Paroles et traduction El Niño de la Hipoteca - Yonki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hágase
la
luz
y
deja
de
comprar
a
tientas
Let
there
be
light,
and
stop
buying
in
the
dark,
Con
tarjeta
un
vale
o
en
metálico
tus
herramientas
With
a
card,
a
voucher,
or
cash,
your
tools
you
embark.
Traigo
unos
dentífricos
más
blancos
que
la
pintura,
I
bring
toothpaste
whiter
than
paint,
Te
traigo
verduras
que
te
juro
por
Judas
son
de
fabricación
natural
Vegetables
I
swear
by
Judas,
naturally
quaint.
Traigo
unos
ungüentos
que
curan
la
edad
I
bring
ointments
that
cure
aging,
Ansiarás
mis
pastillas
contra
la
ansiedad
You'll
crave
my
pills
for
anxiety's
raging.
Serás
más
enérgico
con
mi
sintético
zumo
de
pan
More
energetic
you'll
be
with
my
synthetic
bread
juice,
Traigo
indumentarias
baratas
bonitas
I
bring
cheap,
pretty
garments,
loose,
No
tapan
ni
abrigan
pero
te
disfrazan
de
la
alta
sociedad
They
don't
cover
or
warm,
but
disguise
you
as
high
society's
muse.
Traigo
un
tabaco
que
ayuda
a
dejar
de
fumar
I
bring
tobacco
that
helps
you
quit
smoking,
Traigo
un
papel
para
certificar
que
esta
carne
parte
de
alguna
parte
Paper
to
certify
this
meat's
from
some
part,
evoking
Inconcretamente
genérica
de
un
inconcreto
animal
An
unspecified
generic
part
of
an
unspecified
animal,
Traigo
unas
pastillas
que
enferman
con
otras
que
curan
I
bring
pills
that
make
you
sick,
others
that
heal,
Que
se
venden
juntas
y
así
te
ahorras
tiempo
y
esperas
en
salas
Sold
together,
saving
time,
no
waiting
in
the
ordeal
Donde
hay
que
esperar
Of
waiting
rooms
so
drear.
Traigo
una
vida
virtual,
traigo
gafas
sin
cristal
I
bring
a
virtual
life,
glasses
without
glass,
Traigo
un
peine
para
el
pelo
corporal
A
comb
for
your
body
hair,
alas,
Traigo
un
tabaco
que
ayuda
a
dejar
de
fumar
I
bring
tobacco
that
helps
you
quit
smoking,
amass.
Dime
quien,
te
viste
y
quien
te
ve
Tell
me,
who
dressed
you
and
who
sees
you
now,
Si
me
ves,
no
te
reconoceré
If
I
see
you,
I
won't
recognize
you,
I
vow,
Porque
ya
ni
tú
te
acuerdas
de
ti
Because
you
don't
even
remember
yourself,
somehow,
Eres
tu
metamorfosis
You
are
your
metamorphosis.
Porque
ya
ni
tú
te
acuerdas
de
ti
Because
you
don't
even
remember
yourself,
endow,
Y
aún
así
me
llamas
yonki
And
yet
you
call
me
a
junkie,
wow.
Traigo
unos
ejercicios
que
alargan
I
bring
exercises
that
extend,
Vida
tendrás
que
invertir
dos
horas
al
día,
Life
you'll
need
to
invest
two
hours
a
day,
my
friend,
Aunque
esas
dos
horas
perdidas
no
las
recuperarás
Though
those
two
hours
lost,
you'll
never
mend.
Traigo
una
operación
que
te
cambia
la
I
bring
an
operation
that
changes
the
Piel
de
los
pies
por
la
piel
de
la
frente
Skin
of
your
feet
for
the
skin
of
your
head,
see?
Y
así
no
se
arruga
y
estando
en
la
tumba
los
muertos
te
envidiarán
So
it
won't
wrinkle,
and
in
the
tomb,
the
dead
will
envy
thee.
Traigo
un
deporte
que
enseña
a
tener
emociones,
I
bring
a
sport
that
teaches
emotions
to
hold,
Euforia
alegría
pena
y
frustraciones
y
con
él
aprenderás
a
odiar
Euphoria,
joy,
sorrow,
frustrations
unfold,
and
with
it,
you'll
learn
to
be
bold.
Traigo
teléfonos
móviles,
televisores,
I
bring
mobile
phones,
televisions,
Un
poquitito
mejores
que
los
anteriores
A
little
bit
better
than
the
previous
editions,
Con
nuevos
errores
y
piezas
por
cambiar
With
new
errors
and
parts
to
switch
positions.
Traigo
un
tabaco
que
ayuda
a
dejar
de
fumar
I
bring
tobacco
that
helps
you
quit
smoking,
transitions.
Dime
quien,
te
viste
y
quien
te
ve
Tell
me,
who
dressed
you
and
who
sees
you
now,
Si
me
ves,
no
te
reconoceré
If
I
see
you,
I
won't
recognize
you,
I
vow,
Porque
ya
ni
tú
te
acuerdas
de
ti
Because
you
don't
even
remember
yourself,
somehow,
Eres
tu
metamorfosis
You
are
your
metamorphosis.
Porque
ya
ni
tú
te
acuerdas
de
ti
Because
you
don't
even
remember
yourself,
endow,
Y
aún
así
me
llamas
yonki
And
yet
you
call
me
a
junkie,
wow.
Hágase
la
luz
y
deja
de
ser
una
sombra
Let
there
be
light,
and
stop
being
a
shade,
Tantos
años
siendo
tú
y
ahora
te
gusta
ir
de
compras...
So
many
years
being
you,
and
now
you
like
to
parade...
Porque
ya
ni
tu
te
acuerdas
de
ti,
eres
tu
metamorfosis
Because
you
don't
even
remember
yourself,
you're
your
metamorphosis.
Porque
ya
ni
tu
te
acuerdas
de
ti,
con
tu
cara
de
Playmovil
Because
you
don't
even
remember
yourself,
with
your
Playmobil
face,
amiss.
Porque
ya
ni
tu
te
acuerdas
de
ti,
con
tu
sed
de
sobredosis
Because
you
don't
even
remember
yourself,
with
your
thirst
for
overdose,
remiss.
Porque
ya
ni
yo
me
acuerdo
de
ti
y
aún
así
me
llamas
yonki
Because
I
don't
even
remember
you
anymore,
and
yet
you
call
me
a
junkie,
I
dismiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guiu Cortés
Album
Yonki
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.