Paroles et traduction El Niño - Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
no
pensamos
aqui
nomas
asemos
Here
we
don't
think,
we
just
do
Dimelo
Jrolz
Tell
me,
Jrolz
No
se
que
vas
aser
cuando
ya
no
cuentes
I
don't
know
what
you're
going
to
do
when
you
don't
count
anymore,
En
lo
que
pensaste
que
era
real
In
what
you
thought
was
real
Si
me
fallan
olvídense
que
estoy
aquí
If
I
fail,
forget
that
I'm
here
Yo
voy
a
subir
la
sima
por
igual
I'm
going
to
climb
the
summit
all
the
same
Toy
muy
lejos
I'm
very
far
Pa
dejar
que
me
afecte
To
let
this
affect
me
Cada
encuentro
Each
encounter
Tu
estás
cancelado
si
me
estás
mintiendo
You're
cancelled
if
you're
lying
to
me
Toy
muy
lejos
I'm
very
far
Pa
dejar
que
me
afecte
To
let
this
affect
me
Cada
encuentro
Each
encounter
Tu
estás
cancelado
si
me
estás
mintiendo
You're
cancelled
if
you're
lying
to
me
Yo
no
tengo
amigos
I
don't
have
friends
Si
tu
cuidas
mi
espalda
tu
eres
mi
familia
If
you
watch
my
back,
you're
my
family
Al
principio
te
admiran
At
first
they
admire
you
Ya
despues
el
veneno
lo
ase
envidia
But
later,
the
poison
makes
them
envy
Yo
vivo
en
la
cocina
I
live
in
the
kitchen
Pa
que
vayan
y
cuenten
todo
de
mi
vida
So
they
can
go
and
tell
everything
about
my
life
Está
ley
se
aplica
This
law
applies
Si
no
eres
leal
quítate
de
mi
vista
If
you're
not
loyal,
get
out
of
my
sight
La
traición
me
iso
una
bestia
Betrayal
made
me
a
beast
No
hay
putas
tengo
una
reyna
No
bitches,
I
have
a
queen
Tiene
el
cuerpo
de
una
de
baywatch
She
has
the
body
of
a
Baywatch
babe
Acepto
effectivo
o
PayPal
I
accept
cash
or
PayPal
No
me
importa
si
ati
no
te
creo
I
don't
care
if
you
don't
believe
me
Mi
cuenta
no
puede
estar
en
zero
My
account
can't
be
zero
Si
eres
poli
pues
yo
no
copero
If
you're
a
cop,
I'm
not
a
dealer
No
se
que
vas
aser
cuando
ya
no
cuentes
I
don't
know
what
you're
going
to
do
when
you
don't
count
anymore,
En
lo
que
pensaste
que
era
real
In
what
you
thought
was
real
Si
me
fallan
olvídense
que
estoy
aquí
If
I
fail,
forget
that
I'm
here
Yo
voy
a
subir
la
sima
por
igual
I'm
going
to
climb
the
summit
all
the
same
Toy
muy
lejos
I'm
very
far
Pa
dejar
que
me
afecte
To
let
this
affect
me
Cada
encuentro
Each
encounter
Tu
estás
cancelado
si
me
estás
mintiendo
You're
cancelled
if
you're
lying
to
me
Toy
muy
lejos
I'm
very
far
Pa
dejar
que
me
afecte
To
let
this
affect
me
Cada
encuentro
Each
encounter
Tu
estás
cancelado
si
me
estás
mintiendo
You're
cancelled
if
you're
lying
to
me
Lejos
de
gente
basura
que
opina
sin
saber
lo
que
estoy
viviendo
Far
from
shitty
people
who
have
opinions
without
knowing
what
I'm
going
through
Estoy
enfocado
en
crecer
y
que
mis
cuentas
sigan
subiendo
I'm
focused
on
growing
and
making
my
accounts
keep
rising
Soy
mi
propio
jefe
y
de
mí
dependo
pa'
ganarme
mi
sueldo
I'm
my
own
boss
and
I
depend
on
myself
to
earn
my
salary
Tuve
mis
malos
momentos
pero
ahora
son
recuerdos
I
had
my
bad
moments,
but
now
they're
just
memories
Que
ya
se
fueron,
me
fumo
un
porro
y
estoy
como
nuevo
That
are
gone,
I
smoke
a
joint
and
I'm
as
good
as
new
Unos
traguitos
de
whisky
con
hielo,
nadie
me
impide
que
cumpla
mis
sueños
A
few
sips
of
whiskey
with
ice,
no
one
can
stop
me
from
fulfilling
my
dreams
Quiero
un
auto
que
tenga
asientos
de
cuero
viajar
por
el
mundo
tener
más
dinero
I
want
a
car
with
leather
seats,
travel
the
world,
have
more
money
Poder
proveerle
a
mi
gente
primero
y
después
que
me
lleven
para
el
agujero
To
be
able
to
provide
for
my
people
first
and
then
for
me
to
be
taken
to
the
grave
No
se
que
vas
aser
cuando
ya
no
cuentes
I
don't
know
what
you're
going
to
do
when
you
don't
count
anymore,
En
lo
que
pensaste
que
era
real
In
what
you
thought
was
real
Si
me
fallan
olvídense
que
estoy
aquí
If
I
fail,
forget
that
I'm
here
Yo
voy
a
subir
la
sima
por
igual
I'm
going
to
climb
the
summit
all
the
same
Toy
muy
lejos
I'm
very
far
Pa
dejar
que
me
afecte
To
let
this
affect
me
Cada
encuentro
Each
encounter
Tu
estás
cancelado
si
me
estás
mintiendo
You're
cancelled
if
you're
lying
to
me
Toy
muy
lejos
I'm
very
far
Pa
dejar
que
me
afecte
To
let
this
affect
me
Cada
encuentro
Each
encounter
Tu
estás
cancelado
si
me
estás
mintiendo
You're
cancelled
if
you're
lying
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Navarro
Album
Snake
date de sortie
15-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.