Paroles et traduction El Niño de la Hipoteca feat. La Pegatina - Que Te Vaya Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bien
Тебе будет хорошо
Mis
manos
echan
de
menos
tus
manos
Мои
руки
скучают
по
твоим
рукам
Mis
manos
echan
de
menos
tu
piel
Мои
руки
скучают
по
твоей
коже
Mis
manos
echan
de
menos
tu
pelo
y
tu
cuello
Мои
руки
скучают
по
твоим
волосам
и
шее
Y
mi
dolor
echa
de
menos
que
me
seas
infiel
И
моя
боль
скучает
по
тому,
что
ты
мне
неверна
Hoy
te
echan
de
menos
el
café
y
la
sartén,
el
perfume
y
las
sales
de
baño
Сегодня
по
тебе
скучают
кофе
и
сковорода,
духи
и
соли
для
ванны
Mi
espejo
no
te
ve
y
añora
del
uno
al
cien
Мое
зеркало
тебя
не
видит
и
тоскует
по
тебе
от
одного
до
ста
Los
centímetros
de
tí
que
se
quitaban
los
paños
Сантиметры
тебя,
которые
сбрасывали
одежду
Creo
que
desde
hace
unos
meses
ya
no
te
recuerdo
ya
no
te
me
apareces
Думаю,
что
уже
несколько
месяцев
я
тебя
не
вспоминаю,
ты
мне
больше
не
являешься
Por
eso
me
gustaría
verte
para
saber
Поэтому
мне
бы
хотелось
тебя
увидеть,
чтобы
узнать
Que
se
siente
cuando
no
estás
Как
живется,
когда
тебя
нет
Mis
dedos
echan
de
menos
tu
ombligo
Мои
пальцы
скучают
по
твоему
пупку
Mis
dientes
echan
de
menos
aquellas
orejas
que
nunca
llevaban
pendientes
Мои
зубы
скучают
по
тем
ушам,
которые
никогда
не
носили
сережек
¡Basta
ya!
o
tanto
recordar
acabará
conmigo
Хватит!
Иначе
столько
воспоминаний
меня
убьют
Quizás
sea
verdad
que
la
utilidad
del
pasado
está
en
quedarse
atrás
Может
быть,
правда,
что
прошлое
должно
оставаться
позади
La
luna
en
una
de
café,
rebotaba
en
tus
ojos
color
miel
Луна
в
кофейной
чашке
отражалась
в
твоих
глазах
цвета
меда
Te
pedí
que
fueras
mi
mujer,
aunque
con
anillos
de
cordel
Я
просил
тебя
стать
моей
женой,
пусть
даже
с
обручальными
кольцами
из
веревки
He
decidido
arrancarme
la
piel,
te
la
mando
por
correo
que
sepas
que
Я
решил
содрать
с
себя
кожу,
вышлю
ее
тебе
по
почте,
чтобы
ты
знала,
что
Están
ahí
los
besos
que
me
diste
ayer
Там
есть
поцелуи,
которые
ты
дарила
мне
вчера
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
Я
больше
тебе
ничего
не
должен,
так
что
да
будет
тебе
хорошо
Mis
manos
echan
de
menos
tus
manos
Мои
руки
скучают
по
твоим
рукам
Mis
manos
echan
de
menos
tu
piel
Мои
руки
скучают
по
твоей
коже
Mis
manos
echan
de
menos
tu
pelo
y
tu
cuello
Мои
руки
скучают
по
твоим
волосам
и
шее
Y
mi
dolor
echa
de
menos
que
me
seas
infiel
И
моя
боль
скучает
по
тому,
что
ты
мне
неверна
Hoy
te
echan
de
menos
la
perrita
y
el
pez,
la
lamparilla
echa
de
menos
tu
sombra
Сегодня
по
тебе
скучают
собачка
и
рыбка,
лампочка
скучает
по
твоей
тени
La
alfombrilla
del
PC
te
añora
pero
no
sé,
si
tanto
como
extraña
tu
espalada
la
alfombra
Коврик
под
компьютером
тоже
скучает
по
тебе,
но
не
знаю,
так
ли
сильно,
как
ковер
скучает
по
твоей
спине
Creo
que
desde
hace
unos
meses
ya
no
te
recuerdo
ya
no
te
me
apareces
Думаю,
что
уже
несколько
месяцев
я
тебя
не
вспоминаю,
ты
мне
больше
не
являешься
Por
eso
me
gustaría
verte
para
saber
Поэтому
мне
бы
хотелось
тебя
увидеть,
чтобы
узнать
Que
se
siente
cuando
no
estás
Как
живется,
когда
тебя
нет
La
luna
en
una
de
café,
rebotaba
en
tus
ojos
color
miel
Луна
в
кофейной
чашке
отражалась
в
твоих
глазах
цвета
меда
Te
pedí
que
fueras
mi
mujer,
aunque
con
anillos
de
cordel
Я
просил
тебя
стать
моей
женой,
пусть
даже
с
обручальными
кольцами
из
веревки
He
decidido
arrancarme
la
piel,
te
la
mando
por
correo
que
sepas
que
Я
решил
содрать
с
себя
кожу,
вышлю
ее
тебе
по
почте,
чтобы
ты
знала,
что
Están
ahí
los
besos
que
me
diste
ayer
Там
есть
поцелуи,
которые
ты
дарила
мне
вчера
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
Я
больше
тебе
ничего
не
должен,
так
что
да
будет
тебе
хорошо
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
Я
больше
тебе
ничего
не
должен,
так
что
да
будет
тебе
хорошо
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
Я
больше
тебе
ничего
не
должен,
так
что
да
будет
тебе
хорошо
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
He
decidido
arrancarme
la
piel,
te
la
mando
por
correo
que
sepas
que
Я
решил
содрать
с
себя
кожу,
вышлю
ее
тебе
по
почте,
чтобы
ты
знала,
что
Está
la
pegatina
que
me
diste
ayer
Там
есть
наклейка,
которую
ты
дарила
мне
вчера
Ya
no
te
debo
nada
que
te
vaya
bien
Я
больше
тебе
ничего
не
должен,
так
что
да
будет
тебе
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guiu Cortés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.