Paroles et traduction El Norte - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Este
es
El
Norte!
This
is
El
Norte!
Una
mañana
te
marchaste
One
morning
you
left
Te
fuiste
sin
decirme
adiós,
¡eh-ah!
You
left
without
saying
goodbye
No
me
dejaste
una
razón
You
didn't
leave
me
a
reason
Solo
me
dejaste
el
dolor
You
only
left
me
with
the
pain
Después
de
tanto
tiempo
vuelves
After
so
long
you
come
back
Como
que
si
nada
pasó
As
if
nothing
happened
Pidiéndome
que
te
perdone
Asking
me
to
forgive
you
Algo
que
no
puedo
hacer
yo
Something
I
cannot
do
Y
me
pides
que
olvide
a
quien
ahora
vive
conmigo
And
you
ask
me
to
forget
the
one
who
now
lives
with
me
Y
que
me
olvide
de
lo
que
pasó
And
that
I
forget
what
happened
Adiós,
esto
se
acabó,
todo
terminó
Farewell,
this
is
over,
it's
all
over
Otra
ocupa
tu
lugar
Someone
else
has
taken
your
place
Ba-bay,
no
me
llames
más
que
puedes
enfadar
Ba-bay,
don't
call
me
anymore,
you
might
get
angry
A
con
quien
te
pude
olvidar
With
the
one
with
whom
I
was
able
to
forget
you
Tú
me
pides
que
regrese,
fuiste
tú
quien
se
marchó
You
ask
me
to
come
back,
you
were
the
one
who
left
No
entiendo
la
razón
de
tu
dolor
I
don't
understand
the
reason
for
your
pain
Pero
qué
no,
¿qué
no
comprendes
que
te
ha
dolido
But
what's
wrong,
don't
you
understand
that
you
have
hurt
me
Que
no
existe
en
mí
el
pasado
That
the
past
no
longer
exists
in
me
Que
el
presente
es
mi
pasión?
That
the
present
is
my
passion?
Adiós,
esto
se
acabó,
todo
terminó
Farewell,
this
is
over,
it's
all
over
Otra
ocupa
tu
lugar
Someone
else
has
taken
your
place
Ba-bay,
no
me
llames
más
que
puedes
enfadar
Ba-bay,
don't
call
me
anymore,
you
might
get
angry
A
con
quien
te
pude
olvidar
With
the
one
with
whom
I
was
able
to
forget
you
Y
vuelvo
y
te
digo
And
I
come
back
and
tell
you
Este
es
El
Norte
This
is
El
Norte
Tú
sabes,
¡wuh!
You
know,
wuh!
Después
de
tanto
tiempo
vuelves
After
so
long
you
come
back
Como
que
si
nada
pasó
As
if
nothing
happened
Pidiéndome
que
te
perdone
Asking
me
to
forgive
you
Algo
que
no
puedo
hacer
yo
Something
I
cannot
do
Y
me
pides
que
olvide
a
quien
ahora
vive
conmigo
And
you
ask
me
to
forget
the
one
who
now
lives
with
me
Y
que
me
olvide
de
lo
que
pasó
And
that
I
forget
what
happened
Adiós,
esto
se
acabó,
todo
terminó
Farewell,
this
is
over,
it's
all
over
Otra
ocupa
tu
lugar
Someone
else
has
taken
your
place
Ba-bay,
no,
no
me
llames
más
que
puedes
enfadar
Ba-bay,
no,
don't
call
me
anymore,
you
might
get
angry
A
con
quien
te
pude
olvidar
With
the
one
with
whom
I
was
able
to
forget
you
Tú
me
pides
que
regrese,
fuiste
tú
quien
se
marchó
You
ask
me
to
come
back,
you
were
the
one
who
left
No
entiendo
la
razón
de
tu
dolor
I
don't
understand
the
reason
for
your
pain
Pero
qué
no,
¿qué
no
comprendes
que
te
ha
dolido
But
what's
wrong,
don't
you
understand
that
you
have
hurt
me
Que
no
existe
en
mí
el
pasado
That
the
past
no
longer
exists
in
me
Que
el
presente
es
mi
pasión?
That
the
present
is
my
passion?
Adiós,
esto
se
acabó,
todo
terminó
Farewell,
this
is
over,
it's
all
over
Otra
ocupa
tu
lugar
Someone
else
has
taken
your
place
Ba-bay,
no,
no
me
llames
más
que
puedes
enfadar
Ba-bay,
no,
don't
call
me
anymore,
you
might
get
angry
A
con
quien
te
pude
olvidar
With
the
one
with
whom
I
was
able
to
forget
you
Y
vuelvo
y
te
repito
And
I
come
back
and
repeat
to
you
Este
es
El
Norte
This
is
El
Norte
Se
pone
intenso
It
gets
intense
Adiós,
adiós,
lo
nuestro
terminó
Farewell,
farewell,
our
love
is
over
El
pasado
en
mí
no
cuenta
The
past
doesn't
count
in
me
El
presente
es
mi
pasión
The
present
is
my
passion
Adiós,
adiós,
lo
nuestro
se
acabó
Farewell,
farewell,
our
love
is
over
Y
desde
que
tú
te
marchaste
And
since
you
left
Mi
corazón
te
olvidó
My
heart
has
forgotten
you
Adiós,
adiós,
lo
nuestro
terminó
Farewell,
farewell,
our
love
is
over
Y
si
quieres
que
te
perdone
And
if
you
want
me
to
forgive
you
Adiós,
adiós,
lo
nuestro
terminó
Farewell,
farewell,
our
love
is
over
Oye,
mami,
te
subí
lo
vino
Hey,
baby,
I
brought
you
the
wine
El
proyecto
musical
internacional
y
se
van
hasta
The
musical
project
internationally
and
they
go
as
far
as
A
ver,
yo
quiero
que
la
gente
que
está
gozando
con
nosotros
Look,
I
want
the
people
who
are
enjoying
themselves
with
us
Nos
acompañe
con
las
palmas
To
accompany
us
with
the
applause
Pero
que
no
se
quede
nadie,
¡vamonos!
But
don't
let
anyone
stay
behind,
come
on!
Va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
¿Y
dónde
está
la
bulla?
¡Wuh!,
¡uh-ju!
And
where's
the
crowd?
Wuh!,
uh-huh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gonzalo Lomeli
Album
Intenso
date de sortie
23-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.