El Niño Snake - Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Niño Snake - Libre




Libre
Free
Si estás ahí delante presta atención hermano
If you're standing there, pay attention, brother,
lamento se llevó el viento no miento en esta colabo
I'm sorry, the wind carried away, I'm not lying in this collaboration,
que hago conmigo mismo
What do I do with myself?
con mi cuerpo inhumano
With my inhuman body,
y vacio por dentro, un inventor que ya no tiene inventos...
And empty inside, an inventor who no longer has inventions...
las relaciones, el odio, el amor, los años
Relationships, hate, love, the years,
criados pateando calles desde que arranqué los baños,
Raised kicking streets since I started using the bathrooms,
criados con el polen, con la risa, el buen humor, la brisa mediterranea la noche y con el alcohol...
Raised with pollen, with laughter, good humor, the Mediterranean breeze, the night, and with alcohol...
Mientras ellos seguían otro ritmo distinto
While they followed a different rhythm,
no entendían que siguiera mi instinto
They didn't understand that I followed my instinct,
que me fue tela de útil alejarme de sus brincos
That it was very useful to get away from their jumps,
y que yo sería un payaso pero ahora mando el circo, mi circo.
And that I would be a clown but now I command the circus, my circus.
transparente, claro sin mierdas
Transparent, clear, without bullshit,
donde solo actuo yo haciendo equilibrio en la cuerda
Where only I act, balancing on the rope,
donde los DNI y las carteras existen pa' que lo pierdas
Where IDs and wallets exist for you to lose them,
y nadie te pide nada ni entradas ni alambradas te paran
And nobody asks you for anything, no tickets or fences stop you,
las malas caras se cambian por micros libres
The bad faces are changed for free microphones,
mientras que mi barba sonrojaba en su piel sensible.
While my beard blushed on her sensitive skin.
Engañao en las redes del misterio
Deceived in the webs of mystery,
el vagabundo que no qiere imperios para no ser inferior
The vagabond who doesn't want empires so as not to be inferior,
hoy dia seguimos haciendo el capullo
Today we continue making the cocoon,
por cosas tan tontas como el mio o el tuyo
For things as silly as mine or yours,
diplomacia con calibre 12 pa' esos cabrones
Diplomacy with a 12 gauge for those bastards,
que luchen por lo que quieren y respeten a sus mayores
May they fight for what they want and respect their elders.
Hoy quiero reirme y disfrutar. bailar de alegrea, gritar de felicidad, saltar y caer pa' levantarme una vez más
Today I want to laugh and enjoy, dance with joy, shout with happiness, jump and fall to get up one more time,
jugar con mi sobrino
Play with my nephew,
ayudarle a que comience a andar
Help him to start walking,
no quiero distinguirme por mis taatoos
I don't want to be distinguished by my tattoos,
ni quiero esclavizarme en un trabajo no grato
Nor do I want to enslave myself in an unpleasant job,
quiero ser libre y volar un paisaje estelar
I want to be free and fly a stellar landscape,
salir de la rutina y nunca mirar atras
Get out of the routine and never look back.
ami engañarme no es dificil
It's not difficult to fool me,
soy un chico llano, urbano, me juego mi vida a los dados
I'm a plain, urban boy, I gamble my life on the dice,
marco cada instante y lo vivo aunque esté oscuro
I mark every moment and live it even if it's dark,
en la luz de este mechero que ilumina tu zulo
In the light of this lighter that illuminates your den.
vivimos o morimos dime quien controla esto
We live or die, tell me who controls this,
protesto
I protest,
lanzo mi crochet directo
I throw my direct crochet,
haciendo lo que hago es dificil amigo mio
Doing what I do is difficult, my friend,
cuando es tu propio aspecto el que te mete en lios
When it's your own appearance that gets you into trouble.
yo solo quiero estar lejos lejos de tus gritos
I just want to be far, far away from your screams,
con amigos de verdad viejos viejos y gorditos
With true friends, old, old and chubby,
llenemos nuestros vasos
Let's fill our glasses,
olvidemos el pasado
Let's forget the past,
jodernos entre nosotros debería de ser pecado
Fucking each other should be a sin,
húyeles escúpeles ellos son mis fin de mes
Smell them, spit on them, they are my end of the month,
si el dinero hace el camino hacienda me corta los pies
If money makes the way, the Treasury cuts my feet.
y una vez más estoy sufriendo por ti
And once again I'm suffering for you,
entrego mi canto
I deliver my song,
la siguiente función me está esperando
The next show is waiting for me,
hoy quiero reirme y disfrutar, bailar, llorar de alegría
Today I want to laugh and enjoy, dance, cry with joy,
gritar de felicidad, caer pa levantarme una vez más
Shout with happiness, fall to get up one more time,
jugar con mi sobrino
Play with my nephew,
ayudarlo a que comience a andar
Help him to start walking,
no quiero distinguirme por mis taatoos
I don't want to be distinguished by my tattoos,
ni quiero esclavizarme en un trabajo no grato
Nor do I want to enslave myself in an unpleasant job,
quiero ser libre y volar
I want to be free and fly,
un paisaje estelar
A stellar landscape,
salir de la rutina y nunca mirar atrás
Get out of the routine and never look back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.