Paroles et traduction El Nino feat. Macanache & Byga - Reprezentam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imi
pare
rau
ca
mai
fumez
I'm
sorry,
but
I
still
smoke
Cate
o
iarba
buna
Some
good
weed
Si
ma
dau
peste
cap
And
I'm
going
crazy
La
sfarsit
de
saptamana
On
weekends
Dar
pana
o
sa
ma
duc
la
cer
But
until
I
go
to
heaven
O
sa
fiu
un
bagabont
I'll
be
a
vagabond
Mama,
iarta-ma
te
rog
Mom,
please
forgive
me
Da-mi
place
viata
rau
de
tot
I
really
love
life
so
much
Pe
pilot
automat,
am
jucat
la
aparat
On
autopilot,
I
played
the
machine
O
casa
cu
etaj
si
o
coroana
de
imparat
A
two-story
house
and
a
king's
crown
M-am
suparat
si
mi-am
bagat
pa-n
situatie
I
got
angry
and
got
involved
O
suta
de
whisky
in
pahar
si
intru
in
combinatie
A
hundred
whiskeys
in
the
glass
and
I'm
getting
into
a
combination
Sa
vezi
cum
iti
dau
cu
vrajeala
olteneasca
You'll
see
how
I'll
fool
you
with
Oltenian
magic
Ca
pana
la
final
te
iau
baietii
de
sub
masa
Because
until
the
end,
the
guys
will
take
you
from
under
the
table
Clasa
mea
e
una
speciala,
imi
place
viata
My
class
is
a
special
one,
I
love
life
Cand
ma
bag
la
microfon
When
I
get
on
the
microphone
Vezi
ca
ma
prinde
dimineata
You'll
see
that
morning
catches
me
Te
iau
in
pula
zdreanta,
stiu
ca
asta
vrei
s-auzi
I'll
take
you
in
the
ass,
you
bitch,
I
know
that's
what
you
want
to
hear
Daca-ti
dau
filmele
din
capul
meu,
o
sa
te
uzi
If
I
give
you
the
movies
from
my
head,
you'll
get
wet
Asa
ca
stai
departe
ca
am
niste
treaba
acasa
So
stay
away
because
I
have
some
business
at
home
Hai,
ca
am
numarul
tau,
ne
auzim
in
alta
viata
Come
on,
I
have
your
number,
we'll
talk
in
another
life
Sunt
in-sta-bil,
hei,
elibereaza-mi
pista
I'm
unstable,
hey,
clear
the
track
for
me
Nu
ma
cheama
Bill
si
nu
e
cont
de
insta
My
name's
not
Bill
and
this
isn't
an
Insta
account
Nokia,
mobil
de
cursa
lunga,
barista
Nokia,
long-distance
phone,
barista
Clar
hai,
cara-te
si
tu,
hasta
la
vista
Clearly,
get
out
of
here
too,
hasta
la
vista
Baby
termina
atenta,
in
doi
Baby
finish
attentively,
in
two
E
ca
la
Muppets
cu
voi,
maimutoi,
smardoi
It's
like
the
Muppets
with
you,
monkeys,
morons
Geana
lu'
Pitigoi
cu
paru'
valvoi
Little
Pitigoi's
eyelash
with
wavy
hair
O
sa
va
sun
la
07,
doi
in
unu,
tipa
doi
I'll
call
you
at
07,
two
in
one,
two
scream
In
etern,
lipsa
de
caracter
inca
rasuna
In
eternity,
the
lack
of
character
still
resonates
Auto-tune,
furtun
in
gura,
nici
o
duma
Auto-tune,
hose
in
the
mouth,
no
talk
Ia
SUV-ul
meu,
fytu-l
in
gura,
seamana
furtuna
Take
my
SUV,
screw
it
in
your
mouth,
it's
like
a
storm
Pe
strazi
muzica
buna,
tot
din
auto
tuna
On
the
streets,
good
music,
all
from
the
car's
speakers
Ati
vazut
cumva
o
zdreanta
Have
you
seen
some
bitch
Sa
nu
isi
fi
luat
oltean-cleanta
So
she
wouldn't
have
taken
Oltean-cleanta
Asa
e
la
hip-hop,
nu
ca
la
pop
That's
how
it
is
in
hip-hop,
not
like
in
pop
Acelasi
calapod
The
same
footprint
Ori
o
dai
ori
n-o
mai
dai
deloc
Either
you
give
it
or
you
don't
give
it
at
all
Cand
intru
pe
beat
demolez
tot
When
I
enter
the
beat,
I
demolish
everything
Fac
un
hit
bine,
dintre
inventez
tot
I
make
a
good
hit,
I
invent
everything
Sunt
un
miss,
sunt
o
legenda,
pentru
ca
pot
I'm
a
miss,
I'm
a
legend,
because
I
can
Eu
in
rapul
asta
anti-tot,
eu
sunt
anti-dot
I'm
in
this
anti-everything
rap,
I'm
the
antidote
Cum,
boss,
tu
n-ai
cum
sa
ma
atingi
How,
boss,
you
can't
touch
me
Ce
faci
tu
e
foarte
cringe
What
you're
doing
is
very
cringe
Cand
ma
vezi,
mereu
te
stingi
When
you
see
me,
you
always
die
out
Stii
ca
domin
stilul
asta
criminal
de
'95
You
know
I
dominate
this
criminal
style
of
'95
In
hip-hop
sunt
Al
Pacino,
balerino
In
hip-hop,
I'm
Al
Pacino,
a
ballerina
Daca
te
tine
vino,
da'
cu
doua
cappuccino
If
it
holds
you,
come
on,
give
me
two
cappuccinos
Suprem
in
rapul
asta,
tu
esti
mini
Arlechino
Supreme
in
this
rap,
you're
a
mini
Arlechino
Am
ridicat
stacheta
eu
cu
Nino
I
raised
the
bar
with
Nino
Am
succes
si
la
romance
si
la
fetele
latino
I'm
successful
with
both
romances
and
Latina
girls
Sunt
cireasa
de
pe
tort,
sunt
Maraschino
I'm
the
cherry
on
top,
I'm
Maraschino
Ce
port
e
Tommy
Jeans
si
niciodata
Valentino
What
I
wear
is
Tommy
Jeans,
and
never
Valentino
Am
tovarasi
in
Berlin
la
Madrid
si
la
Torino
I
have
comrades
in
Berlin,
in
Madrid,
and
in
Turin
Care
asculta
Macanache
cu
volumu'
dat
la
blana
Who
listen
to
Macanache
with
the
volume
up
Sunt
hrana
pentru
suflet
ce
repara
orice
rana
I'm
food
for
the
soul
that
repairs
any
wound
Pentru
zona
subterana,
adica
din
underground
For
the
underground
area,
that
is,
from
the
underground
Am
crescut
cu
Wu-Tang
si
James
Brown
I
grew
up
with
Wu-Tang
and
James
Brown
Sunt
un
fel
de
New-Tang,
so,
get
down
I'm
a
kind
of
New-Tang,
so,
get
down
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down-down
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down-down
Down,
get
down,
get
down,
get
down-down
Down,
get
down,
get
down,
get
down-down
So,
get
down
So,
get
down
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down-down
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down-down
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down
now...
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down
now...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alin Emil Ghita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.