
снег
Y
no
dormimos
en
la
casa
hoy,
dormimos
en
los
moteles
И
мы
не
будем
спать
дома
сегодня,
мы
будем
спать
в
мотелях
A
veces
uno
quiere
llegar
a
su
destino
(ay)
Иногда
хочется
достичь
своей
цели
(ай)
Y
sentarse
a
disfrutar
lo
que
ha
obtenido
(eso,
eso)
И
насладиться
тем,
что
получил
(вот,
вот)
Pero
a
veces
el
camino
es
más
divertido
(hey)
Но
иногда
путь
интереснее
(эй)
Y
tú
eres
mi
camino
И
ты
мой
путь
Baby
tú
y
yo,
hacemos
liga,
hagamos
un
pacto
pa'
toda
la
eternidad
Детка,
ты
и
я,
мы
подходим
друг
другу,
давай
заключим
договор
на
всю
вечность
Baby
tú
y
yo,
tenemos
heater
en
común,
hagamosélos
de
maldad
Детка,
ты
и
я,
у
нас
общие
интересы,
давай
будем
делать
пакости
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
Ты
выглядишь
лучше
без
макияжа
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
(los
que
yo
traje)
И
в
твоих
солнцезащитных
очках,
которые
я
тебе
подарил
(которые
я
тебе
подарил)
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Иди
и
надень
что-нибудь
стильное
и
удобное
Que
cape
lo
de
los
dos,
pa'
vestirnos
iguales
(pa'
vestirnos
iguales)
Что
подойдет
нам
обоим,
чтобы
одеться
одинаково
(чтобы
одеться
одинаково)
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
Ты
выглядишь
лучше
без
макияжа
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
(los
que
yo
traje)
И
в
твоих
солнцезащитных
очках,
которые
я
тебе
подарил
(которые
я
тебе
подарил)
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Иди
и
надень
что-нибудь
стильное
и
удобное
Que
cape
lo
de
los
dos,
pa'
vestirnos
iguales
(que
tonto
me
lo
miras)
Что
подойдет
нам
обоим,
чтобы
одеться
одинаково
(как
глупо
ты
на
меня
смотришь)
Y
yo
más
pribón
que
el
de
ahí
А
я
круче,
чем
тот
парень
Loco,
que
se
suelte
y
me
pida
que
la
abrace
Чувак,
пусть
она
расслабится
и
попросит
меня
обнять
ее
Sin
buscarlo
lo
encontraste
Не
ища,
ты
нашла
El
hombre
que
te
va
a
querer
sin
to'
esos
disparates
Мужчину,
который
будет
любить
тебя
без
всей
этой
ерунды
Qué
lindo
es
verla
salir
del
baño
Как
же
приятно
видеть,
как
она
выходит
из
ванной
Cuando
la
veo
así,
se
lo
doy
por
Когда
я
вижу
ее
такой,
я
отдаю
ей
всего
себя
Mi
mami
es
una
experta
si
no
está
la
extraño
Моя
мамочка
- эксперт,
если
ее
нет
рядом,
я
скучаю
Aunque
es
mayor
que
yo,
yo
soy
su
tamaño
Хотя
она
старше
меня,
я
ей
ровня
Dime
todas
las
cosas
que
tú
harías
por
mí
Скажи
мне
все,
что
ты
сделаешь
для
меня
De
to'
las
que
te
pedí
Из
всего,
что
я
просил
Porque
por
ti
ya
me
decidí
Потому
что
я
уже
выбрал
тебя
Ya
tengo
ganao'
a
muchos
enemi-
Я
уже
победил
многих
врагов
Fruto
de
que
descubrí,
que
tengo
LD
Благодаря
тому,
что
я
обнаружил,
что
у
меня
есть
LD
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
Ты
выглядишь
лучше
без
макияжа
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
(los
que
yo
te
traje)
И
в
твоих
солнцезащитных
очках,
которые
я
тебе
подарил
(которые
я
тебе
подарил)
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Иди
и
надень
что-нибудь
стильное
и
удобное
Que
cape
lo
de
los
dos,
pa'
vestirnos
iguales
(pa'
vestirnos
iguales)
Что
подойдет
нам
обоим,
чтобы
одеться
одинаково
(чтобы
одеться
одинаково)
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
Ты
выглядишь
лучше
без
макияжа
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
(los
que
yo
te
traje)
И
в
твоих
солнцезащитных
очках,
которые
я
тебе
подарил
(которые
я
тебе
подарил)
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Иди
и
надень
что-нибудь
стильное
и
удобное
Que
cape
lo
de
los
dos,
pa'
vestirnos
iguales
(pa'
vestirnos
iguales)
Что
подойдет
нам
обоим,
чтобы
одеться
одинаково
(чтобы
одеться
одинаково)
El
nene
la
ameneza,
(oye,
yo
también
la
quiero)
El
nene
la
amenaza,
(эй,
я
тоже
ее
хочу)
Don
Miguelo,
ma-
Don
Miguelo,
ма-
Nene
la
amenaza,
ah
Nene
la
amenaza,
ах
Y
le
dijo,
y
le
dijo,
en
beleciano
И
сказал,
и
сказал,
на
доминиканском
сленге
Dejamo'
de
esa
mami
chula
cigüeña
Мы
оставили
эту
красивую
мамочку
беременной
Ey,
ay,
ay,
ay,
oh
(síguelo)
Эй,
ай,
ай,
ай,
о
(продолжай)
Ah,
na,
na,
na,
yeah
(ah,
na,
na,
na,
yeah)
А,
на,
на,
на,
yeah
(а,
на,
на,
на,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.