Paroles et traduction El Nene La Amenaza - Sin Maquillaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Maquillaje
Without Makeup
Si
supieras
que
me
encanta
más
lo
de
adentro
que
afuera
If
you
only
knew
that
I
love
your
inside
more
than
your
outside
Lo
que
hiciste
atrás
no
importa
solo
quiero
que
tu
sepas
What
you
did
in
the
past
doesn't
matter,
I
just
want
you
to
know
Que
no
quiero
que
te
acomplejes
siempre
seas
como
tú
That
I
don't
want
you
to
have
complexes,
always
be
yourself
Y
de
nadie
más
te
apeches,
de
nadie
más
And
don't
depend
on
anyone
else,
no
one
else
Que
no
sea
yo
hazmelo
sencillo
Than
me,
make
it
easy
De
lo
natural
tanto
así
que.
So
natural
that
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tu
lentes
para
el
sol
los
que
yo
te
traje
And
your
sunglasses,
the
ones
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
ahead,
put
on
a
flow
that
goes
down
Que
capee
lo
de
los
dos
pa
vestirnos
iguales
That
matches
us
both,
so
we
can
dress
the
same
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tu
lentes
para
el
sol
los
que
yo
te
traje
And
your
sunglasses,
the
ones
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
ahead,
put
on
a
flow
that
goes
down
Que
capee
lo
de
los
dos
pa
vestirnos
iguales
That
matches
us
both,
so
we
can
dress
the
same
Es
algo
personal
de
mi
y
es
que
amo
tu
naturaleza
It's
something
personal
to
me,
I
love
your
nature
No
sabe
cuanto
disfruto
quitarte
pieza
por
pieza
You
don't
know
how
much
I
enjoy
taking
you
apart
piece
by
piece
No
quiero
hacerte
promesas,
quiero
que
pase
to
I
don't
want
to
make
you
promises,
I
want
everything
to
happen
Con
ella
quiero
2 hijos
fue
lo
que
mi
madre
dijo
With
you,
I
want
two
children,
that's
what
my
mother
told
me
Tu
ta
frio
con
ella
y
kachu
yo
te
elijo
You're
cold
with
her,
and
look
at
me,
I
choose
you
Wao
que
sensación
cuando
yo
ando
con
usted
Wow,
what
a
feeling
when
I'm
with
you
To
el
mundo
se
queda
viendo
porque
yo
tengo
una
máquina.
Everybody
stares
because
I
have
a
machine.
Y
yo
ma
privon
que
el
diache
loco
que
se
suelte
y
me
pida
que
la
And
I'm
more
of
a
devil
than
the
devil,
crazy
for
letting
go
and
asking
me
to
Abrace,
sin
buscarlo
lo
encontraste
el
Hold
her,
without
looking
for
it,
you
found
it,
the
Hombre
que
te
va
a
querer
sin
to
eso
disparate
Man
who
will
love
you
without
all
that
nonsense
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tu
lentes
para
el
sol
los
que
yo
te
traje
And
your
sunglasses,
the
ones
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
ahead,
put
on
a
flow
that
goes
down
Que
capee
lo
de
los
dos
pa
vestirnos
iguales
That
matches
us
both,
so
we
can
dress
the
same
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tu
lentes
para
el
sol
los
que
yo
te
traje
And
your
sunglasses,
the
ones
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
ahead,
put
on
a
flow
that
goes
down
Que
capee
lo
de
los
dos
pa
vestirnos
iguales
That
matches
us
both,
so
we
can
dress
the
same
Que
lindo
es
verla
salir
del
baño
cuando
la
veo
asi
How
beautiful
it
is
to
see
her
come
out
of
the
bathroom
when
I
see
her
like
this
Se
la
doy
por,
mi
mami
es
una
experta
si
no
está
la
extraño
aunque
es
I
give
it
to
her,
my
mommy
is
an
expert,
if
she's
not
there
I
miss
her
even
though
she's
Mayor
que
yo,
yo
soy
su
tamaño
dime
to
la
cosa
que
tu
Older
than
me,
I'm
her
size,
tell
me
all
the
things
you
Haría
por
mi
de
to
la
que
te
pide
porque
yo
por
ti
ya
me
decidí
Would
do
for
me,
all
the
things
you
ask
me
to
do
because
I've
already
decided
for
you
Ya
tengo
ganao
muchos
enemis
por
to
lo
que
descubrí
que
tengo
el
Edén.
I've
already
gained
many
enemies
for
all
that
I've
discovered,
that
I
have
Eden.
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tu
lentes
para
el
sol
los
que
yo
te
traje
And
your
sunglasses,
the
ones
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
ahead,
put
on
a
flow
that
goes
down
Que
capee
lo
de
los
dos
pa
vestirnos
iguales
That
matches
us
both,
so
we
can
dress
the
same
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tu
lentes
para
el
sol
los
que
yo
te
traje
And
your
sunglasses,
the
ones
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
ahead,
put
on
a
flow
that
goes
down
Que
capee
lo
de
los
dos
pa
vestirnos
iguales
That
matches
us
both,
so
we
can
dress
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.