Paroles et traduction El Niño de la Hipoteca - Somos Más Niños Que Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Más Niños Que Él
We are Kinder Than He Is
Ya
no
se
acuerda
He
no
longer
remembers
Que
quería
ser
de
mayor
What
he
wanted
to
be
when
he
grew
up
Ahora
es
de
piedra
He
is
now
stone
Que
pierde
su
color
That
is
losing
its
color
Pero
una
piedra
nunca
apedrea,
But
a
stone
never
throws
stones
Sola
se
queda
quieta
It
just
sits
quietly
Tan
solo
es
un
arma
si
la
disparan
It
is
only
a
weapon
if
it
is
fired
Yemas
de
manos
viejas
The
fingers
of
old
hands,
Es
un
niño
de
piedra
He
is
a
stone
child
Sin
miedo
y
sin
voz
Without
fear
and
without
voice
Sin
un
corazón
Without
a
heart
Que
se
lo
dejó
a
deber
la
cigüeña
That
the
stork
failed
to
bring
him
Apunta
mejor,
que
tú
y
que
yo
Aim
better
than
you
and
I,
Así
aprenden
en
el
jardín
de
la
selva
That
is
what
they
learn
in
the
jungle
nursery
Yo
de
mayor
When
I
grow
up
Quisiera
ser,
una
máquina
de
coser
I
would
like
to
be
a
sewing
machine
Silenciando
agujeros
que
hay
en
el
jersey
Silencing
the
holes
in
the
sweater
Del
peón
de
ajedrez,
que
ya
no
va
a
crecer
Of
the
chess
pawn
who
will
no
longer
grow
Ha
cambiado
su
vida
por
un
mes
del
rey
He
has
exchanged
his
life
for
a
month
of
kingship.
No
hagas
amigos
Don't
make
friends
Enséñales
la
lengua
Show
them
your
tongue.
Y
que
corran
los
siglos,
And
let
the
centuries
run
Para
que
el
mundo
aprenda
So
the
world
learns
A
daros
pistolas
de
agua
y
de
bolas
To
give
you
water
pistols
Y
sangre
de
acuarela
And
watercolor
blood
A
izar
banderas
sin
calaveras
To
hoist
flags
without
skulls
Y
bombas
en
verbenas
And
bombs
during
festivals.
Es
un
niño
de
piedra
He
is
a
stone
child
Sin
miedo
y
sin
voz
Without
fear
and
without
voice
Sin
un
corazón
Without
a
heart
Que
se
lo
dejó
a
deber
la
cigüeña
That
the
stork
failed
to
bring
him
Apunta
mejor,
que
tú
y
que
yo
Aim
better
than
you
and
I,
Así
aprenden
en
el
jardín
de
la
selva
That
is
what
they
learn
in
the
jungle
nursery
Yo
de
mayor
When
I
grow
up
Quisiera
ser,
una
máquina
de
coser
I
would
like
to
be
a
sewing
machine
Silenciando
agujeros
que
hay
en
el
jersey
Silencing
the
holes
in
the
sweater
Del
peón
de
ajedrez,
que
ya
no
va
a
crecer
Of
the
chess
pawn
who
will
no
longer
grow
Ha
cambiado
su
vida
por
un
mes
del
rey
He
has
exchanged
his
life
for
a
month
of
kingship.
Quisiera
ser
una
máquina
de
coser
I
would
like
to
be
a
sewing
machine,
Y
silenciar
las
agujeros
que
hay
en
el
jersey
And
silence
the
holes
in
the
sweater
Soy
cobarde
lo
sé,
no
más
puedo
hacer,
que
recordarle
a
la
gente
I
know
I'm
a
coward,
I
can't
do
more
than
remind
people
Que
en
occidente
los
hombres
somos
más
niños
que
él
That
in
the
West,
men
are
more
childish
than
he
is.
Quisiera
ser,
una
máquina
de
coser
I
would
like
to
be
a
sewing
machine
Silenciando
agujeros
que
hay
en
el
jersey
Silencing
the
holes
in
the
sweater
Del
peón
de
ajedrez,
que
ya
no
va
a
crecer
Of
the
chess
pawn
who
will
no
longer
grow
Ha
cambiado
su
vida
por
un
mes
del
rey
He
has
exchanged
his
life
for
a
month
of
kingship.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Pino Marfil, Javier Martin Fernandez, Guiu Cortes Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.