Paroles et traduction El Niño de la Hipoteca feat. La Pegatina - Que Te Vaya Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bien
May You Do Well
Mis
manos
echan
de
menos
tus
manos
My
hands
miss
your
hands
Mis
manos
echan
de
menos
tu
piel
My
hands
miss
your
skin
Mis
manos
echan
de
menos
tu
pelo
y
tu
cuello
My
hands
miss
your
hair
and
your
neck
Y
mi
dolor
echa
de
menos
que
me
seas
infiel
And
my
pain
misses
you
being
unfaithful
Hoy
te
echan
de
menos
el
café
y
la
sartén,
el
perfume
y
las
sales
de
baño
Today
the
coffee
and
the
pan
miss
you,
the
perfume
and
the
bath
salts
Mi
espejo
no
te
ve
y
añora
del
uno
al
cien
My
mirror
doesn't
see
you
and
longs
for
you
one
hundred
percent
Los
centímetros
de
tí
que
se
quitaban
los
paños
The
inches
of
you
that
the
cloths
took
away
Creo
que
desde
hace
unos
meses
ya
no
te
recuerdo
ya
no
te
me
apareces
I
think
I
haven't
remembered
you
for
a
few
months
now,
you
no
longer
appear
to
me
Por
eso
me
gustaría
verte
para
saber
That's
why
I
would
like
to
see
you,
to
know
Que
se
siente
cuando
no
estás
How
it
feels
when
you're
not
here
Mis
dedos
echan
de
menos
tu
ombligo
My
fingers
miss
your
navel
Mis
dientes
echan
de
menos
aquellas
orejas
que
nunca
llevaban
pendientes
My
teeth
miss
those
ears
that
never
wore
earrings
¡Basta
ya!
o
tanto
recordar
acabará
conmigo
Enough
already!
Or
so
much
remembering
will
end
me
Quizás
sea
verdad
que
la
utilidad
del
pasado
está
en
quedarse
atrás
Perhaps
it's
true
that
the
usefulness
of
the
past
is
in
staying
behind
La
luna
en
una
de
café,
rebotaba
en
tus
ojos
color
miel
The
moon
in
a
cup
of
coffee,
bouncing
off
your
honey-colored
eyes
Te
pedí
que
fueras
mi
mujer,
aunque
con
anillos
de
cordel
I
asked
you
to
be
my
wife,
even
with
rings
made
of
string
He
decidido
arrancarme
la
piel,
te
la
mando
por
correo
que
sepas
que
I've
decided
to
tear
off
my
skin,
I'm
sending
it
to
you
by
mail
so
you
know
that
Están
ahí
los
besos
que
me
diste
ayer
The
kisses
you
gave
me
yesterday
are
there
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
I
don't
owe
you
anything
anymore,
may
you
do
well
Mis
manos
echan
de
menos
tus
manos
My
hands
miss
your
hands
Mis
manos
echan
de
menos
tu
piel
My
hands
miss
your
skin
Mis
manos
echan
de
menos
tu
pelo
y
tu
cuello
My
hands
miss
your
hair
and
your
neck
Y
mi
dolor
echa
de
menos
que
me
seas
infiel
And
my
pain
misses
you
being
unfaithful
Hoy
te
echan
de
menos
la
perrita
y
el
pez,
la
lamparilla
echa
de
menos
tu
sombra
Today
the
puppy
and
the
fish
miss
you,
the
little
lamp
misses
your
shadow
La
alfombrilla
del
PC
te
añora
pero
no
sé,
si
tanto
como
extraña
tu
espalada
la
alfombra
The
PC
mouse
pad
longs
for
you,
but
I
don't
know
if
as
much
as
the
carpet
misses
your
back
Creo
que
desde
hace
unos
meses
ya
no
te
recuerdo
ya
no
te
me
apareces
I
think
I
haven't
remembered
you
for
a
few
months
now,
you
no
longer
appear
to
me
Por
eso
me
gustaría
verte
para
saber
That's
why
I
would
like
to
see
you,
to
know
Que
se
siente
cuando
no
estás
How
it
feels
when
you're
not
here
La
luna
en
una
de
café,
rebotaba
en
tus
ojos
color
miel
The
moon
in
a
cup
of
coffee,
bouncing
off
your
honey-colored
eyes
Te
pedí
que
fueras
mi
mujer,
aunque
con
anillos
de
cordel
I
asked
you
to
be
my
wife,
even
with
rings
made
of
string
He
decidido
arrancarme
la
piel,
te
la
mando
por
correo
que
sepas
que
I've
decided
to
tear
off
my
skin,
I'm
sending
it
to
you
by
mail
so
you
know
that
Están
ahí
los
besos
que
me
diste
ayer
The
kisses
you
gave
me
yesterday
are
there
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
I
don't
owe
you
anything
anymore,
may
you
do
well
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
I
don't
owe
you
anything
anymore,
may
you
do
well
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
I
don't
owe
you
anything
anymore,
may
you
do
well
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Well,
well,
well,
well,
well,
well,
well,
well
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Well,
well,
well,
well,
well,
well,
well
He
decidido
arrancarme
la
piel,
te
la
mando
por
correo
que
sepas
que
I've
decided
to
tear
off
my
skin,
I'm
sending
it
to
you
by
mail
so
you
know
that
Está
la
pegatina
que
me
diste
ayer
The
sticker
you
gave
me
yesterday
is
there
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
I
don't
owe
you
anything
anymore,
may
you
do
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guiu Cortés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.