El Norte - Adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Norte - Adios




Adios
Farewell
¡Este es El Norte!
This is El Norte!
sabes
You know
Una mañana te marchaste
One morning you left
Te fuiste sin decirme adiós, ¡eh-ah!
You left without saying goodbye
No me dejaste una razón
You didn't leave me a reason
Solo me dejaste el dolor
You only left me with the pain
Después de tanto tiempo vuelves
After so long you come back
Como que si nada pasó
As if nothing happened
Pidiéndome que te perdone
Asking me to forgive you
Algo que no puedo hacer yo
Something I cannot do
Y me pides que olvide a quien ahora vive conmigo
And you ask me to forget the one who now lives with me
Y que me olvide de lo que pasó
And that I forget what happened
Adiós, esto se acabó, todo terminó
Farewell, this is over, it's all over
Otra ocupa tu lugar
Someone else has taken your place
Ba-bay, no me llames más que puedes enfadar
Ba-bay, don't call me anymore, you might get angry
A con quien te pude olvidar
With the one with whom I was able to forget you
me pides que regrese, fuiste quien se marchó
You ask me to come back, you were the one who left
No entiendo la razón de tu dolor
I don't understand the reason for your pain
Pero qué no, ¿qué no comprendes que te ha dolido
But what's wrong, don't you understand that you have hurt me
Que no existe en el pasado
That the past no longer exists in me
Que el presente es mi pasión?
That the present is my passion?
Adiós, esto se acabó, todo terminó
Farewell, this is over, it's all over
Otra ocupa tu lugar
Someone else has taken your place
Ba-bay, no me llames más que puedes enfadar
Ba-bay, don't call me anymore, you might get angry
A con quien te pude olvidar
With the one with whom I was able to forget you
No
No
Y vuelvo y te digo
And I come back and tell you
Este es El Norte
This is El Norte
sabes, ¡wuh!
You know, wuh!
Vamos
Let's go
Después de tanto tiempo vuelves
After so long you come back
Como que si nada pasó
As if nothing happened
Pidiéndome que te perdone
Asking me to forgive you
Algo que no puedo hacer yo
Something I cannot do
Y me pides que olvide a quien ahora vive conmigo
And you ask me to forget the one who now lives with me
Y que me olvide de lo que pasó
And that I forget what happened
Adiós, esto se acabó, todo terminó
Farewell, this is over, it's all over
Otra ocupa tu lugar
Someone else has taken your place
Ba-bay, no, no me llames más que puedes enfadar
Ba-bay, no, don't call me anymore, you might get angry
A con quien te pude olvidar
With the one with whom I was able to forget you
me pides que regrese, fuiste quien se marchó
You ask me to come back, you were the one who left
No entiendo la razón de tu dolor
I don't understand the reason for your pain
Pero qué no, ¿qué no comprendes que te ha dolido
But what's wrong, don't you understand that you have hurt me
Que no existe en el pasado
That the past no longer exists in me
Que el presente es mi pasión?
That the present is my passion?
Adiós, esto se acabó, todo terminó
Farewell, this is over, it's all over
Otra ocupa tu lugar
Someone else has taken your place
Ba-bay, no, no me llames más que puedes enfadar
Ba-bay, no, don't call me anymore, you might get angry
A con quien te pude olvidar
With the one with whom I was able to forget you
No
No
¡Oye!
Hey!
Y vuelvo y te repito
And I come back and repeat to you
Este es El Norte
This is El Norte
sabes
You know
Se pone intenso
It gets intense
Adiós, adiós, lo nuestro terminó
Farewell, farewell, our love is over
El pasado en no cuenta
The past doesn't count in me
El presente es mi pasión
The present is my passion
Adiós, adiós, lo nuestro se acabó
Farewell, farewell, our love is over
Y desde que te marchaste
And since you left
Mi corazón te olvidó
My heart has forgotten you
Adiós, adiós, lo nuestro terminó
Farewell, farewell, our love is over
Y si quieres que te perdone
And if you want me to forgive you
Pídeselo a Dios
Ask God
Adiós, adiós, lo nuestro terminó
Farewell, farewell, our love is over
Oye, mami, te subí lo vino
Hey, baby, I brought you the wine
Ja, janda
Ha, ha
¡Oye!
Hey!
sabes
You know
El proyecto musical internacional y se van hasta
The musical project internationally and they go as far as
Ese piano
That piano
¡Oye!
Hey!
A ver, yo quiero que la gente que está gozando con nosotros
Look, I want the people who are enjoying themselves with us
Nos acompañe con las palmas
To accompany us with the applause
Pero que no se quede nadie, ¡vamonos!
But don't let anyone stay behind, come on!
Va, va, va, va, va, va, va, va, va, va, va, va
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
¿Y dónde está la bulla? ¡Wuh!, ¡uh-ju!
And where's the crowd? Wuh!, uh-huh!
Adiós
Farewell





Writer(s): Luis Gonzalo Lomeli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.