El Niño de la Hipoteca - A un Palmo de la Gloria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Niño de la Hipoteca - A un Palmo de la Gloria




A un Palmo de la Gloria
В шаге от славы
Tan cerquita del triunfo
Так близко к триумфу,
A un palmo de la gloria
В шаге от славы,
De pertenecer a los libros de historia
От того, чтобы попасть в учебники истории,
Rozando la miel en los labios de todas
Касаясь мёдом губ всех
Las chicas que leen las revistas de moda
Девушек, что читают модные журналы,
Casi una calle o ser la imagen
Почти улица или быть изображением
De un muñeco de goma
Резиновой игрушки.
Tan cerquita del éxito a un dedito suyo
Так близко к успеху, на расстоянии пальца,
A punto de ser el mayor cantautor
Готов стать величайшим певцом и автором песен,
A un tiro de piedra de salvar el mundo
На бросок камня от спасения мира,
De llenar mis bolsillos con vuestro amor
От того, чтобы наполнить карманы вашей любовью.
A un palmo y la gloria
В шаге от славы,
Abandona mi ciudad
Она покидает мой город,
Cuando todo me venias
Когда всё шло ко мне,
Cuando ella se va
Когда она уходит.
Dame un besito de nariz
Подари мне поцелуй в носик,
Lo necesito para rendir
Он мне нужен, чтобы выстоять.
Desde que te has ido me duele lo bebido
С тех пор, как ты ушла, мне больно от выпитого,
Y con eso me inspiro
И этим я вдохновляюсь.
Dame un besito de lejos
Подари мне поцелуй издалека,
Que tus nuevos besos los dan vasos sin hielo
Ведь твои новые поцелуи дарят стаканы без льда,
Y el llanto que provoca me inspira tanto como tu boca
И плач, что это вызывает, вдохновляет меня так же сильно, как твои губы,
Besándome así
Целующие меня вот так.
Yo en Barcelona y tu desde Madrid
Я в Барселоне, а ты в Мадриде,
Yo en Barcelona y tu des... de Madrid
Я в Барселоне, а ты... в Мадриде.
No es excusa ninguna
Нет никаких оправданий,
Mi musa se fue
Моя муза ушла
Con todas mis plumas
Со всеми моими перьями,
Dejando un porque
Оставив "почему"
Metido en mi cuello
Застрявшим в моей шее,
Que nunca salió
Которое никогда не выйдет.
Los labios estrechos
Сжатые губы
Ahogaron mi voz
Задушили мой голос,
Y ahora voy vagando por bares oscuros
И теперь я брожу по тёмным барам,
Suplicando aplausos
Вымаливая аплодисменты,
Cobrando con burgo
Получая гроши,
Partiendo de cero
Начиная с нуля,
Aprendiendo otra vez la tabla del uno
Заново изучая таблицу умножения на один.
Y en la merced a un palmo y la gloria
И в милости, в шаге от славы,
Abandona mi ciudad
Она покидает мой город,
Cuando todo me venias
Когда всё шло ко мне,
Cuando ella se va
Когда она уходит.
Dame un besito de nariz
Подари мне поцелуй в носик,
Lo necesito para rendir
Он мне нужен, чтобы выстоять.
Desde que te has ido me duele lo bebido
С тех пор, как ты ушла, мне больно от выпитого,
Y con eso me inspiro
И этим я вдохновляюсь.
Dame un besito de lejos que tus nuevos besos los dan vasos sin hielo
Подари мне поцелуй издалека, ведь твои новые поцелуи дарят стаканы без льда,
Y el llanto que provoca me inspira tanto como tu boca
И плач, что это вызывает, вдохновляет меня так же сильно, как твои губы,
Besándome así
Целующие меня вот так.
Yo en Barcelona y tu desde Madrid
Я в Барселоне, а ты в Мадриде,
Yo en Barcelona y tu des de Madrid
Я в Барселоне, а ты в Мадриде,
Yo en Barcelona y tu desde Madrid
Я в Барселоне, а ты в Мадриде.
Besos de lejos desde Madrid
Поцелуи издалека, из Мадрида,
Con eso ya tengo para escribir
С этим у меня уже есть, о чём писать.
Una notita en
Маленькую записку
Una esquinica de papel
В уголке листа,
Toda para ti
Всю для тебя,
Toda para ti
Всю для тебя,
Toda para ti
Всю для тебя,
Toda para... ti
Всю для... тебя.





Writer(s): Miguel Pino Marfil, Javier Martin Fernandez, Guiu Cortes Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.