El Niño de la Hipoteca - Yonki - traduction des paroles en allemand

Yonki - El Niño de la Hipotecatraduction en allemand




Yonki
Yonki
Hágase la luz y deja de comprar a tientas
Es werde Licht und hör auf blind einzukaufen
Con tarjeta un vale o en metálico tus herramientas
Mit Karte, Gutschein oder bar deine Werkzeuge
Traigo unos dentífricos más blancos que la pintura,
Ich bringe Zahnpasten, weißer als die Farbe,
Te traigo verduras que te juro por Judas son de fabricación natural
Ich bringe dir Gemüse, bei Judas, natürlich hergestellt
Traigo unos ungüentos que curan la edad
Ich bringe Salben, die das Alter heilen
Ansiarás mis pastillas contra la ansiedad
Du wirst meine Pillen gegen Angst begehren
Serás más enérgico con mi sintético zumo de pan
Du wirst energischer sein mit meinem synthetischen Brotsaft
Traigo indumentarias baratas bonitas
Ich bringe billige, hübsche Kleidung
No tapan ni abrigan pero te disfrazan de la alta sociedad
Sie bedecken nicht, wärmen nicht, aber verkleiden dich als High Society
Traigo un tabaco que ayuda a dejar de fumar
Ich bringe einen Tabak, der hilft, mit dem Rauchen aufzuhören
Traigo un papel para certificar que esta carne parte de alguna parte
Ich bringe ein Papier, das bescheinigt, dass dieses Fleisch von irgendeinem Teil
Inconcretamente genérica de un inconcreto animal
Unkonkret generisch eines unkonkreten Tieres stammt
Traigo unas pastillas que enferman con otras que curan
Ich bringe Pillen, die krank machen, und andere, die heilen
Que se venden juntas y así te ahorras tiempo y esperas en salas
Die zusammen verkauft werden, damit du dir Zeit und Warten in Sälen sparst
Donde hay que esperar
Wo man warten muss
Traigo una vida virtual, traigo gafas sin cristal
Ich bringe ein virtuelles Leben, ich bringe Brillen ohne Glas
Traigo un peine para el pelo corporal
Ich bringe einen Kamm für Körperbehaarung
Traigo un tabaco que ayuda a dejar de fumar
Ich bringe einen Tabak, der hilft, mit dem Rauchen aufzuhören
Dime quien, te viste y quien te ve
Sag mir, wer dich kleidet und wer dich sieht
Si me ves, no te reconoceré
Wenn du mich siehst, werde ich dich nicht erkennen
Porque ya ni te acuerdas de ti
Weil du dich nicht mehr an dich erinnerst
Eres tu metamorfosis
Du bist deine Metamorphose
Porque ya ni te acuerdas de ti
Weil du dich nicht mehr an dich erinnerst
Y aún así me llamas yonki
Und trotzdem nennst du mich Junkie
Traigo unos ejercicios que alargan
Ich bringe Übungen, die das Leben
Vida tendrás que invertir dos horas al día,
Verlängern, du wirst zwei Stunden am Tag investieren müssen,
Aunque esas dos horas perdidas no las recuperarás
Obwohl du diese zwei verlorenen Stunden nie zurückbekommst
Traigo una operación que te cambia la
Ich bringe eine Operation, die dir die Haut
Piel de los pies por la piel de la frente
Der Füße gegen die Haut der Stirn tauscht
Y así no se arruga y estando en la tumba los muertos te envidiarán
Und so runzelt sie nicht und im Grab werden dich die Toten beneiden
Traigo un deporte que enseña a tener emociones,
Ich bringe einen Sport, der lehrt, Emotionen zu haben,
Euforia alegría pena y frustraciones y con él aprenderás a odiar
Euphorie, Freude, Trauer und Frustration und mit ihm lernst du zu hassen
Traigo teléfonos móviles, televisores,
Ich bringe Handys, Fernseher,
Un poquitito mejores que los anteriores
Ein kleines bisschen besser als die vorherigen
Con nuevos errores y piezas por cambiar
Mit neuen Fehlern und Teilen zum Austauschen
Traigo un tabaco que ayuda a dejar de fumar
Ich bringe einen Tabak, der hilft, mit dem Rauchen aufzuhören
Dime quien, te viste y quien te ve
Sag mir, wer dich kleidet und wer dich sieht
Si me ves, no te reconoceré
Wenn du mich siehst, werde ich dich nicht erkennen
Porque ya ni te acuerdas de ti
Weil du dich nicht mehr an dich erinnerst
Eres tu metamorfosis
Du bist deine Metamorphose
Porque ya ni te acuerdas de ti
Weil du dich nicht mehr an dich erinnerst
Y aún así me llamas yonki
Und trotzdem nennst du mich Junkie
Hágase la luz y deja de ser una sombra
Es werde Licht und hör auf, ein Schatten zu sein
Tantos años siendo y ahora te gusta ir de compras...
So viele Jahre du selbst und jetzt gehst du gerne shoppen...
Porque ya ni tu te acuerdas de ti, eres tu metamorfosis
Weil du dich nicht mehr an dich erinnerst, du bist deine Metamorphose
Porque ya ni tu te acuerdas de ti, con tu cara de Playmovil
Weil du dich nicht mehr an dich erinnerst, mit deinem Playmobil-Gesicht
Porque ya ni tu te acuerdas de ti, con tu sed de sobredosis
Weil du dich nicht mehr an dich erinnerst, mit deinem Durst nach Überdosis
Porque ya ni yo me acuerdo de ti y aún así me llamas yonki
Weil ich mich nicht mehr an dich erinnere und trotzdem nennst du mich Junkie





Writer(s): Guiu Cortés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.