Paroles et traduction El Niño Snake - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estás
ahí
delante
presta
atención
hermano
If
you're
standing
there,
pay
attention,
brother,
lamento
se
llevó
el
viento
no
miento
en
esta
colabo
I'm
sorry,
the
wind
carried
away,
I'm
not
lying
in
this
collaboration,
que
hago
conmigo
mismo
What
do
I
do
with
myself?
con
mi
cuerpo
inhumano
With
my
inhuman
body,
y
vacio
por
dentro,
un
inventor
que
ya
no
tiene
inventos...
And
empty
inside,
an
inventor
who
no
longer
has
inventions...
las
relaciones,
el
odio,
el
amor,
los
años
Relationships,
hate,
love,
the
years,
criados
pateando
calles
desde
que
arranqué
los
baños,
Raised
kicking
streets
since
I
started
using
the
bathrooms,
criados
con
el
polen,
con
la
risa,
el
buen
humor,
la
brisa
mediterranea
la
noche
y
con
el
alcohol...
Raised
with
pollen,
with
laughter,
good
humor,
the
Mediterranean
breeze,
the
night,
and
with
alcohol...
Mientras
ellos
seguían
otro
ritmo
distinto
While
they
followed
a
different
rhythm,
no
entendían
que
siguiera
mi
instinto
They
didn't
understand
that
I
followed
my
instinct,
que
me
fue
tela
de
útil
alejarme
de
sus
brincos
That
it
was
very
useful
to
get
away
from
their
jumps,
y
que
yo
sería
un
payaso
pero
ahora
mando
el
circo,
mi
circo.
And
that
I
would
be
a
clown
but
now
I
command
the
circus,
my
circus.
transparente,
claro
sin
mierdas
Transparent,
clear,
without
bullshit,
donde
solo
actuo
yo
haciendo
equilibrio
en
la
cuerda
Where
only
I
act,
balancing
on
the
rope,
donde
los
DNI
y
las
carteras
existen
pa'
que
lo
pierdas
Where
IDs
and
wallets
exist
for
you
to
lose
them,
y
nadie
te
pide
nada
ni
entradas
ni
alambradas
te
paran
And
nobody
asks
you
for
anything,
no
tickets
or
fences
stop
you,
las
malas
caras
se
cambian
por
micros
libres
The
bad
faces
are
changed
for
free
microphones,
mientras
que
mi
barba
sonrojaba
en
su
piel
sensible.
While
my
beard
blushed
on
her
sensitive
skin.
Engañao
en
las
redes
del
misterio
Deceived
in
the
webs
of
mystery,
el
vagabundo
que
no
qiere
imperios
para
no
ser
inferior
The
vagabond
who
doesn't
want
empires
so
as
not
to
be
inferior,
hoy
dia
seguimos
haciendo
el
capullo
Today
we
continue
making
the
cocoon,
por
cosas
tan
tontas
como
el
mio
o
el
tuyo
For
things
as
silly
as
mine
or
yours,
diplomacia
con
calibre
12
pa'
esos
cabrones
Diplomacy
with
a
12
gauge
for
those
bastards,
que
luchen
por
lo
que
quieren
y
respeten
a
sus
mayores
May
they
fight
for
what
they
want
and
respect
their
elders.
Hoy
quiero
reirme
y
disfrutar.
bailar
de
alegrea,
gritar
de
felicidad,
saltar
y
caer
pa'
levantarme
una
vez
más
Today
I
want
to
laugh
and
enjoy,
dance
with
joy,
shout
with
happiness,
jump
and
fall
to
get
up
one
more
time,
jugar
con
mi
sobrino
Play
with
my
nephew,
ayudarle
a
que
comience
a
andar
Help
him
to
start
walking,
no
quiero
distinguirme
por
mis
taatoos
I
don't
want
to
be
distinguished
by
my
tattoos,
ni
quiero
esclavizarme
en
un
trabajo
no
grato
Nor
do
I
want
to
enslave
myself
in
an
unpleasant
job,
quiero
ser
libre
y
volar
un
paisaje
estelar
I
want
to
be
free
and
fly
a
stellar
landscape,
salir
de
la
rutina
y
nunca
mirar
atras
Get
out
of
the
routine
and
never
look
back.
ami
engañarme
no
es
dificil
It's
not
difficult
to
fool
me,
soy
un
chico
llano,
urbano,
me
juego
mi
vida
a
los
dados
I'm
a
plain,
urban
boy,
I
gamble
my
life
on
the
dice,
marco
cada
instante
y
lo
vivo
aunque
esté
oscuro
I
mark
every
moment
and
live
it
even
if
it's
dark,
en
la
luz
de
este
mechero
que
ilumina
tu
zulo
In
the
light
of
this
lighter
that
illuminates
your
den.
vivimos
o
morimos
dime
quien
controla
esto
We
live
or
die,
tell
me
who
controls
this,
lanzo
mi
crochet
directo
I
throw
my
direct
crochet,
haciendo
lo
que
hago
es
dificil
amigo
mio
Doing
what
I
do
is
difficult,
my
friend,
cuando
es
tu
propio
aspecto
el
que
te
mete
en
lios
When
it's
your
own
appearance
that
gets
you
into
trouble.
yo
solo
quiero
estar
lejos
lejos
de
tus
gritos
I
just
want
to
be
far,
far
away
from
your
screams,
con
amigos
de
verdad
viejos
viejos
y
gorditos
With
true
friends,
old,
old
and
chubby,
llenemos
nuestros
vasos
Let's
fill
our
glasses,
olvidemos
el
pasado
Let's
forget
the
past,
jodernos
entre
nosotros
debería
de
ser
pecado
Fucking
each
other
should
be
a
sin,
húyeles
escúpeles
ellos
son
mis
fin
de
mes
Smell
them,
spit
on
them,
they
are
my
end
of
the
month,
si
el
dinero
hace
el
camino
hacienda
me
corta
los
pies
If
money
makes
the
way,
the
Treasury
cuts
my
feet.
y
una
vez
más
estoy
sufriendo
por
ti
And
once
again
I'm
suffering
for
you,
entrego
mi
canto
I
deliver
my
song,
la
siguiente
función
me
está
esperando
The
next
show
is
waiting
for
me,
hoy
quiero
reirme
y
disfrutar,
bailar,
llorar
de
alegría
Today
I
want
to
laugh
and
enjoy,
dance,
cry
with
joy,
gritar
de
felicidad,
caer
pa
levantarme
una
vez
más
Shout
with
happiness,
fall
to
get
up
one
more
time,
jugar
con
mi
sobrino
Play
with
my
nephew,
ayudarlo
a
que
comience
a
andar
Help
him
to
start
walking,
no
quiero
distinguirme
por
mis
taatoos
I
don't
want
to
be
distinguished
by
my
tattoos,
ni
quiero
esclavizarme
en
un
trabajo
no
grato
Nor
do
I
want
to
enslave
myself
in
an
unpleasant
job,
quiero
ser
libre
y
volar
I
want
to
be
free
and
fly,
un
paisaje
estelar
A
stellar
landscape,
salir
de
la
rutina
y
nunca
mirar
atrás
Get
out
of
the
routine
and
never
look
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dl50
date de sortie
16-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.