Paroles et traduction El Nene La Amenaza - Voy Después
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
hubo
pues
amor
What's
up,
love?
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Tengo
rato
que
no
te
veo
I
haven't
seen
you
for
a
while
Donde
estás
metido,
quiero
verte
Where
are
you
hiding?
I
want
to
see
you
Aunque
nos
queramos,
no
se
va
poder
Even
though
we
love
each
other,
it
won't
work
Porque
es
te
corazón,
yo
ya
lo
acostumbre
Because
this
heart,
I've
already
gotten
used
to
it
Eso
no
es
conmigo,
entonces
no
va
nada
That's
not
my
thing,
so
it's
a
no-go
Al
final
de
un
mal
día,
yo
voy
después
At
the
end
of
a
bad
day,
I'll
come
later
Ella
sabe
que
esta
buena
She
knows
she's
hot
Por
eso
conmigo
su
idea
suena
That's
why
her
idea
sounds
good
with
me
El
único
problema,
es
que
The
only
problem
is
that
El
culito
no
es
mío,
es
ajena!
That
ass
ain't
mine,
it
belongs
to
someone
else!
Me
llama
de
vez
en
cuando
She
calls
me
from
time
to
time
Para
ver
que
estoy
haciendo
To
see
what
I'm
doing
Y
que
me
esta
faltando
And
what
I'm
missing
(Y
voz
que)
se
me
porta
fresca
(And
you)
acting
all
fresh
with
me
Que
pasa
que
no
llega
nena
What's
up,
girl,
why
aren't
you
coming?
Te
estoy
esperando
I'm
waiting
for
you
A
ver
si
somos
tres
Let's
see
if
we
can
be
three
Por
que
si
ella
tiene
mi
inspiración
Because
if
she
has
my
inspiration
Pidió
que
le
de
sin
condón
She
asked
me
to
give
it
to
her
without
a
condom
La
desbastille,
la
puse
a
gritar
I
ravaged
her,
made
her
scream
Luego
lo
enrolo
y
pidió
Then
I
rolled
it
up
and
she
asked
Que
le
de
otra
sección
For
another
round
Dice
que
la
hechice,
que
yo
soy
su
feo
She
says
I
bewitched
her,
that
I'm
her
ugly
one
Cuando
se
hizo
el
culo,
yo
le
di
primero
When
she
got
her
ass
done,
I
was
the
first
one
to
hit
it
En
todas
las
posiciones
tenemos
videos
We
have
videos
in
all
positions
De
mi
se
esta
pichando,
eso
te
lo
leo
She's
getting
addicted
to
me,
I
can
read
it
Aunque
nos
queramos,
no
se
va
poder
Even
though
we
love
each
other,
it
won't
work
Porque
es
te
corazón,
yo
ya
lo
acostumbre
Because
this
heart,
I've
already
gotten
used
to
it
Eso
no
es
conmigo,
entonces
no
va
nada
That's
not
my
thing,
so
it's
a
no-go
Al
final
de
un
mal
día,
yo
voy
después
At
the
end
of
a
bad
day,
I'll
come
later
Ella
sabe
que
esta
buena
She
knows
she's
hot
Por
eso
conmigo
su
idea
suena
That's
why
her
idea
sounds
good
with
me
El
único
problema,
es
que
The
only
problem
is
that
El
culito
no
es
mío,
es
ajena!
That
ass
ain't
mine,
it
belongs
to
someone
else!
Toda
una
escultura
A
whole
sculpture
La
disfruto
más
cuando
estas
desnuda
I
enjoy
you
most
when
you're
naked
Si
sigues
fresquiando
If
you
keep
acting
fresh
De
seguro
que
va
a
ser
mi
futura,
ya
sabe!
Surely
you'll
be
my
future,
you
know!
Me
gusta
como
maneja
la
situación
I
like
how
you
handle
the
situation
Tenemos
una
historia
bien
dura
We
have
a
rough
history
Tenemos
que
vernos
a
discreción
We
have
to
see
each
other
discreetly
Así
sabe
mejor,
pero
es
una
locura
It
tastes
better
that
way,
but
it's
crazy
A
veces
siento
temor
Sometimes
I
feel
fear
Pero
quizá
sea
mejor
But
maybe
it's
better
this
way
Se
que
tu
tienes
tu
situación
I
know
you
have
your
situation
Pero
la
costumbre
es
más
But
habit
is
stronger
Fuerte
que
el
amor
Than
love
A
ver
si
somos
tres
Let's
see
if
we
can
be
three
Por
que
si
ella
tiene
mi
inspiración
Because
if
she
has
my
inspiration
Pidió
que
le
de
sin
condón
She
asked
me
to
give
it
to
her
without
a
condom
La
desbastille,
la
puse
a
gritar
I
ravaged
her,
made
her
scream
Luego
lo
enrolo
y
pidió
Then
I
rolled
it
up
and
she
asked
Que
le
de
otra
sección
For
another
round
Aunque
nos
queramos,
no
se
va
poder
Even
though
we
love
each
other,
it
won't
work
Porque
es
te
corazón,
yo
ya
lo
acostumbre
Because
this
heart,
I've
already
gotten
used
to
it
Eso
no
es
conmigo,
entonces
no
va
nada
That's
not
my
thing,
so
it's
a
no-go
Al
final
de
un
mal
día,
yo
voy
después
At
the
end
of
a
bad
day,
I'll
come
later
Ella
sabe
que
esta
buena
She
knows
she's
hot
Por
eso
conmigo
su
idea
suena
That's
why
her
idea
sounds
good
with
me
El
único
problema,
es
que
The
only
problem
is
that
El
culito
no
es
mío,
es
ajena!
That
ass
ain't
mine,
it
belongs
to
someone
else!
Es
ajena!
It
belongs
to
someone
else!
Es
ajena!
It
belongs
to
someone
else!
Es
ajena!
It
belongs
to
someone
else!
El
culito
no
That
ass
ain't
Es
mio
es
ajena
Mine,
it
belongs
to
someone
else
No
mami
no
digas
eso
No,
baby,
don't
say
that
Lo
que
pasa
es
que
tenia
mucho
trabajo
I
just
had
a
lot
of
work
En
el
estudio
con
Emy,
con
castro
In
the
studio
with
Emy,
with
Castro
Pero
vamos
a
juntarnos
But
let's
get
together
Hoy
en
media
hora
yo
te
tiro,
espérame
I'll
call
you
in
half
an
hour,
wait
for
me
Ok
Nene
amenazzy,
te
espero...
Ok
Nene
amenazzy,
I'll
wait...
Letra
añadida
por
Justin
Morel
Lyrics
added
by
Justin
Morel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Daniel Betances Espinal, Jonatan Rene Mejia Cepeda, Jeremys Alberto Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.