El Niño de la Hipoteca feat. El Kanka - Alquitrán y Carmín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Niño de la Hipoteca feat. El Kanka - Alquitrán y Carmín




Alquitrán y Carmín
Tar and Carmine
Si alguna vez te besé más de la cuenta
If I ever kissed you more than I should,
Cuando yo cuento cincuenta le pones veinte más.
When I count to fifty you add twenty more.
Si me casé con tus besos oxidados,
If I married your rusty kisses,
Por el humo del cigarro fue porque yo soy igual.
It's because I'm just like you, for the smoke of a cigar.
Si me volví un adicto en serte compañía,
If I became addicted to being your company,
Quizás con demasía, al parecer eres mi cruz.
Perhaps with too much, it seems you are my cross.
Aún me acuerdo todavía que decías
I still remember you saying
Que sin no eres tú.
That without me you are not you.
Si no estar sin tu beso de soplillo,
If I can't live without your kiss of a joint,
Sin la falta de tornillos
Without the lack of screws
Que me has hecho perder.
That you have made me lose.
Si no estar sin tu foto en el bolsillo,
If I can't live without your picture in my pocket,
Sin las yemas de mis dedos
Without the tips of my fingers
Esculpidas en tu piel.
Sculpted on your skin.
Si no sabía hacer la O con un canuto,
If I didn't know how to make the O with a joint,
Cuando al fin te conocí, acariciándome la voz.
When I finally met you, caressing my voice.
En aquel viejo instituto, en los lavabos,
In that old high school, in the bathrooms,
Tan pequeño y tan precoz.
So small and so precocious.
Quiero ser fiel al manual de los excesos,
I want to be faithful to the manual of excesses,
Besarte los besos, pisarte los pasos,
To kiss your kisses, to tread on your steps,
Llenarme los vasos de ti.
To fill my glasses with you.
Y cuando me mates cuéntales que no fui bueno,
And when you kill me, tell them that I was not good,
Que estaba muy negro por dentro
That I was very black inside
Y mi aliento alentaba alquitrán y carmín.
And my breath smelled of tar and carmine.
Si me he escapado ya diez veces este año
If I have already escaped ten times this year
De tus golpes y arañazos,
From your blows and scratches,
Tu tortura de carbón.
Your torture of charcoal.
Si regresé tantas veces de mi huida
If I returned so many times from my flight
Porque el daño era más grande con la ausencia de dolor.
Because the damage was greater with the absence of pain.
Si me volví un adicto en serte compañía
If I became addicted to being your company
Cada vez que regresé
Every time I came back
Para jugarme la salud.
To gamble my health.
Aún me acuerdo, todavía, que decías,
I still remember, you used to say,
Que sin no eres tú.
That without me you are not you.
Aún me acuerdo, todavía, que decías
I still remember, you used to say
Que sin no eres tú.
That without me you are not you.
Quiero ser fiel al manual de los excesos,
I want to be faithful to the manual of excesses,
Besarte los besos, pisarte los pasos,
To kiss your kisses, to tread on your steps,
Llenarme los vasos de ti.
To fill my glasses with you.
Y cuando me mates, cuéntales que no fui bueno,
And when you kill me, tell them that I was not good,
Que estaba muy negro por dentro
That I was very black inside
Y mi aliento alentaba alquitrán y carmín.
And my breath smelled of tar and carmine.
Quiero ser fiel al manual de los excesos,
I want to be faithful to the manual of excesses,
Me dice que debe estarte más cerca que lejos.
It tells me that I should be closer to you than far away.
Y cuando me mates, cuéntales que no fui bueno,
And when you kill me, tell them that I was not good,
Que estaba muy negro por dentro
That I was very black inside
Y mi aliento alentaba alquitrán y carmín.
And my breath smelled of tar and carmine.
Si alguna vez te besé más de la cuenta,
If I ever kissed you more than I should,
Cuando yo cuento cincuenta le pones veinte más,
When I count to fifty you add twenty more,
Maaaas...
Mooooore...
Más.
More.





Writer(s): Guiu Cortés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.